summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/i18n/taler-wallet-webex.pot
blob: 1523ff42346dc57e63074dc79b5b59c1e2d86fb1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
# This file is part of TALER
# (C) 2016 GNUnet e.V.
#
# TALER is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
# terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
# Foundation; either version 3, or (at your option) any later version.
#
# TALER is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
# WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR
# A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# TALER; see the file COPYING.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-19 00:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/pages/confirm-create-reserve.tsx:276
#, c-format
msgid "Error: URL is empty"
msgstr ""

#: src/pages/confirm-create-reserve.tsx:284
#, c-format
msgid "Error: URL may not be relative"
msgstr ""

#: src/pages/confirm-contract.tsx:154
#, c-format
msgid "You have insufficient funds of the requested currency in your wallet."
msgstr ""

#: src/pages/confirm-contract.tsx:155
#, c-format
msgid ""
"You do not have any funds from an exchange that is accepted by this "
"merchant.\n"
"              None of the exchanges accepted by the merchant is known to "
"your wallet."
msgstr ""

#: src/renderHtml.tsx:42
#, c-format
msgid "You are about to purchase:"
msgstr ""

#: src/popup/popup.tsx:244
#, c-format
msgid ""
"You have no balance to show. Need some\n"
" %1$s getting started?\n"
msgstr ""

#: src/popup/popup.tsx:298
#, c-format
msgid "Error: could not retrieve balance information."
msgstr ""

#: src/popup/popup.tsx:338
#, c-format
msgid "Bank requested reserve (%1$s) for %2$s."
msgstr ""

#: src/popup/popup.tsx:349
#, c-format
msgid "Started to withdraw %1$s from %2$s (%3$s)."
msgstr ""

#: src/popup/popup.tsx:359
#, c-format
msgid "Merchant %1$s offered contract %2$s."
msgstr ""

#: src/popup/popup.tsx:368
#, c-format
msgid "Withdrew %1$s from %2$s (%3$s)."
msgstr ""

#: src/popup/popup.tsx:378
#, c-format
msgid "Paid %1$s to merchant %2$s.  (%3$s)"
msgstr ""

#: src/popup/popup.tsx:425
#, c-format
msgid "Error: could not retrieve event history"
msgstr ""

#: src/popup/popup.tsx:459
#, c-format
msgid "Your wallet has no events recorded."
msgstr ""