summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/citizens.html
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2015-09-23 23:11:10 +0200
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2015-09-23 23:11:10 +0200
commit83d3a6bb8b82ce13653efa4b0c5d01f94f63aa82 (patch)
tree110446c1f263ed32f6f6cad2cc826f971e78f1a7 /citizens.html
parent7c62821a1892ad4b830a594edb3db095af32c268 (diff)
parentd23b83c800eba1d1e5bd2fd69f7316e56a61d68c (diff)
downloadwww-83d3a6bb8b82ce13653efa4b0c5d01f94f63aa82.tar.gz
www-83d3a6bb8b82ce13653efa4b0c5d01f94f63aa82.tar.bz2
www-83d3a6bb8b82ce13653efa4b0c5d01f94f63aa82.zip
Merge branch 'master' of taler.net:/var/git/www
Former-commit-id: aea6527e80167290c3484d6065ca758f15ffe2da
Diffstat (limited to 'citizens.html')
-rw-r--r--citizens.html36
1 files changed, 30 insertions, 6 deletions
diff --git a/citizens.html b/citizens.html
index 56b001da..3cc8a11f 100644
--- a/citizens.html
+++ b/citizens.html
@@ -147,7 +147,7 @@
to their browser or a custom application on their computer(s).
Typical steps performed by customers are:
</p>
- <p lang="de" note="outdated"></p>
+ <p lang="de">Um Taler zu verwenden, benutzen Kunden eine Geldb&ouml;rsen, die als Browsererweiterung oder eigenst&auml;ndige Anwendung auf dem Kundencomputer l&auml;uft. Typische Schritte die Kunden durchf&uuml;ren sind:</p>
<p lang="fr" note="outdated"></p>
<p lang="it">I cliente interagiscono con Taler principalmente utilizzando
un portafoglio elettronico gratuito, che può presentarsi sia come una
@@ -164,7 +164,13 @@
access code that must be included in the subject of the
transaction, as well as the wire details for the mint (i.e.
a SEPA account number).</li>
- <li lang="de" note="outdated"></li>
+ <li lang="de">Der Kunde w&auml;hlt eine M&uuml;nzanstalt
+ (z.B. durch Besuch der entsprechenden Webseite oder durch Wahl aus einer
+ Liste in der Geldb&ouml;rsenanwendung) und fordert dann seine
+ Geldb&ouml;rsenanwendung auf, Instruktionen f&uuml;r das abheben eines
+ bestimmten Betrages zu generieren. Das Ergebnis k&ouml;nnten dann
+ z.B. SEPA &Uuml;berweisungsdaten sein, wo ein bestimmter Zugangscode
+ im Betreff der &Uuml;berweisung stehen muss.</li>
<li lang="fr" note="outdated"></li>
<li lang="it">Il cliente seleziona una zecca (visitandone il
sito o selezionandola da una lista nel caso egli usi l'applicazione
@@ -176,7 +182,9 @@
<li lang="en">The customer then instructs his <b>bank</b> to
transfer funds from his account to the Taler mint using
these instructions provided by the wallet (top left).</li>
- <li lang="de" note="outdated"></li>
+ <li lang="de">Der Kunde weist dann seine
+ Bank an, den entsprechendenn Geldtransfer auf Basis dieser
+ Instruktionen zu veranlassen.</li>
<li lang="fr" note="outdated"></li>
<li lang="it">Il cliente si rivolge alla sua <b>banca</b> per
trasferire fondi dal suo conto a quello della zecca, utilizzando
@@ -186,7 +194,13 @@
customer can use the wallet to review his remaining balance
at any time. He can also make backups to secure his digital
coins against hardware failures.</li>
- <li lang="de" note="outdated"></li>
+ <li lang="de">Sobald die &Uuml;berweisung
+ angekommen ist, hebt die Geldb&ouml;rse automatisch die
+ elektronischen M&uuml;nzen ab. Der Kunde kann seinen
+ akutellen elektronischen Barbestand jederzeit &uuml;ber
+ die Geldb&ouml;rsenanwendung &uuml;berpr&uuml;fen. Es
+ ist auch m&ouml;glich, die Daten aus der Geldb&ouml;rse
+ per Backup zu sichern.</li>
<li lang="fr" note="outdated"></li>
<li lang="it">Una volta che i fondi sono arrivati alla zecca,
il portafoglio ritirerà automaticamente il corrispettivo in gettoni
@@ -194,7 +208,7 @@
il suo bilancio. Può anche effettuare copie di sicurezza come
prevenzione verso malfunzionamenti o danni alla sua macchina.</li>
<li lang="en">When visiting a merchant that supports Taler,
- a new payment option is available in the checkout system.
+ an additional payment option for Taler is enabled in the checkout system.
If the customer selects payments via Taler, the wallet
displays the secured contract from the merchant and asks
for confirmation. Taler does not require the customer
@@ -202,7 +216,17 @@
Transaction histories and digitally
signed contracts can be preserved in the wallet for future
review by the customer, or even use in court.</li>
- <li lang="de" note="outdated"></li>
+ <li lang="de">Beim Besuch eines H&auml;ndlers
+ der Taler unterst&uuml;tzt, wird Taler als zus&auml;tzliche
+ Bezahloption angezeigt. Wenn der Kunde diese ausw&auml;hlt,
+ zeigt die Geldb&ouml;rsenanwendung einen
+ vom H&auml;ndler sicher &uuml;bertragnen Vertragstext an
+ und fragt den Kunden diesen zu best&auml;tigen. Taler
+ &uuml;lbermittelt in beim Vertragsabschluss keine
+ personenbezogenen Daten. Historische Transaktionsinformationen
+ und der dazugeh&ouml;rige Vertragstext k&ouml;nnen von der
+ Geldb&ouml;rse lokal gespeichert werden, unter anderem zur
+ sp&auml;tern Durchsetzung von Vertr&auml;gen vor Gericht.</li>
<li lang="fr" note="outdated"></li>
<li lang="it">Se un certo venditore supporta Taler, il suo
sito mostrerà una nuova opzione di pagamento. Se il cliente