diff options
author | ng0 <ng0@taler.net> | 2019-12-10 00:47:36 +0000 |
---|---|---|
committer | ng0 <ng0@taler.net> | 2019-12-10 00:47:36 +0000 |
commit | ca901e4b99a037553a5afe1beeb50255aeecb27c (patch) | |
tree | 0be1261a10486902002a73215dee1572912ebda7 /locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | |
parent | 7bf827948000a632667a7664f7e4cc9953acdd7f (diff) | |
download | www-ca901e4b99a037553a5afe1beeb50255aeecb27c.tar.gz www-ca901e4b99a037553a5afe1beeb50255aeecb27c.tar.bz2 www-ca901e4b99a037553a5afe1beeb50255aeecb27c.zip |
merge new website generation.
Diffstat (limited to 'locale/es/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 107 |
1 files changed, 57 insertions, 50 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index e20c1fe..0e6b067 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,14 +2,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-01 21:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 06:24+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: es <LL@li.org>\n" -"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" "X-Generator: Poedit 2.0.2\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "GNU Taler" msgstr "GNU Taler" -#: common/base.j2:6 +#: common/base.j2:6 common/news.j2:6 msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" msgstr "Reservas Electrónicas Gravales, Anónimas y Libres" @@ -34,19 +34,18 @@ msgstr "Preguntas frecuentes" msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografía" -#: common/footer.j2.inc:27 template/bibliography.html.j2:23 -#: template/bibliography.html.j2:30 template/bibliography.html.j2:37 -#: template/bibliography.html.j2:43 template/developers.html.j2:66 +#: common/footer.j2.inc:28 template/bibliography.html.j2:33 +#: template/developers.html.j2:66 msgid "and" msgstr "y" -#: common/footer.j2.inc:30 +#: common/footer.j2.inc:31 msgid "" "We are grateful for support and free hosting of this site by <a href='http://" "www.bfh.ch/'>BFH</a>" msgstr "" -#: common/footer.j2.inc:32 +#: common/footer.j2.inc:33 msgid "" "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> " "only." @@ -66,24 +65,30 @@ msgstr "" msgid "Docs" msgstr "" +#: common/navigation.j2.inc:24 news/index.html.j2:9 +msgid "News" +msgstr "" + +#: common/news.j2:5 +msgid "GNUnet" +msgstr "" + +#: inc/news.macro.j2:22 +msgid "read more" +msgstr "" + #: template/architecture.html.j2:6 msgid "Taler System Architecture" msgstr "Arquitectura del Sistema Taler" -#: template/bibliography.html.j2:4 +#: template/bibliography.html.j2:5 msgid "GNU Taler Bibliography" msgstr "Bibliografía de GNU Taler" -#: template/bibliography.html.j2:9 template/bibliography.html.j2:16 -#: template/bibliography.html.j2:23 template/bibliography.html.j2:30 -#: template/bibliography.html.j2:37 template/bibliography.html.j2:43 +#: template/bibliography.html.j2:27 msgid "by" msgstr "por" -#: template/bibliography.html.j2:44 -msgid "available upon request" -msgstr "disponible bajo petición" - #: template/contact.html.j2:6 msgid "Contact information" msgstr "Contacto" @@ -619,7 +624,7 @@ msgid "Exchange" msgstr "Plataforma de intercambio" #: template/docs.html.j2:64 -msgid "Operator's manual for the GNU Taler exchange. Also available as" +msgid "Operator's manual for the GNU Taler exchange. Also available as" msgstr "" #: template/docs.html.j2:74 @@ -1027,7 +1032,7 @@ msgstr "" msgid "" "When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can " "accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</" -"span> on the merchant's Website." +"span> on the merchant's Website." msgstr "" #: template/features.html.j2:50 @@ -1053,8 +1058,8 @@ msgstr "Pagando con Taler" #| "or identity theft.