summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Kügel <skuegel@web.de>2024-03-15 18:14:10 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2024-03-15 19:23:16 +0100
commitfd01010cdbdff85701ef75d1e30372da30007106 (patch)
tree54a07ebfadd875d8c409f1d3d23a66f51af7cd26
parent7770700d3a04bde4070a694e0dc54a7bf7c82f60 (diff)
downloadwww-fd01010cdbdff85701ef75d1e30372da30007106.tar.gz
www-fd01010cdbdff85701ef75d1e30372da30007106.tar.bz2
www-fd01010cdbdff85701ef75d1e30372da30007106.zip
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 77.9% (255 of 327 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/fr/
-rw-r--r--locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po23
1 files changed, 8 insertions, 15 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index c364a4ef..a1b5ce22 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: French (Taler Website)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 18:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-08 07:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-15 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: French <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
-"site/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
+"main-web-site/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2145,13 +2145,6 @@ msgstr ""
"Règlement Général de Protection des Données (RGPD)"
#: template/principles.html.j2:121
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The privacy of buyers is given particular priority as part of principle "
-#| "(2). However, other parties - such as merchants - also must have data "
-#| "protection. Generally, GNU Taler must collect the minimum information "
-#| "necessary: data that is not collected or is no longer stored can not be "
-#| "compromised."
msgid ""
"The privacy of buyers is given particular priority as part of <a "
"href=\"#privacy\">principle #2</a>. However, other parties - such as "
@@ -2160,11 +2153,11 @@ msgid ""
"no longer stored cannot be compromised."
msgstr ""
"Une attention particulière est accordée au respect de la vie privée des "
-"acheteurs, de par le principe (2). Cependant, les autres intervenants, comme "
-"les commerçants, ont aussi droit à la protection de leurs données. D'une "
-"façon générale, GNU Taler doit collecter le moins d'information possible : "
-"une donnée qui n'est pas collectée ou qui n'est plus enregistrée ne peut pas "
-"être compromise."
+"acheteurs, de par le <a href=\"#privacy\">principe 2</a>. Cependant, les "
+"autres intervenants, comme les commerçants, ont aussi droit à la protection "
+"de leurs données. D'une façon générale, GNU Taler doit collecter le moins "
+"d'information possible : une donnée qui n'est pas collectée ou qui n'est "
+"plus enregistrée ne peut pas être compromise."
#: template/principles.html.j2:134
msgid "6. Be usable"