summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Kügel <skuegel@web.de>2020-04-05 09:37:54 +0200
committerStefan Kügel <skuegel@web.de>2020-04-05 09:37:54 +0200
commit4b07b29075f7675387320169f6f603ea9d120bde (patch)
tree6f01e9f29c65d6b158069e58dfd21d987e0a6825
parenta24503f3573886f6e389e5c7cc6086d99c674a4a (diff)
downloadwww-4b07b29075f7675387320169f6f603ea9d120bde.tar.gz
www-4b07b29075f7675387320169f6f603ea9d120bde.tar.bz2
www-4b07b29075f7675387320169f6f603ea9d120bde.zip
Translation completed for ~/developers.html
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po85
1 files changed, 48 insertions, 37 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index aff1309..25ce280 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-01 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-04 15:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 09:36+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org, de@taler.net>\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -43,8 +43,8 @@ msgid ""
"We are grateful for support and free hosting of this site by <a href='http://"
"www.bfh.ch/'>BFH</a>"
msgstr ""
-"Wir danken der <a href='http://www.bfh.ch/'>Berner Fachhochschule</a> für "
-"ihre Unterstützung und das kostenlose Hosting dieser Webseiten"
+"Wir danken der <a href='http://www.bfh.ch/'>Fachhochschule Bern</a> für ihre "
+"Unterstützung und das kostenlose Hosting dieser Webseiten"
#: common/footer.j2.inc:33
msgid ""
@@ -95,9 +95,10 @@ msgid ""
"The Taler Cashier is an Android app that enables you to take cash and give "
"out electronic cash."
msgstr ""
-"Taler Cashier ist eine Android-App, mit der man Bargeld persönlich "
-"entgegennehmen und dessen Betrag in Taler-Coins auf ein Taler-Wallet buchen "
-"kann (auf das eigene oder ein fremdes Wallet)."
+"Taler Cashier ist eine Android-App, mit der man Bargeld von einem Kassierer "
+"persönlich entgegennehmen und in Taler-Coins auf das Taler-Wallet buchen "
+"lassen kann. Die Aufbuchung kann auf das eigene oder ein fremdes Wallet "
+"erfolgen."
#: template/cashier.html.j2:21 template/investors.html.j2:90
msgid "Download"
@@ -771,19 +772,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Taler-Wallets bieten gegenwärtig noch nicht die Funktionalität für "
"Daueraufträge. Wiederkehrende Zahlungen mit einem fixen Zahlbetrag und "
-"vorgegebenen Ausführungsterminen sind theoretisch mit Taler möglich, bringen "
-"jedoch einige Einschränkungen und Nachteile mit sich. Daueraufträge "
-"erfordern zwingend den Online-Status des Wallet zum gewünschten "
-"Ausführungstermin. Durch häufige wiederkehrende Zahlungen kann es zudem bei "
-"einem Rückschluss auf den Zahlenden dazu kommen, dass dessen Anonymität "
-"aufgehoben wird. In der Praxis könnte dies dadurch geschehen, dass das "
-"Wallet des Zahlenden zum Zeitpunkt des angesetzten Ausführungstermins keinen "
-"Internetzugang erhält und dann durch das Ausbleiben des Zahlungseingangs "
-"beim Empfänger auf den Zahlenden geschlossen wird. Schließlich besteht noch "
-"das Erfordernis einer ausreichenden Deckung mit Coins im Wallet, damit die "
-"wiederkehrende Zahlung garantiert ausgeführt wird. Zwar hätte die "
-"Dauerauftragsfunktion Vorteile für die Nutzer, doch wird sie erst eine "
-"zukünftige Version von Taler bereitstellen und nicht die Erstversion."
+"vorgegebenen Ausführungsterminen sind theoretisch mit Taler möglich, "
+"erfordern jedoch einige Vorsichtsmaßnahmen und bringen auch Nachteile mit "
+"sich. Daueraufträge erfordern zwingend den Online-Status des Wallet zum "
+"gewünschten Ausführungstermin. Durch häufige wiederkehrende Zahlungen kann "
+"es zudem bei einem Rückschluss auf den Zahlenden dazu kommen, dass dessen "
+"Anonymität aufgehoben wird. In der Praxis könnte dies dadurch geschehen, "
+"dass das Wallet des Zahlenden zum Zeitpunkt des angesetzten "
+"Ausführungstermins absichtlich am Internetzugang gehindert wird und durch "
+"das Ausbleiben des Zahlungseingangs beim Empfänger auf den Zahlenden "
+"geschlossen werden kann. Schließlich besteht noch das Erfordernis einer "
+"ausreichenden Deckung mit Coins im Wallet, damit die wiederkehrende Zahlung "
+"garantiert ausgeführt wird. Zwar hätte die Dauerauftragsfunktion Vorteile "
+"für die Nutzer, doch wird sie erst eine zukünftige Version von Taler "
+"bereitstellen und nicht die Erstversion."
