taler-typescript-core

Wallet core logic and WebUIs for various components
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit ef9de45514a7b5d801bc13478afa5d9326ab6d69
parent dedac315acd4ffdf2be7c567b0ddb47beb384d56
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
Date:   Tue, 22 Oct 2024 09:54:33 +0000

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 41.9% (293 of 698 strings)

Translation: GNU Taler/Merchant Backoffice
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/merchant-backoffice/de/

Diffstat:
Mpackages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po | 166++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 96 insertions(+), 70 deletions(-)

diff --git a/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po b/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Taler Wallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-22 10:04+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" "merchant-backoffice/de/>\n" @@ -1069,6 +1069,8 @@ msgid "" "This quantity exceeds remaining stock. Currently, only %1$s units remain " "unreserved in stock." msgstr "" +"Diese Menge überschreitet den Bestand. Momentan sind nur %1$s Stück im " +"Inventar ohne Vorbestellung." #: src/components/product/InventoryProductForm.tsx:100 #, c-format @@ -1078,7 +1080,7 @@ msgstr "" #: src/components/product/InventoryProductForm.tsx:112 #, c-format msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Menge" #: src/components/product/InventoryProductForm.tsx:113 #, fuzzy, c-format @@ -1088,7 +1090,7 @@ msgstr "Zustelladresse der Artikel" #: src/components/product/InventoryProductForm.tsx:120 #, c-format msgid "Add from inventory" -msgstr "" +msgstr "Vom Bestand hinzufügen" #: src/components/form/InputImage.tsx:105 #, c-format @@ -1098,12 +1100,12 @@ msgstr "" #: src/components/form/InputImage.tsx:110 #, c-format msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Hinzufügen" #: src/components/form/InputImage.tsx:115 #, c-format msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Entfernen" #: src/components/form/InputTaxes.tsx:47 #, fuzzy, c-format @@ -1118,7 +1120,7 @@ msgstr "" #: src/components/form/InputTaxes.tsx:103 #, c-format msgid "No taxes configured for this product." -msgstr "" +msgstr "Für diesen Artikel sind keine Steuern angelegt." #: src/components/form/InputTaxes.tsx:109 #, c-format @@ -1131,12 +1133,16 @@ msgid "" "Taxes can be in currencies that differ from the main currency used by the " "merchant." msgstr "" +"Steuern können in einer anderen Währung sein als die Hauptwährung, welche " +"für Verkäufe normalerweise verwendet wird." #: src/components/form/InputTaxes.tsx:112 #, c-format msgid "" "Enter currency and value separated with a colon, e.g. &quot;USD:2.3&quot;." msgstr "" +"Geben Sie Währung und Betrag mit einem Doppelpunkt getrennt ein, z.B. " +"&quot;EUR:2,3&quot;." #: src/components/form/InputTaxes.tsx:121 #, c-format @@ -1201,7 +1207,7 @@ msgstr "" #: src/components/product/NonInventoryProductForm.tsx:201 #, c-format msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Preis" #: src/components/product/NonInventoryProductForm.tsx:202 #, c-format @@ -1216,7 +1222,7 @@ msgstr "Wie viele Artikel hinzugefügt werden." #: src/components/product/NonInventoryProductForm.tsx:211 #, c-format msgid "Taxes" -msgstr "" +msgstr "Steuern" #: src/components/product/ProductList.tsx:46 #, fuzzy, c-format @@ -1328,7 +1334,7 @@ msgstr "Bezeichnung der Bestellung, die den Kunden angezeigt wird" #: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:495 #, c-format msgid "Shipping and Fulfillment" -msgstr "" +msgstr "Versand und Lieferung" #: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:500 #, c-format @@ -1343,7 +1349,7 @@ msgstr "Vom Händler zugesicherte Zustellfrist." #: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:506 #, c-format msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Lieferadresse" #: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:507 #, fuzzy, c-format @@ -1369,6 +1375,8 @@ msgstr "Taler-Zahlungsoptionen" #, c-format msgid "Override default Taler payment settings for this order" msgstr "" +"Überschreibe die vorgegebenen Zahlungseinstellungen im Taler-System für " +"diese