diff options
author | Christian Grothoff <grothoff@gnunet.org> | 2023-12-01 21:32:52 +0900 |
---|---|---|
committer | Christian Grothoff <grothoff@gnunet.org> | 2023-12-01 21:32:52 +0900 |
commit | a715a862414e9f35daa77670f90d9d401af74b38 (patch) | |
tree | 4790fd5fdd3c9c8d92dfdbefdd14a2fbeb84be42 /locale/hi/LC_MESSAGES | |
parent | 64318220d019e8de88f379da99e0c027434fc710 (diff) | |
download | www-a715a862414e9f35daa77670f90d9d401af74b38.tar.gz www-a715a862414e9f35daa77670f90d9d401af74b38.tar.bz2 www-a715a862414e9f35daa77670f90d9d401af74b38.zip |
remove link to consortium and ideas
Diffstat (limited to 'locale/hi/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po | 179 |
1 files changed, 96 insertions, 83 deletions
diff --git a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po index cde15532..e8058769 100644 --- a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-01 20:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-31 13:36+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Hindi <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" "Generated-By: Babel 2.6.0\n" -#: common/base.j2:5 common/news.j2:5 +#: common/base.j2:5 common/consortium.j2:5 common/news.j2:5 msgid "GNU Taler" msgstr "जी एन यू टेलर" @@ -30,6 +30,12 @@ msgid "" "easy." msgstr "" +#: common/consortium.j2:19 +msgid "" +"The EUROTALER consortium, funded by Horizon Europe and SBFI, aims to bring " +"the GNU Taler to market across Europe." +msgstr "" + #: common/footer.j2.inc:10 msgid "Quick Links" msgstr "" @@ -168,18 +174,14 @@ msgid "Principles" msgstr "सिद्धांत" #: common/navigation.j2.inc:34 -msgid "Coming soon" +msgid "Consortium" msgstr "" -#: common/navigation.j2.inc:35 template/index.html.j2:54 +#: common/navigation.j2.inc:36 template/index.html.j2:54 #: template/news/index.html.j2:9 msgid "News" msgstr "ख़बर" -#: common/navigation.j2.inc:37 -msgid "Company" -msgstr "" - #: common/news.j2:6 msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" msgstr "कर देने योग्य गुमनाम मुक्त विद्युत भण्डार" @@ -265,6 +267,10 @@ msgid "" "contacts page</a>." msgstr "" +#: template/consortium.html.j2:142 +msgid "Partners" +msgstr "" + #: template/contact.html.j2:13 #, fuzzy #| msgid "The mailing list" @@ -628,81 +634,58 @@ msgid "Merchant Backend Administration" msgstr "व्यापारी पश्च सिरा प्रशासन" #: template/docs.html.j2:38 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a " -#| "href=\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>." -msgid "" -"Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a " -"href=\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">PDF</a>." +msgid "Tutorial and manual for operating a merchant." msgstr "" -"एक व्यापारी के संचालन के लिए अनुशिक्षण और नियमावली भी उपलब्ध है <a href=\"https://" -"%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>." -#: template/docs.html.j2:47 +#: template/docs.html.j2:46 msgid "Merchant API Tutorial" msgstr "व्यापारी एपीआई ट्यूटोरियल" -#: template/docs.html.j2:49 +#: template/docs.html.j2:48 msgid "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API." msgstr "व्यापारी बैकएंड एपीआई का उपयोग करके टेलर भुगतान प्रसंस्करण के लिए ट्यूटोरियल।" -#: template/docs.html.j2:52 template/docs.html.j2:63 template/docs.html.j2:85 -#: template/docs.html.j2:96 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." -msgid "" -"Also available as <a href=\"%(link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " -"noreferrer\">PDF</a>." -msgstr "<a href=\"%(link)s\">PDF</a>के रूप में भी उपलब्ध है।" - -#: template/docs.html.j2:58 +#: template/docs.html.j2:56 #, fuzzy #| msgid "Back office" msgid "Back Office" msgstr "बैक ऑफ़िस" -#: template/docs.html.j2:60 +#: template/docs.html.j2:58 msgid "Manual to run the back-office Web application." msgstr "बैक ऑफ़िस वेब ऐप्लिकेशन को चलाने के लिए मैन्यूअल।" -#: template/docs.html.j2:69 +#: template/docs.html.j2:66 msgid "Merchant POS Terminal" msgstr "मर्चेंट पीओएस टर्मिनल" -#: template/docs.html.j2:71 +#: template/docs.html.j2:68 msgid "Manual for configuring and using the point of sale app." msgstr "बिक्री एप्लिकेशन के बिंदु को विन्यस्त करने और उपयोग करने के लिए मैनुअल।" -#: template/docs.html.j2:74 -#, python-format -msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." -msgstr "<a href=\"%(link)s\">PDF</a>के रूप में भी उपलब्ध है।" - -#: template/docs.html.j2:80 +#: template/docs.html.j2:76 msgid "Exchange" msgstr "लेन देन" -#: template/docs.html.j2:82 +#: template/docs.html.j2:78 #, fuzzy #| msgid "Operator's manual for the GNU Taler exchange." msgid "Operator's manual for the GNU Taler Exchange." msgstr "GNU टेलर हस्तांतरण के लिए ऑपरेटर' मैन्यूअल." -#: template/docs.html.j2:91 +#: template/docs.html.j2:86 msgid "Bank Integration" msgstr "बैंक समाकलन" -#: template/docs.html.j2:93 +#: template/docs.html.j2:88 msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications." msgstr "टैलर को बैंकिंग अनुप्रयोगों के साथ एकीकृत करने के लिए गाइड." -#: template/docs.html.j2:102 +#: template/docs.html.j2:96 msgid "Wallet" msgstr "वालेट" -#: template/docs.html.j2:104 +#: template/docs.html.j2:98 #, fuzzy #| msgid "" #| "Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can " @@ -716,93 +699,92 @@ msgstr "" "टेलर वालेट बारे में मैनुअल (WebExtensions, Android, CLI)। आप <a href=\"wallet." "html\"> द टैलर वॉलेट वेब साइट </a> से प्री-पैकेज्ड बायनेरिज़ डाउनलोड कर सकते हैं।" -#: template/docs.html.j2:114 +#: template/docs.html.j2:108 msgid "Cashier" msgstr "केशियर" -#: template/docs.html.j2:116 +#: template/docs.html.j2:110 msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." msgstr "नकदी लेने और इलेक्ट्रॉनिक नकदी सौंपने के लिए एक ऐप।" -#: template/docs.html.j2:124 +#: template/docs.html.j2:118 msgid "Age Restrictions" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:126 +#: template/docs.html.j2:120 msgid "" "Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler " "coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving " "privacy for everyone." