taler-www

Main taler.net website
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 97bd1ec97c7aec17ca5882d3d0da705ffc60e337
parent e83b26c5ee52a0ff86aeb302af550470b56fd55b
Author: Christian Grothoff <christian@grothoff.org>
Date:   Sat,  2 May 2015 13:55:30 +0200

Merge branch 'master' of taler.net:/var/git/www

Diffstat:
Mabout.html | 16++++++++++++++++
Mcommon/navigation.inc | 7+++++++
Mdevelopers.html | 9++++++++-
Mindex.html | 10++++++++--
Mmerchants.html | 3++-
5 files changed, 41 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/about.html b/about.html @@ -14,6 +14,7 @@ <h1 lang="en">About us</h1> <h1 lang="de">&Uuml;ber uns</h1> <h1 lang="fr">À&nbsp;propos</h1> + <h1 lang="it">Chi siamo</h1> </div> <!-- Example row of columns --> @@ -25,6 +26,7 @@ wer w&uuml;rde schon versuchen, ein neues Zahlungssystem und ein neues Internet zu erschaffen?</p> <p lang="fr">Mégalomane local, C'est à dire, qui voudrait créer un nouveau système de paiement et un nouvel Internet ?</p> + <p lang="it">Megalomane locale. Intendo, chi creerebbe un nuovo sistema di pagamento e una nuova Internet?</p> </div> <div class="col-lg-4"> <h2><a href="https://www.sec.in.tum.de/julian-kirsch/">Julian Kirsch</a></h2> @@ -32,12 +34,14 @@ <p lang="de">Hackt Linux, FreeBSD, Webseiten und den Staat im Staate in seiner Freizeit.</p> <p lang="fr">Pirate Linux, FreeBSD, sites Web et en état profond de détente.</p> + <p lang="it">Hackera Linux, FreeBSD, siti web e il deep state nel tempo libero.</p> </div> <div class="col-lg-4"> <h2>Florian Dold</h2> <p lang="en">Is currently on probation at Microsoft</p> <p lang="de">Im Moment auf Bew&auml;hrung bei Microsoft</p> <p lang="fr">Actuellement en sursis chez Microsoft</p> + <p lang="it">Attualmente in libertà vigilata presso Microsoft</p> </div> </div> <div class="row"> @@ -46,18 +50,21 @@ <p lang="en">Mostly harmless</p> <p lang="de">Gr&auml;&szlig;tenteils harmlos</p> <p lang="fr">Principalement inoffensif</p> + <p lang="it">Principalmente inoffensivo</p> </div> <div class="col-lg-4"> <h2>Benedikt M&uuml;ller</h2> <p lang="en">Loves SEPA.</p> <p lang="de">Liebt SEPA.</p> <p lang="fr">Aime SEPA.</p> + <p lang="it">Ama SEPA.</p> </div> <div class="col-lg-4"> <h2><a href="https://www.stallman.org/">Dr. Richard M. Stallman</a></h2> <p lang="en">Ethics enthusiast</p> <p lang="de">Chef GNUisance</p> <p lang="fr">Enthousiaste Ethique</p> + <p lang="it">Entusiasta di etica</p> </div> </div> <div class="row"> @@ -66,12 +73,21 @@ <p lang="en">Theoretically deadly</p> <p lang="de">Theoretisch t&ouml;tlich</p> <p lang="fr">Fatale (en théorie)</p> + <p lang="it">Teoricamente mortale</p> </div> <div class="col-lg-4"> <h2>Dr. Nana Karlstetter</h2> <p lang="en">Realizing deep thought</p> <p lang="de">Des Grundes wegen</p> <p lang="fr">Basse fréquence</p> + <p lang="it">Realizzando pensieri profondi</p> + </div> + <div class="col-lg-4"> + <h2>Greta Breveglieri & Ylenia Baldanza</h2> + <p lang="en">Translators and best fan ever</p> + <p lang="it">Traduttrici e migliori fan mai avute</p> + <p lang="de">&Uuml;bersetzer</p> + <p lang="fr">Traductrice</p> </div> </div> diff --git a/common/navigation.inc b/common/navigation.inc @@ -12,24 +12,31 @@ <li lang="en" class="m_index"><a href="/">Home</a></li> <li lang="de" class="m_index"><a href="/">Home</a></li> <li lang="fr" class="m_index"><a href="/">Accueil</a></li> + <li lang="it" class="m_index"><a href="/">Home</a></li> <li lang="en" class="m_citizens"><a href="/citizens">Citizens</a></li> <li lang="de" class="m_citizens"><a href="/citizens">B&uuml;rger</a></li> <li lang="fr" class="m_citizens"><a href="/citizens">Citoyens</a></li> + <li lang="it" class="m_citizens"><a href="/citizens">Cittadini</a></li> <li lang="en" class="m_merchants"><a href="/merchants">Merchants</a></li> <li