summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Kügel <skuegel@web.de>2024-03-06 11:35:26 +0100
committerStefan Kügel <skuegel@web.de>2024-03-06 11:35:26 +0100
commitb1201887579c8463beddfe4f167a0f45491077cd (patch)
tree213fcf1873029f879506af8f65b4c55ccfaf1ee3
parent71971d5624e794dc823bd38f251833dc101d74fb (diff)
downloadwww-b1201887579c8463beddfe4f167a0f45491077cd.tar.gz
www-b1201887579c8463beddfe4f167a0f45491077cd.tar.bz2
www-b1201887579c8463beddfe4f167a0f45491077cd.zip
erase old strings in ES and HU
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/messages.po164
-rw-r--r--locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po185
2 files changed, 0 insertions, 349 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 66978327..9c798b38 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2275,58 +2275,12 @@ msgstr "suscribirse a nuestro RSS"
msgid "read more"
msgstr "leer más"
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Our IRC channel is #taler on <a href=\"https://web.libera.chat/\" "
-#~| "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Libera</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Our community forum is located at <a href=\"https://ich.taler.net/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
-#~ "Hub (TALER ICH)</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nuestro canal IRC es #taler en <a href=\"https://web.libera.chat/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Libera Chat</a>."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Our IRC channel is #taler on <a href=\"https://web.libera.chat/\" "
-#~| "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Libera</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Our community forum is located at <a href=\"https://ich.taler.net/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
-#~ "Hub (TALER ICH)</a>.\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Nuestro canal IRC es #taler en <a href=\"https://web.libera.chat/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Libera Chat</a>."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Our IRC channel is #taler on <a href=\"https://web.libera.chat/\" "
-#~| "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Libera</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Our community forum is located at <a href=\"https://ich.taler.net/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the TALER Integration "
-#~ "Community Hub TALER ICH</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nuestro canal IRC es #taler en <a href=\"https://web.libera.chat/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Libera Chat</a>."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "GNU Taler: Frequently Asked Questions"
-#~ msgid "Frequently Asked Questions"
-#~ msgstr "GNU Taler: Preguntas frecuentes"
-
#~ msgid "IRC"
#~ msgstr "IRC"
#~ msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
#~ msgstr "Nuestro canal IRC en Libera Chat es #taler."
-#, fuzzy
-#~| msgid "Internals"
-#~ msgid "External link"
-#~ msgstr "Internos"
-
#~ msgid "Company"
#~ msgstr "Compañía"
@@ -2352,28 +2306,6 @@ msgstr "leer más"
#~ msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
#~ msgstr "También disponible como <a href=\"%(link)s\">PDF</a> ."
-#, fuzzy
-#~| msgid "Taler and regulation"
-#~ msgid "Translations"
-#~ msgstr "Taler y la regulación"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a "
-#~| "href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
-#~| "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App "
-#~| "from F-Droid (bypassing Google registration)."
-#~ msgid ""
-#~ "Install the Android App from Google App Store.</a> </li> <li> <a "
-#~ "href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App "
-#~ "from F-Droid (bypassing Google registration)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Instale la app de Android desde la Google App Store</a> </s> </li> <li> "
-#~ "<a href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Descargue la app de "
-#~ "Android desde F-Droid (evitando registrarse en Google)."
-
#~ msgid ""
#~ "The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). "
#~ "Please use F-Droid or side-load the APK."
