commit a1f81bb59079802e15109e511ed1426528f8d422
parent e408f69ae4638b348dd9c9b19d9823dc3219ddab
Author: Christian Grothoff <christian@grothoff.org>
Date: Mon, 7 Sep 2015 11:16:17 +0200
translating
Former-commit-id: 79bb42f22d25462c13e80aff00e42da5aa7edb0c
Diffstat:
1 file changed, 17 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/investors.html b/investors.html
@@ -134,7 +134,14 @@
transaction fees it may charge for the various interactions.
Key interactions of the mint include:
</p>
- <p lang="de" note="outdated"></p>
+ <p lang="de" note="outdated">Der Betreiber einer Münzanstalt
+ betreibt primär eine Webseite sowie Datenbanken mit
+ Transaktionsinformationen und kryptografischen Beweisen. Seine
+ Ausgaben sind im Wesentlichen beschränkt auf die Interaktion
+ mit dem Bankensystem und dem Betrieb der Rechnerinfrastruktur.
+ Die Betreibereinnahmen kommen aus Gebühren die der Betreiber
+ für die verschiedenen Interaktionen verlangen kann. Die
+ wesentlichen Interaktionen der Münzanstalt sind:</p>
<p lang="fr" note="outdated"></p>
<p lang="it">Chi gestisce la zecca dovrà offrire un portale
Web e mantenere vari database in cui custodire dettagli circa transazioni
@@ -154,25 +161,28 @@
alla ricezione di un bonifico bancario da parte di un cliente</li>
<li lang="en">Allow customers to withdraw (and refresh)
digital coins from their reserve.</li>
- <li lang="de" note="outdated"></li>
+ <li lang="de">Ermögliche es Kunden digitale Münzen von ihrer Wärungsreserve
+ abzuheben bzw. bestehende Münzen aufzufrischen.</li>
<li lang="fr" note="outdated"></li>
<li lang="it">Permettere ai clienti di ritirare e cambiare gettoni posseduti
con gettoni nuovi (attraverso una operazione chiamata <b>refresh</b>)
- i gettoni digitali dalla loro riserva</li>
+ i gettoni digitali dalla loro riserva.</li>
<li lang="en">Accept and validate deposits from merchants.</li>
- <li lang="de" note="outdated"></li>
+ <li lang="de">Annahme und Validierung von Einzahlungen durch Händler.</li>
<li lang="fr" note="outdated"></li>
<li lang="it">Accettare e validare depositi di gettoni elettronici
- da parte dei venditori</li>
+ da parte dei venditori.</li>
<li lang="en">Execute wire transfers to merchants in
response to validated deposits.</li>
- <li lang="de" note="outdated"></li>
+ <li lang="de">Durchführung von Banküberweisungen an Händler auf Basis der validierten Einzahlungen</li>
<li lang="fr" note="outdated"></li>
<li lang="it">Eseguire bonifici verso i conti dei venditori in seguito
a depositi (di gettoni elettronici) andati a buon fine</li>
<li lang="en">Preserve and provide cryptographic proofs of
correct operation for audits by financial regulators.</li>
- <li lang="de" note="outdated"></li>
+ <li lang="de">Konservierung und Bereitstellung kryptographischer Beweise
+ zum korrekten Verhalten der Münzanstalt zwecks
+ Überprüfung durch die Finanzaufsicht.</li>
<li lang="fr" note="outdated"></li>
<li lang="it">Preservare e fornire prove crittografiche delle
varie operazioni al fine di permettere controlli da parte di organi