lang="de" class="m_merchants"><a href="/merchants">H&auml;ndler</a></li> <li lang="fr" class="m_merchants"><a href="/merchants">Commer&ccedil;ants</a></li> + <li lang="it" class="m_merchants"><a href="/merchants">Venditori</a></li> <li lang="en" class="m_governments"><a href="/governments">Governments</a></li> <li lang="de" class="m_governments"><a href="/governments">Regierungen</a></li> <li lang="fr" class="m_governments"><a href="/governments">Gouvernements</a></li> + <li lang="it" class="m_governments"><a href="/governments">Governi</a></li> <li lang="en" class="m_developers"><a href="/developers">Developers</a></li> <li lang="de" class="m_developers"><a href="/developers">Entwickler</a></li> <li lang="fr" class="m_developers"><a href="/developers">Développeurs</a></li> + <li lang="it" class="m_developers"><a href="/developers">Sviluppatori</a></li> <li lang="en" class="m_investors"><a href="/investors">Investors</a></li> <li lang="de" class="m_investors"><a href="/investors">Investoren</a></li> <li lang="fr" class="m_investors"><a href="/investors">Investisseurs</a></li> + <li lang="it" class="m_investors"><a href="/investors">Investitori</a></li> <li lang="en" class="m_about"><a href="/about">About&nbsp;us</a></li> <li lang="de" class="m_about"><a href="/about">&Uuml;ber uns</a></li> <li lang="fr" class="m_about"><a href="/about">À&nbsp;propos</a></li> + <li lang="it" class="m_about"><a href="/about">Chi siamo</a></li> </ul> </div> </div> diff --git a/developers.html b/developers.html @@ -153,18 +153,25 @@ préparons un document exhaustif qui sera publié ici prochainement.</p> <p lang="it">Oltre a questo sito, il <a href="http://www.git.taler.net/">codice documentato</a>, e la <a href="http://api.taler.net/">documentazione API</a>, siamo preparando un - documento integrale di progettazione che sarù presto pubblicato qui.</p> + documento integrale di progettazione che sarà presto pubblicato qui.</p> </div> <div class="col-lg-4"> <h2 lang="en">Discussion</h2> <h2 lang="de">Diskussion</h2> <h2 lang="fr">Discussion</h2> + <h2 lang="it">Discurssione</h2> <p lang="en">We have a mailinglist for developer discussions. You can subscribe to it or read the list archive at <a href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>.</p> <p lang="de">Wir haben eine Mailingliste f&uuml;r Diskussionen mit den Entwicklern. Die Webseite der Liste zum eintragen als auch das Listenarchiv sind hier: <a href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>.</p> + <p lang="fr">Nous avons une liste pour le discours public des developers. + On peut s'inscrire ou lire les archives à + <a href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>.</p> + <p lang="it">We have a mailinglist for developer discussions. + You can subscribe to it or read the list archive at + <a href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler">http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>.</p> </div> </div> diff --git a/index.html b/index.html @@ -72,6 +72,7 @@ <p><a lang="en" class="btn btn-primary" href="/governments" role="button" lang="en">Learn more &raquo;</a></p> <p><a lang="de" class="btn btn-primary" href="/governments" role="button" lang="de">Mehr erfahren &raquo;</a></p> <p><a lang="fr" class="btn btn-primary" href="/governments" role="button" lang="fr">En savoir plus &raquo;</a></p> + <p><a lang="it" class="btn btn-primary" href="/governments" role="button" lang="it">Scopri di più &raquo;</a></p> </div> <div class="col-lg-4"> <h2 lang="en">Anonymous</h2> @@ -101,6 +102,7 @@ <p><a lang="en" class="btn btn-primary" href="/citizens" role="button" lang="en">Learn more &raquo;</a></p> <p><a lang="de" class="btn btn-primary" href="/citizens" role="button" lang="de">Mehr erfahren &raquo;</a></p> <p><a lang="fr" class="btn btn-primary" href="/citizens" role="button" lang="fr">En