summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/cs/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Kügel <skuegel@web.de>2023-12-20 07:08:49 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2023-12-20 08:13:28 +0100
commita9bf70875990d979be5c8d36c4ba497733800b9f (patch)
treefb2f5272e5c294bffbdcdb80a5fe79b0d89449f5 /locale/cs/LC_MESSAGES
parentb67e85d1fa4dc5c9fd0828154158ae2230ff1813 (diff)
downloadwww-a9bf70875990d979be5c8d36c4ba497733800b9f.tar.gz
www-a9bf70875990d979be5c8d36c4ba497733800b9f.tar.bz2
www-a9bf70875990d979be5c8d36c4ba497733800b9f.zip
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 19.0% (62 of 325 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/cs/
Diffstat (limited to 'locale/cs/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po42
1 files changed, 14 insertions, 28 deletions
diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
index cc7c4dce..56ab2d85 100644
--- a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-31 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-20 07:13+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: Czech <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
-"site/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
+"main-web-site/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.2.1\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: common/base.j2:5 common/news.j2:5
@@ -277,16 +277,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: template/contact.html.j2:27
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can reach a group of team members handling general inquiries at "
-#| "<tt>contact AT taler.net</tt>."
msgid ""
"You can reach a group of team members handling general inquiries by sending "
"emails to <a href=\"mailto:contact'AT'taler.net\">contact'AT'taler.net</a>."
msgstr ""
-"Skupinu členů týmu, kteří vyřizují obecné dotazy, můžete kontaktovat na "
-"adrese <tt>contact AT taler.net</tt>."
+"Pro všeobecné dotazy můžete nás kontaktovat emailovou zprávou na <a href="
+"\"mailto:contact'AT'taler.net\">contact'AT'taler.net</a>."
#: template/contact.html.j2:35
#, fuzzy
@@ -342,16 +338,12 @@ msgid "Executive Team"
msgstr "Vedení projektu"
#: template/contact.html.j2:72
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For non-technical commercial requests, please contact <tt>ceo AT taler."
-#| "net</tt>."
msgid ""
"For non-technical commercial requests, please contact <a href=\"mailto:"
"ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>."
msgstr ""
-"V případě netechnických komerčních požadavků se obraťte na <tt>ceo AT taler."
-"net</tt>."
+"V případě netechnických komerčních požadavků se obraťte prosím na <a href="
+"\"mailto:ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>."
#: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145
msgid "IRC"
@@ -374,18 +366,15 @@ msgid "Sales and Marketing"
msgstr ""
#: template/contact.html.j2:92
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can reach a group of team members handling general inquiries at "
-#| "<tt>contact AT taler.net</tt>."
msgid ""
"You can reach our Head of Marketing handling your requests by sending an "
"email to <a href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> "
"respectively <a href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler."
"net</a>."
msgstr ""
-"Skupinu členů týmu, kteří vyřizují obecné dotazy, můžete kontaktovat na "
-"adrese <tt>contact AT taler.net</tt>."
+"Našeho vedoucího marketingu můžete kontaktovat zasláním e-mailu na adresu <a "
+"href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> nebo <a href="
+"\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a>."
#: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161
msgid "Onboarding"
@@ -405,16 +394,13 @@ msgid "Public Relations and Media Contact"
msgstr ""
#: template/contact.html.j2:112
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can reach a group of team members handling general inquiries at "
-#| "<tt>contact AT taler.net</tt>."
msgid ""
"You can reach our team members responsible for PR, press and media contacts "
"via email to <a href=\"mailto:press'AT'taler.net\">press'AT'taler.net</a>."
msgstr ""
-"Skupinu členů týmu, kteří vyřizují obecné dotazy, můžete kontaktovat na "
-"adrese <tt>contact AT taler.net</tt>."
+"Členy našeho týmu odpovědné za PR, tisk a kontakty s médii můžete "
+"kontaktovat e-mailem na <a href=\"mailto:press'AT'taler.net\">press'AT'taler."
+"net</a>."
#: template/copyright.html.j2:6
msgid "Copyright Assignment"