summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Kügel <skuegel@web.de>2024-02-13 17:50:51 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2024-02-13 18:51:09 +0100
commit59f3794e2a3fb012785e6ad664970111b64f8123 (patch)
tree1f4194c42063ddf988c4de872b46e741475509f9 /locale/de
parent7996e193ae7bcc46af3193a3b307673b72fd4c74 (diff)
downloadwww-59f3794e2a3fb012785e6ad664970111b64f8123.tar.gz
www-59f3794e2a3fb012785e6ad664970111b64f8123.tar.bz2
www-59f3794e2a3fb012785e6ad664970111b64f8123.zip
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (320 of 320 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/de/
Diffstat (limited to 'locale/de')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po12
1 files changed, 5 insertions, 7 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 4fa775ff..1e96d39a 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-08 16:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-08 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-13 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"main-web-site/de/>\n"
@@ -821,12 +821,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Das Taler-Wallet speichert die elektronischen Münzen als Repräsentanten "
"realer Geldwerte nur auf den Speichermedien, auf denen das Wallet angelegt "
-"wurde. Dies kann zum Beispiel der persönliche Computer sein. Es empfiehlt "
-"sich, Kopien der Wallets zum sicheren Backup der Daten mehrfach "
-"abzuspeichern, beispielsweise auf USB-Sticks. Bis zur Zahlung verbleiben die "
-"Geldwerte auf einem Verrechnungskonto beim Betreiber des Taler-"
-"Bezahlsystems. Dieser verfügt über eine reguläre Zulassung als "
-"Finanzdienstleister oder besitzt eine Bankenlizenz."
+"wurde. Es empfiehlt sich, Kopien der Wallets zum sicheren Backup der Daten "
+"mehrfach abzuspeichern, beispielsweise auf USB-Sticks. Bis zur Zahlung "
+"verbleiben die Geldwerte auf einem Verrechnungskonto beim Betreiber des "
+"Taler-Bezahlsystems."
#: template/faq.html.j2:39
msgid "What if my wallet is lost?"