</p>" msgid "" "To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their device. " -"Before the first payment, the desired currency must be added to the wallet's " -"balance by some other means of payment." +"Before the first payment, the desired currency must be added to the " +"wallet's balance by some other means of payment." msgstr "" "<p>Para pagar con Taler, los clientes instalan una billetera electrónica en " "su dispositivo. Antes del primer pago, el saldo de la billetera debe ser " @@ -1103,8 +1108,9 @@ msgstr "Recibiendo pagos con Taler" msgid "" "To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired " "currency. We provide supporting software in various programming languages to " -"make the integration painless. The merchant's backend for Taler transaction " -"processing can run on the merchant's premises or be hosted by a third party." +"make the integration painless. The merchant's backend for Taler " +"transaction processing can run on the merchant's premises or be hosted " +"by a third party." msgstr "" "<p>Para recibir pagos con Taler, un comerciante necesita una cuenta bancaria " "en la moneda deseada. Nosotros proporcionamos el software de apoyo en varios " @@ -1142,10 +1148,16 @@ msgid "Stable" msgstr "Estable" #: template/features.html.j2:143 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet " +#| "storing coins and payment service providers with escrow accounts in " +#| "existing currencies. Thus, Taler's cryptographic coins correspond to " +#| "existing currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins." msgid "" "Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet storing " "coins and payment service providers with escrow accounts in existing " -"currencies. Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing " +"currencies. Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing " "currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins." msgstr "" "Taler no introduce una nueva moneda. Taler utiliza una billetera electrónica " @@ -1175,8 +1187,13 @@ msgid "Taxable" msgstr "Imponible" #: template/features.html.j2:172 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax collection " +#| "authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent " +#| "black markets. Taler is not suitable for illegal activities." msgid "" -"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax collection " +"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax collection " "authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent " "black markets. Taler is not suitable for illegal activities." msgstr "" @@ -2040,37 +2057,37 @@ msgstr "" msgid "Shipment Tracking" msgstr "" -#: template/index.html.j2:23 +#: template/index.html.j2:25 msgid "" "We provide a payment system that makes <span class='tlr'>privacy-friendly</" "span> online transactions <span class='tlr'>fast and easy</span>." msgstr "" -#: template/index.html.j2:27 +#: template/index.html.j2:29 msgid "Payments without registration" msgstr "" -#: template/index.html.j2:31 +#: template/index.html.j2:33 msgid "Data protection by default" msgstr "" -#: template/index.html.j2:35 +#: template/index.html.j2:37 msgid "Fraud eliminated by design" msgstr "" -#: template/index.html.j2:39 +#: template/index.html.j2:41 msgid "Not a new currency!" msgstr "" -#: template/index.html.j2:43 +#: template/index.html.j2:45 msgid "Empowers communities to run their own payment infrastructure" msgstr "" -#: template/index.html.j2:46 +#: template/index.html.j2:48 msgid "Try Demo!" msgstr "" -#: template/index.html.j2:47 +#: template/index.html.j2:49 msgid "Read Docs" msgstr "" @@ -2413,24 +2430,6 @@ msgstr "" msgid "customer perspective" msgstr "Perspectiva del consumidor" -#: template/news.html.j2:6 -msgid "News" -msgstr "" - -#: template/news.html.j2:16 -msgid "More news" -msgstr "" - -#: template/old-news.html.j2:6 -#, fuzzy -#| msgid "Taler News" -msgid "Older News" -msgstr "Noticias de Taler" - -#: template/old-news.html.j2:9 -msgid "This page documents the GNU Taler history." -msgstr "" - #: template/press.html.j2:4 msgid "GNU Taler in the Press" msgstr "GNU Taler en la Prensa" @@ -2713,6 +2712,14 @@ msgstr "" msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "" +#~ msgid "available upon request" +#~ msgstr "disponible bajo petición" + +#, fuzzy +#~| msgid "Taler News" +#~ msgid "Older News" +#~ msgstr "Noticias de Taler" + #, fuzzy #~| msgid "The Team" #~ msgid "Team" |