savoir plus &raquo;</a></p> + <p><a lang="it" class="btn btn-primary" href="/citizens" role="button" lang="it">Scopri di più &raquo;</a></p> </div> <div class="col-lg-4"> <h2 lang="en">Libre</h2> @@ -123,6 +125,7 @@ <p><a lang="en" class="btn btn-primary" href="/developers" role="button" lang="en">Learn more &raquo;</a></p> <p><a lang="de" class="btn btn-primary" href="/developers" role="button" lang="de">Mehr erfahren &raquo;</a></p> <p><a lang="fr" class="btn btn-primary" href="/developers" role="button" lang="fr">En savoir plus &raquo;</a></p> + <p><a lang="it" class="btn btn-primary" href="/developers" role="button" lang="it">Scopri di più &raquo;</a></p> </div> </div> <div class="row"> @@ -146,12 +149,13 @@ <p><a lang="en" class="btn btn-primary" href="/merchants" role="button" lang="en">Learn more &raquo;</a></p> <p><a lang="de" class="btn btn-primary" href="/merchants" role="button" lang="de">Mehr erfahren &raquo;</a></p> <p><a lang="fr" class="btn btn-primary" href="/merchants" role="button" lang="fr">En savoir plus &raquo;</a></p> + <p><a lang="it" class="btn btn-primary" href="/merchants" role="button" lang="it">Scopri di più &raquo;</a></p> </div> <div class="col-lg-4"> <h2 lang="en">Reserves</h2> <h2 lang="de">Reserven</h2> <h2 lang="fr">Réserve</h2> - <h2 lang="it">Riserve</h2> + <h2 lang="it">Riserva</h2> <p lang="en">Taler operates as a reserve. This means that Taler is not a new currency with the inherent currency fluctuation risks, but instead the digital coins correspond to existing currencies, such as @@ -174,16 +178,18 @@ <p><a lang="en" class="btn btn-primary" href="/investors" role="button" lang="en">Learn more &raquo;</a></p> <p><a lang="de" class="btn btn-primary" href="/investors" role="button" lang="de">Mehr erfahren &raquo;</a></p> <p><a lang="fr" class="btn btn-primary" href="/investors" role="button" lang="fr">En savoir plus &raquo;</a></p> + <p><a lang="it" class="btn btn-primary" href="/investors" role="button" lang="it">Scopri di più &raquo;</a></p> </div> <div class="col-lg-4"> <h2>News</h2> <p lang="en">Taler becomes a GNU package.</p> <p lang="de">Taler wird ein GNU Paket.</p> <p lang="fr">Taler intégre le GNU project.</p> - <p lang="it">Taler &amp; GNU project.</p> + <p lang="it">Taler diventa parte del progetto GNU.</p> <p><a lang="en" class="btn btn-primary" href="/news" role="button" lang="en">Learn more &raquo;</a></p> <p><a lang="de" class="btn btn-primary" href="/news" role="button" lang="de">Mehr erfahren &raquo;</a></p> <p><a lang="fr" class="btn btn-primary" href="/news" role="button" lang="fr">En savoir plus &raquo;</a></p> + <p><a lang="it" class="btn btn-primary" href="/news" role="button" lang="it">Scopri di più &raquo;</a></p> </div> </div> <!--# include file="common/footer.inc" --> diff --git a/merchants.html b/merchants.html @@ -97,7 +97,7 @@ puisque nous ne détenez aucune donnée sensible du client. Votre système aura signé cryptographiquement des contrats que vous pourrez utiliser en cas de litige auprès d'un tribunal.</p> - <p lanf="it">Non verrai mai a conoscenza di informazioni sensibili sui tuoi clienti. + <p lang="it">Non verrai mai a conoscenza di informazioni sensibili sui tuoi clienti. Dovrai assicurare che il tuo sito offra le corrette informazioni account per il tuo business, e che le conferme di pagamento dalla "banca" (mint) di Taler vengano correttamente validate. Come risultato, avrai la prova crittografica del pagamento per lo specifico contratto che hai @@ -176,6 +176,7 @@ <h2 lang="en">Flexible</h2> <h2 lang="de">Flexibel</h2> <h2 lang="fr">Flexible</h2> + <h2 lang="it">Flessibile</h2> <p lang="en">Taler can be used for different currencies (such as Euros or US Dollars) and different payment models limited only by what the mint supports in its interactions.</p>