@@ -2421,93 +2353,12 @@ msgstr "leer más"
#~ msgid "from the Chrome Web Store"
#~ msgstr "desde la Tienda Web Chrome"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Contact"
-#~ msgid "Contacts overview"
-#~ msgstr "Contacto"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at"
-#~ msgid "Public mailing list for GNU Taler"
-#~ msgstr ""
-#~ "Una lista de correo pública archivada de GNU Taler está hospedada en"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Bug tracker"
-#~ msgid "bug tracker"
-#~ msgstr "Rastreador de errores"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at"
-#~ msgid "A public mailing list for GNU Taler is hosted at"
-#~ msgstr ""
-#~ "Una lista de correo pública archivada de GNU Taler está hospedada en"
-
#~ msgid "archive"
#~ msgstr "archivo"
-#, fuzzy
-#~| msgid "You can send messages to the list at"
-#~ msgid "You can send messages to the list via email to"
-#~ msgstr "Puedes mandar mensajes a la lista a"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Contact"
-#~ msgid "Contact overview"
-#~ msgstr "Contacto"
-
-#~ msgid "Contact information"
-#~ msgstr "Información de contacto"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "GNU Taler: Features"
-#~ msgid "GNU Taler: Development"
-#~ msgstr "GNU Taler: Características"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "We track open feature requests and bugs in our"
-#~ msgid "Bug tracker for reporting feature requests and bugs"
-#~ msgstr "Rastreamos las solicitudes de características y errores en nuestro"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Skip to main content"
-#~ msgid "Further contacts"
-#~ msgstr "Saltar el menú de navegación"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Contact"
-#~ msgid "Contact Info"
-#~ msgstr "Contacto"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Taler System Architecture"
-#~ msgid "Taler Systems SA, Luxembourg"
-#~ msgstr "Arquitectura del sistema Taler"
-
#~ msgid "demo"
#~ msgstr "demo"
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "If your friend provides goods or services for you in exchange for a "
-#~| "payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment "
-#~| "in their bank account."
-#~ msgid ""
-#~ "If your friends provide goods or services for you in exchange for a "
-#~ "payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment "
-#~ "in their bank account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si tu amigo provee de bienes o servicios para ti a cambio de un pago, "
-#~ "ellos pueden fácilmente configurar una cuenta Taler de vendedor y recibir "
-#~ "pagos en su cuenta bancaria."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among "
-#~ "friends directly as well."
-#~ msgstr ""
-#~ "Futuras versiones de la cartera Taler podrían permitir intercambiar "
-#~ "monedas entre amigos directamente también."
-
#~ msgid "Components"
#~ msgstr "Componentes"
@@ -2537,16 +2388,6 @@ msgstr "leer más"
#~ "Puedes encontrar algunos miembros del equipo en el canal IRC <tt>#taler</"
#~ "tt> en <tt>irc.freenode.net</tt>."
-#, fuzzy
-#~| msgid "GNU Taler"
-#~ msgid "About GNU Taler"
-#~ msgstr "GNU Taler"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "archive"
-#~ msgid "News archives:"
-#~ msgstr "archivo"
-
#~ msgid ""
#~ "GNU Taler must enable a diverse set of operators, breaking up the current "
#~ "system where only a few global companies dominate the market."
@@ -3129,11 +2970,6 @@ msgstr "leer más"
#~ "disponible en <a href=\"https://%(baseurl)s/pdf/taler-merchant-pos-"
#~ "terminal.pdf\">PDF</a>."
-#, fuzzy
-#~| msgid "News"
-#~ msgid "News:"
-#~ msgstr "Noticias"
-
#~ msgid "Taler Cashier"
#~ msgstr "Cajero Taler"
diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
index ccc85c1a..1ef20637 100644
--- a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2296,188 +2296,3 @@ msgstr "iratkozzon fel RSS hírlevelünkre"
#: template/news/index.html.j2:34
msgid "read more"
msgstr "olvasson tovább"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Our IRC channel is #taler on <a href=\"https://web.libera.chat/\" "
-#~| "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Libera</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Our community forum is located at <a href=\"https://ich.taler.net/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
-#~ "Hub (TALER ICH)</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "IRC csatornánk a #taler a <a href=\"https://web.libera.chat/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Liberán</a>."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Our IRC channel is #taler on <a href=\"https://web.libera.chat/\" "
-#~| "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Libera</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Our community forum is located at <a href=\"https://ich.taler.net/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
-#~ "Hub (TALER ICH)</a>.\""
-#~ msgstr ""
-#~ "IRC csatornánk a #taler a <a href=\"https://web.libera.chat/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Liberán</a>."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Our IRC channel is #taler on <a href=\"https://web.libera.chat/\" "
-#~| "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Libera</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Our community forum is located at <a href=\"https://ich.taler.net/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the TALER Integration "
-#~ "Community Hub TALER ICH</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "IRC csatornánk a #taler a <a href=\"https://web.libera.chat/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Liberán</a>."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "GNU Taler: Frequently Asked Questions"
-#~ msgid "Frequently Asked Questions"
-#~ msgstr "GNU Taler: Gyakran Ismételt Kérdések"
-
-#~ msgid "IRC"
-#~ msgstr "IRC"
-
-#~ msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
-#~ msgstr "IRC-csatornánk a #taler címen található a freenode-on."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Internals"
-#~ msgid "External link"
-#~ msgstr "További információk"
-
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Vállalat"
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a "
-#~ "href=\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">PDF</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bemutató és kézikönyv a merchant üzemeltetéséhez. Elérhető <a "
-#~ "href=\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">PDF</a> formátumban is."
