summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/governments.html
diff options
context:
space:
mode:
authorFournier Nicolas <nicolas.fournier@ensta-paristech.fr>2015-10-16 09:24:16 +0200
committerFournier Nicolas <nicolas.fournier@ensta-paristech.fr>2015-10-16 09:24:16 +0200
commit132b4b9964854f8f8477ae4c6fa875dbefd7ac7f (patch)
tree6fb6a54f183c11b730f53c2bab91d29adf9839c9 /governments.html
parentc94989674ff977ac289967450b71afa2bb031d4b (diff)
downloadwww-132b4b9964854f8f8477ae4c6fa875dbefd7ac7f.tar.gz
www-132b4b9964854f8f8477ae4c6fa875dbefd7ac7f.tar.bz2
www-132b4b9964854f8f8477ae4c6fa875dbefd7ac7f.zip
French translation for other pages
Former-commit-id: ac4d54e7ce26a0def2ba95da8f7d4cc1c4e2f031
Diffstat (limited to 'governments.html')
-rw-r--r--governments.html38
1 files changed, 32 insertions, 6 deletions
diff --git a/governments.html b/governments.html
index 7fbe9dd6..7d7c6c12 100644
--- a/governments.html
+++ b/governments.html
@@ -134,7 +134,7 @@
<div class="col-lg-12">
<h2 lang="en" id="overview">Taler as seen by governments</h1>
<h2 lang="de">Taler aus Regierungsperspektive</h1>
- <h2 lang="fr" note="outdated"></h2>
+ <h2 lang="fr">Taler, du point de vu des gouvernements</h2>
<h2 lang="it">Taler dal punto di vista dai governi</h2>
<h2 lang="es">Taler desde el punto de vista del gobierno</h2>
<p lang="en">Governments can observe traditional wire
@@ -154,7 +154,15 @@
wohingegen H&auml;ndler im Wesentlichen bei der Steuerpr&uuml;fung
weitere Informationen bereistellen. Informationen die der
Regierung bereitgestellt werden k&ouml;nnen sind:</p>
- <p lang="fr" note="outdated"></p>
+ <p lang="fr">Les gouvernements peuvent observer les transfères traditionels
+ entrant et sortant du system Taler, et requierent des marchantes et des
+ opérateurs du mint qu'ils fournissent certaines informations
+ lors d'audits financiers. Les opérateur du mint doivent être constamment
+ surveillé par les auditeurs, tandis que l'on peut demander
+ aux marchants de révéler des informations suplémentaires lors
+ des vérification fiscales.
+ Les informations disponibles aux gouvernements incluent :
+ </p>
<p lang="it">Organi quali gli Stati potranno osservare i trasferimenti
bancari in ingresso e in uscita dal sistema Taler, e richiedere ai venditori
e alla zecca le informazioni necessarie nelle ispezioni finanziarie.
@@ -183,7 +191,11 @@
ein Kunde abgehoben hat. Die Regierung kann den
Betrag digitaler M&uuml;nzen den ein Kunde in einem
bestimmten Zeitraum abheben kann beschr&auml;nken.</li>
- <li lang="fr" note="outdated"></li>
+ <li lang="fr">Depuis le systeme banquaire :
+ Le montant total de monaie virtuelle acquise par un client.
+ Le gouvernement pourrait imposer une limite sur la valeure maximale
+ de pièces numériques qu'un client peut retirer dans un certain délais.
+ </li>
<li lang="it">Dal sistema bancario:
l'ammonto totale dei gettoni digitali in possesso
di un certo cliente. Lo Stato potrebbe imporre un limite
@@ -199,7 +211,8 @@
<li lang="de">Vom Bankensystem:
Das Gesamteinkommen jedes H&auml;ndlers
welches durch Taler vermittelt wurde.</li>
- <li lang="fr" note="outdated"></li>
+ <li lang="fr">Depuis le système banquaire:
+ Le montant total reçu par chaque marchant via le système Taler</li>
<li lang="it">Dal sistema bancario:
La somma totale delle entrate di un negoziante attraverso
Taler.</li>
@@ -221,7 +234,12 @@
aus Einzahlungen von H&auml;ndlern, sowie das Einkommen des
M&uuml;nzanstaltbetreibers aus Transaktionsgeb&uuml;hren.
</li>
- <li lang="fr" note="outdated"></li>
+ <li lang="fr">Depuis les audits du mint :
+ Le montant total des pièces électroniques retirées légalement
+ par les clients auprès du mint, la valeur des pièces dans les
+ porte-monnaie des clients, la valeur et les tranfères correspondants
+
+ </li>
<li lang="it">Dalle ispezioni alla zecca:
La somma di gettoni digitali ritirati dai clienti alla zecca,
il valore dei gettoni ancora custoditi nei portafogli virtuali
@@ -258,7 +276,15 @@
H&auml;ndler und Regierung k&ouml;nnen ihrerseits jedoch
den Kunden nicht allein auf Grundlage der von Taler
gesammelten Informationen ermitteln.</li>
- <li lang="fr" note="outdated"></li>
+ <li lang="fr">Grace à l'audit des marchands :
+ Pour chaque opération de dépos, les détails exacts du contrat
+ qui à été signé entre le marchant et le client. Néanmoins, cette
+ information n'inclurais pas, en général, l'identité du client.
+ Il est bon de notter que le client peut décider de prouver qu'il
+ s'agit bien d'une transaction qu'il à effectué (par exemple dans un tribunal
+ si le marchant n'a pas remplis sa part du contrat). Le marchant, le mint et
+ le gouvernement ne peuvent pas retrouver l'identité du client via les
+ données collectées par Taler. </li>
<li lang="it">Dalle ispezioni ai negozianti:
Per ogni operazione di deposito, i dettagli del contratto,
firmato da cliente e negoziante, da cui questa è stata