#: template/features.html.j2:7
msgid "GNU Taler: Features"
@@ -1033,8 +1035,8 @@ msgid ""
"enables anybody to run their own payment infrastructure, be it individuals, "
"organizations or whole countries. Since the reference implementation is a"
msgstr ""
-"Taler stellt offene Protokolle und Referenzanwendungen bereit, die es im "
-"Prinzip jedem Interessierten erlauben, ein eigenes Bezahlsystem darauf "
+"Taler stellt offene Protokolle und Referenzanwendungen bereit, die es "
+"prinzipiell jedem Interessierten erlauben, ein eigenes Bezahlsystem darauf "
"aufzubauen - seien dies Einzelne, Organisationen, Zentralbanken oder gar "
"Staaten(bünde). Weil die Referenzimplementierung von Taler als GNU-Package "
"der Philosophie von"
@@ -1045,17 +1047,20 @@ msgstr "verpflichtet ist, wird die Codebasis stets freie Software bleiben."
#: template/financial-news.html.j2:6
msgid "Financial News"
-msgstr ""
+msgstr "Financial News"
#: template/financial-news.html.j2:9
msgid ""
"This page explains (only in English) how Taler can change ongoing "
"developments in the financial industry."
msgstr ""
+"Diese Seite bietet Links zu Artikeln (zurzeit nur in englischer Sprache), "
+"die sich damit befassen, wie Taler aktuelle und zukünftige Entwicklungen in "
+"der Finanzwelt beeinflussen könnte."
#: template/governments.html.j2:6
msgid "Advantages for Governments"
-msgstr ""
+msgstr "Vorteile für Staatsregierungen"
#: template/governments.html.j2:8
msgid ""
@@ -1116,7 +1121,7 @@ msgstr ""
#: template/governments.html.j2:98
msgid "Efficient"
-msgstr ""
+msgstr "Effizienz"
#: template/governments.html.j2:101
msgid ""
@@ -1124,6 +1129,10 @@ msgid ""
"as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national electric "
"grids or (significantly) contribute to environmental pollution."
msgstr ""
+"Taler arbeitet dank seines durchdachten Konzepts effizient und "
+"ressourcenschonend. Im Gegensatz zu Blockchain-basierten Bezahlsystemen "
+"verbraucht Taler nur geringste Mengen von Energie. Damit schützt Taler auch "
+"die Umwelt."
#: template/governments.html.j2:117
msgid "Taler and regulation"
@@ -1532,7 +1541,7 @@ msgstr ""
#: template/merchants.html.j2:5
msgid "Advantages for Merchants"
-msgstr ""
+msgstr "Vorteile für Händler und Verkäufer"
#: template/merchants.html.j2:8
msgid ""
@@ -1544,7 +1553,7 @@ msgstr ""
#: template/merchants.html.j2:22
msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Geschwindigkeit"
#: template/merchants.html.j2:25
msgid ""
@@ -1568,7 +1577,7 @@ msgstr ""
#: template/merchants.html.j2:58
msgid "Free"
-msgstr "Frei"
+msgstr "Freie Software"
#: template/merchants.html.j2:61
msgid ""
@@ -1581,7 +1590,7 @@ msgstr ""
#: template/merchants.html.j2:76
msgid "Cheap"
-msgstr ""
+msgstr "Kostengünstigkeit"
#: template/merchants.html.j2:78
msgid ""
@@ -1593,7 +1602,7 @@ msgstr ""
#: template/merchants.html.j2:88
msgid "Flexible"
-msgstr ""
+msgstr "Flexibilität"
#: template/merchants.html.j2:90
msgid ""
@@ -1604,7 +1613,7 @@ msgstr ""
#: template/merchants.html.j2:99
msgid "Ethical"
-msgstr ""
+msgstr "Ethik"
#: template/merchants.html.j2:101
msgid ""
@@ -1616,7 +1625,7 @@ msgstr ""
#: template/merchants.html.j2:115
msgid "Manuals for merchants"
-msgstr ""
+msgstr "Handbuch für Händler und Verkäufer"
#: template/merchants.html.j2:117
msgid "The GNU Taler merchant backend operator manual"
@@ -1666,32 +1675,34 @@ msgstr ""
#: template/press.html.j2:4
msgid "GNU Taler in the Press"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler in den Medien"
#: template/press.html.j2:6
msgid "2018"
-msgstr ""
+msgstr "2018"
#: template/press.html.j2:15
msgid "2017"
-msgstr ""
+msgstr "2017"
#: template/press.html.j2:25
msgid "2016"
-msgstr ""
+msgstr "2016"
#: template/press.html.j2:43
msgid "2015"
-msgstr ""
+msgstr "2015"
#: template/principles.html.j2:21
msgid "GNU Taler: Design Principles"
-msgstr ""
+msgstr "Die Prinzipien des Bezahlsystems GNU Taler"
#: template/principles.html.j2:25
msgid ""
"When designing GNU Taler, we had the following design principles in mind:"
msgstr ""
+"Konzept und Design von GNU Taler stehen in Zusammenhang mit folgenden "
+"Prinzipien:"
#: template/principles.html.j2:31
msgid "1. Free Software implementation"