summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan <eintritt@hotmail.com>2020-12-10 09:49:54 +0000
committerWeblate <weblate@taler.net>2020-12-10 10:57:47 +0100
commitc7db03a8948c604d96d22d4cb0d56fd83acba623 (patch)
tree996df25d2907a4d724d819c120e9776ff7d62cbe /locale/de
parenta1321c98b1f48edcbaadc221e8ed2d675596c480 (diff)
downloadwww-c7db03a8948c604d96d22d4cb0d56fd83acba623.tar.gz
www-c7db03a8948c604d96d22d4cb0d56fd83acba623.tar.bz2
www-c7db03a8948c604d96d22d4cb0d56fd83acba623.zip
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 78.6% (240 of 305 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/de/
Diffstat (limited to 'locale/de')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po65
1 files changed, 16 insertions, 49 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 3a6212e..028e91d 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-31 20:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-10 07:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-10 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"main-web-site/de/>\n"
@@ -2206,75 +2206,42 @@ msgstr "Ein Markt ohne Monopolsituation und Kartellmacht"
# I don't really understand the meaning of " to join the systems".
# For now I've translated this sentence as if its meaning was "to connect to the existing payment systems"
#: template/principles.html.j2:197
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It must be relatively easy for competitors to join the systems. While the "
-#| "barriers for this in traditional financial systems are rather high, the "
-#| "technical burden for new competitors to join must be minimized. Another "
-#| "design choice that supports this is to split the whole system into "
-#| "smaller components that can be operated, developed and improved upon "
-#| "independently, instead of having one completely monolithic system."
msgid ""
"It must be relatively easy for competitors to deploy interoperable "
"alternatives. The barriers for this in traditional financial systems are "
"rather high and outside of our control. However, GNU Taler must minimize the "
"technical burden for new competitors to enter the market."
msgstr ""
-"Für unser Geldwesen ist es besonders wichtig, dass keine Monopole oder "
-"Kartelle über die Verfügbarkeit und Zugänglichkeit von Zahlungsdiensten "
-"bestimmen. Im traditionellen Finanzwesen haben es neue Anbieter "
-"begreiflicherweise schwer mit einem Markteintritt. Auch auf der Seite der "
-"Nutzer werden zudem nicht wenige Kunden schon durch zu hohe Gebühren von "
-"Zahlungsdiensten ausgeschlossen. Für eine finanzielle Selbstbestimmung muss "
-"der Markt hingegen so gestaltet sein, dass zahlreiche Anbieter und "
-"Zugangspunkte im Bezahlsystem auftreten und in einer unbeschränkten "
-"Angebotssituation für geringe bzw. stetig sinkende Kosten und Gebühren "
-"sorgen können. Um dies zu erreichen, ist es nötig, dass die technische "
-"Umsetzung und Bereitstellung für Zahlungsdienstleister, Händler und Banken "
-"möglichst leicht gelingt. Auch aus diesen Gründen ist Taler kein "
-"monolithisches Konstrukt, sondern ein modular aufgebautes System mit "
-"einzelnen Programmierschnittstellen in verschiedenen Sprachen und mit "
-"kleineren Komponenten, die unabhängig voneinander betrieben, ausgebaut und "
-"fortlaufend optimiert werden können."
+"Im traditionellen Finanzwesen haben es neue Anbieter begreiflicherweise "
+"schwer mit einem Markteintritt. Auch auf der Seite der Nutzer werden zudem "
+"nicht wenige Kunden schon durch zu hohe Gebühren von Zahlungsdiensten "
+"ausgeschlossen. Für eine finanzielle Selbstbestimmung muss der Markt "
+"hingegen so gestaltet sein, dass zahlreiche Anbieter und Zugangspunkte im "
+"Bezahlsystem auftreten und in einer unbeschränkten Angebotssituation für "
+"geringe bzw. stetig sinkende Kosten und Gebühren sorgen können."
#: template/principles.html.j2:204
msgid ""
"GNU Taler must enable a diverse set of operators, breaking up the current "
"system where only a few global companies dominate the market."
msgstr ""
+"Für unser Geldwesen ist es besonders wichtig, dass keine Monopole oder "
+"Kartelle über die Verfügbarkeit und Zugänglichkeit von Zahlungsdiensten "
+"bestimmen."
# I don't really understand the meaning of " to join the systems".
# For now I've translated this sentence as if its meaning was "to connect to the existing payment systems"
#: template/principles.html.j2:209
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It must be relatively easy for competitors to join the systems. While the "
-#| "barriers for this in traditional financial systems are rather high, the "
-#| "technical burden for new competitors to join must be minimized. Another "
-#| "design choice that supports this is to split the whole system into "
-#| "smaller components that can be operated, developed and improved upon "
-#| "independently, instead of having one completely monolithic system."
msgid ""
"An example for a design choice that supports this is to split the whole "
"system into smaller components that can be operated, developed and improved "
"upon independently, instead of having one completely monolithic system."
msgstr ""
-"Für unser Geldwesen ist es besonders wichtig, dass keine Monopole oder "
-"Kartelle über die Verfügbarkeit und Zugänglichkeit von Zahlungsdiensten "
-"bestimmen. Im traditionellen Finanzwesen haben es neue Anbieter "
-"begreiflicherweise schwer mit einem Markteintritt. Auch auf der Seite der "
-"Nutzer werden zudem nicht wenige Kunden schon durch zu hohe Gebühren von "
-"Zahlungsdiensten ausgeschlossen. Für eine finanzielle Selbstbestimmung muss "
-"der Markt hingegen so gestaltet sein, dass zahlreiche Anbieter und "
-"Zugangspunkte im Bezahlsystem auftreten und in einer unbeschränkten "
-"Angebotssituation für geringe bzw. stetig sinkende Kosten und Gebühren "
-"sorgen können. Um dies zu erreichen, ist es nötig, dass die technische "
-"Umsetzung und Bereitstellung für Zahlungsdienstleister, Händler und Banken "
-"möglichst leicht gelingt. Auch aus diesen Gründen ist Taler kein "
-"monolithisches Konstrukt, sondern ein modular aufgebautes System mit "
-"einzelnen Programmierschnittstellen in verschiedenen Sprachen und mit "
-"kleineren Komponenten, die unabhängig voneinander betrieben, ausgebaut und "
-"fortlaufend optimiert werden können."
+"Um dies zu erreichen, bietet Taler ein modular aufgebautes System mit "
+"einzelnen Programmierschnittstellen in verschiedenen Sprachen und kleineren "
+"Komponenten, die unabhängig voneinander betrieben, ausgebaut und fortlaufend "
+"optimiert werden können. Dies hilft Zahlungsdienstleistern, Händlern und "
+"Banken bei der Implementierung und beim Betrieb von Taler."
# Suggested in Weblate: SchemaFuzz
#: template/schemafuzz.html.j2:6