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Also available as <a href=\"%(link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
-#~ "noreferrer\">PDF</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"%(link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">PDF</"
-#~ "a> formátumban is elérhető."
-
-#, python-format
-#~ msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
-#~ msgstr "<a href=\"%(link)s\">PDF</a> formátumban is elérhető."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Taler and regulation"
-#~ msgid "Translations"
-#~ msgstr "Taler és szabályozás"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a "
-#~| "href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
-#~| "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App "
-#~| "from F-Droid (bypassing Google registration)."
-#~ msgid ""
-#~ "Install the Android App from Google App Store.</a> </li> <li> <a "
-#~ "href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App "
-#~ "from F-Droid (bypassing Google registration)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Telepítse az Android alkalmazást a Google App Store-ból</a> </s> </li> "
-#~ "<li> <a href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Töltse le az Android "
-#~ "alkalmazást az F-Droidról (Google regisztráció megkerülésével)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). "
-#~ "Please use F-Droid or side-load the APK."
-#~ msgstr ""
-#~ "A pénztárca a Google Play-en 4.11.2022 óta elavult. Kérjük, hogy "
-#~ "használja helyette az F-Droidot vagy az APK fájlt, amellyel "
-#~ "alkalmazásbolt nélkül is telepítheti a Walletet okostelefonjára."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This project will be about integrating GNU Taler with offerings of media "
-#~ "partners to improve monetization in the media industry. (Launching in Q3 "
-#~ "2021.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez a projekt a GNU Taler integrációjával foglalkozik a média szektorban. "
-#~ "Célja, hogy új bevételi forrásokat nyisson a média számára, pl. "
-#~ "mikrofizetéseket."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This project is about making GNU Taler more programmable. (Launching in "
-#~ "2021.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez a projekt a GNU Taler programozhatóbbá tételéről szól. (2021-ben "
-#~ "indul.)"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at"
-#~ msgid "Public mailing list for GNU Taler"
-#~ msgstr ""
-#~ "A GNU Taler archivált, nyilvános levelezési listája a következő címen "
-#~ "érhető el"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at"
-#~ msgid "A public mailing list for GNU Taler is hosted at"
-#~ msgstr ""
-#~ "A GNU Taler archivált, nyilvános levelezési listája a következő címen "
-#~ "érhető el"
-
-#~ msgid "archive"
-#~ msgstr "archívum"
-
-#~ msgid "Contact information"
-#~ msgstr "Elérhetőségi információk"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "If your friend provides goods or services for you in exchange for a "
-#~| "payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment "
-#~| "in their bank account."
-#~ msgid ""
-#~ "If your friends provide goods or services for you in exchange for a "
-#~ "payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment "
-#~ "in their bank account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha a barátod árut vagy szolgáltatást kínál neked fizetésért cserébe, "
-#~ "könnyen létrehozhat egy Taler merchant-et, és a fizetést a bankszámlájára "
-#~ "kaphatja."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among "
-#~ "friends directly as well."
-#~ msgstr ""
-#~ "A Taler tárca jövőbeli verziói lehetővé tehetik az érmék közvetlen "
-#~ "cseréjét a barátok között is."
-
-#~ msgid "Components"
-#~ msgstr "Komponensek"
-
-#~ msgid "Code"
-#~ msgstr "Kód"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can find some team members in the IRC channel <tt>#taler</tt> on "
-#~ "<tt>irc.freenode.net</tt>."
-#~ msgstr ""
-#~ "A csapat néhány tagjá megtalálható a <tt>#taler</tt> IRC-csatornán a "
-#~ "<tt>irc.freenode.net</tt> oldalon."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About GNU Taler"
-#~ msgstr "GNU Taler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News archives:"
-#~ msgstr "archívum"