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:138 +#: template/docs.html.j2:132 msgid "Supplemental services" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:149 +#: template/docs.html.j2:143 msgid "GNU Anastasis" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:151 +#: template/docs.html.j2:145 msgid "Privacy-preserving distributed key escrow and recovery services." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:159 +#: template/docs.html.j2:153 msgid "libeufin" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:161 +#: template/docs.html.j2:155 msgid "" "Implementation of the Taler wire gateway over the EBICS/FinTS protocol " -"suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional " -"currencies)." +"suite, including stand-alone bank (for regional currencies)." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:170 +#: template/docs.html.j2:164 msgid "Depolymerization" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:172 +#: template/docs.html.j2:166 msgid "" "Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum " "blockchains." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:180 +#: template/docs.html.j2:174 msgid "Sync" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:182 +#: template/docs.html.j2:176 msgid "Encrypted data backup and recovery service." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:190 +#: template/docs.html.j2:184 msgid "Taler Mailbox" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:192 +#: template/docs.html.j2:186 msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:200 +#: template/docs.html.j2:194 msgid "TalDir" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:202 +#: template/docs.html.j2:196 msgid "" "Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler " "wallets." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:213 +#: template/docs.html.j2:207 msgid "Extensions" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:221 +#: template/docs.html.j2:215 msgid "Taler-MDB" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:223 +#: template/docs.html.j2:217 msgid "" "Integration of GNU Taler with the Multi-Drop-Bus (MDB) protocol commonly " "used in vending machines. Deployed at a coffee-and-snack machine at <a " @@ -811,41 +793,49 @@ msgid "" "a>." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:232 +#: template/docs.html.j2:226 msgid "WooCommerce Payment Backend" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:234 +#: template/docs.html.j2:228 msgid "" "GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself " "based on WordPress)." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:243 +#: template/docs.html.j2:237 msgid "Pretix Payment Backend" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:245 +#: template/docs.html.j2:239 msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:256 +#: template/docs.html.j2:247 +msgid "Joomla! Payment Backend" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:249 +msgid "GNU Taler payment plugin for the Joomla! e-commerce solution." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:261 msgid "Internals Documentation" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:267 +#: template/docs.html.j2:272 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP एपीआई" -#: template/docs.html.j2:269 +#: template/docs.html.j2:274 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "टैलर घटकों के लिए HTTP- आधारित एपीआई का संदर्भ।" -#: template/docs.html.j2:277 +#: template/docs.html.j2:282 msgid "Know-your-customer" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:279 +#: template/docs.html.j2:284 msgid "" "Documentation on how to configure Know-your-customer (KYC) rules for a Taler " "Exchange." @@ -1616,35 +1606,35 @@ msgstr "" msgid "2023" msgstr "" -#: template/press.html.j2:12 +#: template/press.html.j2:16 msgid "2022" msgstr "" -#: template/press.html.j2:27 +#: template/press.html.j2:31 msgid "2021" msgstr "" -#: template/press.html.j2:60 +#: template/press.html.j2:65 msgid "2020" msgstr "" -#: template/press.html.j2:74 +#: template/press.html.j2:79 msgid "2019" msgstr "" -#: template/press.html.j2:80 +#: template/press.html.j2:85 msgid "2018" msgstr "" -#: template/press.html.j2:90 +#: template/press.html.j2:95 msgid "2017" msgstr "" -#: template/press.html.j2:100 +#: template/press.html.j2:105 msgid "2016" msgstr "" -#: template/press.html.j2:118 +#: template/press.html.j2:123 msgid "2015" msgstr "" @@ -1980,6 +1970,29 @@ msgstr "हमारी आरएसएस फीड को सब्सक् msgid "read more" msgstr "और पढ़ें..." +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "" +#~| "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a " +#~| "href=\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>." +#~ msgid "" +#~ "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a " +#~ "href=\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\" " +#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">PDF</a>." +#~ msgstr "" +#~ "एक व्यापारी के संचालन के लिए अनुशिक्षण और नियमावली भी उपलब्ध है <a href=\"https://" +#~ "%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>." + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." +#~ msgid "" +#~ "Also available as <a href=\"%(link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " +#~ "noreferrer\">PDF</a>." +#~ msgstr "<a href=\"%(link)s\">PDF</a>के रूप में भी उपलब्ध है।" + +#, python-format +#~ msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." +#~ msgstr "<a href=\"%(link)s\">PDF</a>के रूप में भी उपलब्ध है।" + #, fuzzy #~| msgid "GNU Taler" #~ msgid "Install GNU Taler" |