commit 4e8df6bd9107f221e34fe875a4aecbad8b0da8d8 parent 5775a7ab988bdf540d733dd6c37a6a9f52d84189 Author: Christian Grothoff <christian@grothoff.org> Date: Mon, 7 Sep 2015 11:16:17 +0200 translating Diffstat:
| M | investors.html | | | 24 | +++++++++++++++++------- |
1 file changed, 17 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/investors.html b/investors.html @@ -134,7 +134,14 @@ transaction fees it may charge for the various interactions. Key interactions of the mint include: </p> - <p lang="de" note="outdated"></p> + <p lang="de" note="outdated">Der Betreiber einer Münzanstalt + betreibt primär eine Webseite sowie Datenbanken mit + Transaktionsinformationen und kryptografischen Beweisen. Seine + Ausgaben sind im Wesentlichen beschränkt auf die Interaktion + mit dem Bankensystem und dem Betrieb der Rechnerinfrastruktur. + Die Betreibereinnahmen kommen aus Gebühren die der Betreiber + für die verschiedenen Interaktionen verlangen kann. Die + wesentlichen Interaktionen der Münzanstalt sind:</p> <p lang="fr" note="outdated"></p> <p lang="it">Chi gestisce la zecca dovrà offrire un portale Web e mantenere vari database in cui custodire dettagli circa transazioni @@ -154,25 +161,28 @@ alla ricezione di un bonifico bancario da parte di un cliente</li> <li lang="en">Allow customers to withdraw (and refresh) digital coins from their reserve.</li> - <li lang="de" note="outdated"></li> + <li lang="de">Ermögliche es Kunden digitale Münzen von ihrer Wärungsreserve + abzuheben bzw. bestehende Münzen aufzufrischen.</li> <li lang="fr" note="outdated"></li> <li lang="it">Permettere ai clienti di ritirare e cambiare gettoni posseduti con gettoni nuovi (attraverso una operazione chiamata <b>refresh</b>) - i gettoni digitali dalla loro riserva</li> + i gettoni digitali dalla loro riserva.</li> <li lang="en">Accept and validate deposits from merchants.</li> - <li lang="de" note="outdated"></li> + <li lang="de">Annahme und Validierung von Einzahlungen durch Händler.</li> <li lang="fr" note="outdated"></li> <li lang="it">Accettare e validare depositi di gettoni elettronici - da parte dei venditori</li> + da parte dei venditori.</li> <li lang="en">Execute wire transfers to merchants in response to validated deposits.</li> - <li lang="de" note="outdated"></li> + <li lang="de">Durchführung von Banküberweisungen an Händler auf Basis der validierten Einzahlungen</li> <li lang="fr" note="outdated"></li> <li lang="it">Eseguire bonifici verso i conti dei venditori in seguito a depositi (di gettoni elettronici) andati a buon fine</li> <li lang="en">Preserve and provide cryptographic proofs of correct operation for audits by financial regulators.</li> - <li lang="de" note="outdated"></li> + <li lang="de">Konservierung und Bereitstellung kryptographischer Beweise + zum korrekten Verhalten der Münzanstalt zwecks + Überprüfung durch die Finanzaufsicht.</li> <li lang="fr" note="outdated"></li> <li lang="it">Preservare e fornire prove crittografiche delle varie operazioni al fine di permettere controlli da parte di organi