Bestellung" #: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:529 #, fuzzy, c-format @@ -1423,6 +1431,8 @@ msgid "" "Time until which the wallet will automatically check for refunds without " "user interaction." msgstr "" +"Zeit, bis zu der das Wallet automatisch und ohne Benutzerinteraktion auf " +"Rückerstattungen prüft." #: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:642 #, c-format @@ -1439,7 +1449,7 @@ msgstr "" #: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:649 #, c-format msgid "Create token" -msgstr "" +msgstr "Token erzeugen" #: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:650 #, c-format @@ -1451,7 +1461,7 @@ msgstr "" #: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:656 #, c-format msgid "Minimum age required" -msgstr "" +msgstr "Mindestalter erforderlich" #: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:657 #, c-format @@ -1459,11 +1469,14 @@ msgid "" "Any value greater than 0 will limit the coins able be used to pay this " "contract. If empty the age restriction will be defined by the products" msgstr "" +"Eine Zahl größer als 0 schränkt ein, welches e-Geld zur Bezahlung dieses " +"Kaufvertrags verwendet werden kann. Bleibt das Feld leer, werden " +"Altersbeschränkungen durch die Artikel selbst festgelegt." #: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:660 #, c-format msgid "Min age defined by the producs is %1$s" -msgstr "" +msgstr "Das Mindestalter für diesen Artikel ist %1$s" #: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:661 #, c-format @@ -1473,17 +1486,20 @@ msgstr "" #: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:671 #, c-format msgid "Additional information" -msgstr "" +msgstr "Zusätzliche Informationen" #: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:672 #, c-format msgid "Custom information to be included in the contract for this order." msgstr "" +"Individuelle Informationen, die in den Kaufvertrag für diese Bestellung " +"aufgenommen werden sollen." #: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:681 #, c-format msgid "You must enter a value in JavaScript Object Notation (JSON)." msgstr "" +"Sie müssen einen Wert im Format JavaScript Object Notation (JSON) eingeben." #: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:707 #, c-format @@ -1523,7 +1539,7 @@ msgstr "" #: src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:77 #, c-format msgid "Orders" -msgstr "" +msgstr "Bestellungen" #: src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:83 #, c-format @@ -1543,12 +1559,12 @@ msgstr "Datum" #: src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:193 #, c-format msgid "Refund" -msgstr "" +msgstr "Rückerstattung" #: src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:202 #, c-format msgid "copy url" -msgstr "" +msgstr "URL kopieren" #: src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:214 #, c-format @@ -1563,7 +1579,7 @@ msgstr "" #: src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:233 #, c-format msgid "No orders have been found matching your query!" -msgstr "" +msgstr "Es wurden keine Bestellungen gefunden, die zu Ihrer Abfrage passen!" #: src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:280 #, c-format @@ -1583,7 +1599,7 @@ msgstr "" #: src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:383 #, c-format msgid "Max refundable:" -msgstr "" +msgstr "Maximale Rückerstattung:" #: src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:391 #, fuzzy, c-format @@ -1608,7 +1624,7 @@ msgstr "" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:72 #, c-format msgid "Contract Terms" -msgstr "" +msgstr "Vertragsbedingungen" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:78 #, c-format @@ -1623,12 +1639,12 @@ msgstr "" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:91 #, c-format msgid "URL for this purchase" -msgstr "" +msgstr "URL für diesen Kauf" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:97 #, c-format msgid "Max fee" -msgstr "" +msgstr "Höchster Gebührenbetrag" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:98 #, c-format @@ -1638,7 +1654,7 @@ msgstr "" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:103 #, c-format msgid "Created at" -msgstr "" +msgstr "Erstellungsdatum" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:104 #, c-format @@ -1648,7 +1664,7 @@ msgstr "" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:109 #, c-format msgid "Refund deadline" -msgstr "" +msgstr "Rückerstattungsfrist" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:110 #, c-format @@ -1669,7 +1685,7 @@ msgstr "" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:121 #, c-format msgid "Wire transfer deadline" -msgstr "" +msgstr "Überweisungsfrist" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:122 #, fuzzy, c-format @@ -1700,7 +1716,7 @@ msgstr "" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:148 #, c-format msgid "Extra info" -msgstr "" +msgstr "Weitere Informationen" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:149 #, c-format @@ -1710,7 +1726,7 @@ msgstr "" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:222 #, c-format msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Bestellung" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:224 #, c-format @@ -1725,27 +1741,27 @@ msgstr "" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:273 #, c-format msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Zeitleiste" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:279 #, c-format msgid "Payment details" -msgstr "" +msgstr "Zahlungsdetails" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:299 #, c-format msgid "Order status" -msgstr "" +msgstr "Bestellstatus" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:309 #, c-format msgid "Product list" -msgstr "" +msgstr "Artikelliste" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:461 #, c-format msgid "Paid" -msgstr "" +msgstr "Bezahlt" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:465 #, fuzzy, c-format @@ -1775,22 +1791,22 @@ msgstr "" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:557 #, c-format msgid "Refunded amount" -msgstr "" +msgstr "Rückerstattungsbetrag" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:564 #, c-format msgid "Refund taken" -msgstr "" +msgstr "Erhaltener Rückerstattungsbetrag" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:574 #, c-format msgid "Status URL" -msgstr "" +msgstr "Status-URL" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:587 #, c-format msgid "Refund URI" -msgstr "" +msgstr "Rückerstattungs-URI" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:641 #, c-format @@ -1805,18 +1821,20 @@ msgstr "" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:712 #, c-format msgid "Order status URL" -msgstr "" +msgstr "Bestellstatus-URL" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:716 #, c-format msgid "Payment URI" -msgstr "" +msgstr "Zahlungs-URI" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:745 #, c-format msgid "" "Unknown order status. This is an error, please contact the administrator." msgstr "" +"Unbekannter Bestellstatus. Dies ist ein Fehler, bitte kontaktieren Sie den " +"Administrator." #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:772 #, c-format @@ -1861,7 +1879,7 @@ msgstr "" #: src/paths/instance/orders/list/ListPage.tsx:99 #, c-format msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Neu" #: src/paths/instance/orders/list/ListPage.tsx:116 #, c-format @@ -1878,7 +1896,7 @@ msgstr "" #: src/paths/instance/orders/list/ListPage.tsx:129 #, c-format msgid "Not wired" -msgstr "" +msgstr "Nicht überwiesen" #: src/paths/instance/orders/list/ListPage.tsx:139 #, c-format @@ -1938,12 +1956,12 @@ msgstr "" #: src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:108 #, c-format msgid "Verification algorithm" -msgstr "" +msgstr "Überprüfungsalgorithmus" #: src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:109 #, c-format msgid "Algorithm to use to verify transaction in offline mode" -msgstr "" +msgstr "Algorithmus für das Überprüfen von Transaktionen im Offline-Modus" #: src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:119 #, c-format @@ -2069,7 +2087,7 @@ msgstr "" #: src/components/form/InputStock.tsx:109 #, c-format msgid "Manage stock" -msgstr "" +msgstr "Bestand verwalten" #: src/components/form/InputStock.tsx:115 #, c-format @@ -2079,7 +2097,7 @@ msgstr "" #: src/components/form/InputStock.tsx:119 #, c-format msgid "Infinite" -msgstr "" +msgstr "Unbegrenzt" #: src/components/form/InputStock.tsx:136 #, c-format @@ -2089,17 +2107,17 @@ msgstr "" #: src/components/form/InputStock.tsx:169 #, c-format msgid "Incoming" -msgstr "" +msgstr "In der Zulieferung" #: src/components/form/InputStock.tsx:170 #, c-format msgid "Lost" -msgstr "" +msgstr "Schwund (Inventurdifferenz)" #: src/components/form/InputStock.tsx:185 #, c-format msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Aktuell" #: src/components/form/InputStock.tsx:189 #, c-format @@ -2109,12 +2127,12 @@ msgstr "" #: src/components/form/InputStock.tsx:195 #, c-format msgid "without stock" -msgstr "" +msgstr "ohne Bestand" #: src/components/form/InputStock.tsx:204 #, c-format msgid "Next restock" -msgstr "" +msgstr "Nächstes Auffüllen des Bestands" #: src/components/form/InputStock.tsx:208 #, c-format @@ -2192,7 +2210,7 @@ msgstr "" #: src/components/product/ProductForm.tsx:214 #, c-format msgid "Stock" -msgstr "" +msgstr "Bestand" #: src/components/product/ProductForm.tsx:216 #, c-format @@ -2247,7 +2265,7 @@ msgstr "" #: src/paths/instance/products/list/Table.tsx:166 #, c-format msgid "Sold" -msgstr "" +msgstr "Verkauft" #: src/paths/instance/products/list/Table.tsx:230 #, c-format @@ -2262,7 +2280,7 @@ msgstr "" #: src/paths/instance/products/list/Table.tsx:278 #, c-format msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Aktualisieren" #: src/paths/instance/products/list/Table.tsx:283 #, c-format @@ -2318,6 +2336,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "There is no products yet, add more pressing the + sign" msgstr "" +"Es gibt noch keine Artikel. Erstellen Sie diese durch Druck auf das +-Zeichen" #: src/paths/instance/products/list/index.tsx:86 #, c-format @@ -2327,7 +2346,7 @@ msgstr "" #: src/paths/instance/products/list/index.tsx:87 #, c-format msgid "Product id" -msgstr "" +msgstr "Artikel-ID" #: src/paths/instance/products/list/index.tsx:104 #, c-format @@ -2364,7 +2383,7 @@ msgstr "" #: src/paths/instance/products/update/UpdatePage.tsx:56 #, c-format msgid "Product id:" -msgstr "" +msgstr "Artikel-ID:" #: src/paths/instance/products/update/index.tsx:85 #, c-format @@ -2394,22 +2413,24 @@ msgstr "" #: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:192 #, c-format msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "Eindeutige Kennung" #: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:193 #, c-format msgid "Name of the template in URLs." -msgstr "" +msgstr "Name der Vorlage in URLs." #: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:199 #, c-format msgid "Describe what this template stands for" -msgstr "" +msgstr "Beschreiben Sie, wofür diese Vorlage stehen soll" #: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:206 #, c-format msgid "If specified, this template will create order with the same summary" msgstr "" +"Falls angegeben, wird diese Vorlage Bestellungen mit der gleichen " +"Zusammenfassung erzeugen" #: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:210 #, c-format @@ -2425,6 +2446,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "If specified, this template will create order with the same price" msgstr "" +"Falls angegeben, wird diese Vorlage Bestellungen mit dem gleichen Preis " +"erzeugen" #: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:221 #, c-format @@ -2459,17 +2482,17 @@ msgstr "" #: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:241 #, c-format msgid "Minimum age" -msgstr "" +msgstr "Mindestalter" #: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:243 #, c-format msgid "Is this contract restricted to some age?" -msgstr "" +msgstr "Verlangt dieser Kaufvertrag ein bestimmtes Mindestalter?" #: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:247 #, c-format msgid "Payment timeout" -msgstr "" +msgstr "Die Zahlungsfrist ist verstrichen" #: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:249 #, c-format @@ -2477,6 +2500,7 @@ msgid "" "How much time has the customer to complete the payment once the order was " "created." msgstr "" +"Dies bestimmt die Zeitdauer zur Bezahlung nach einer erfolgten Bestellung." #: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:254 #, c-format @@ -2521,7 +2545,7 @@ msgstr "" #: src/paths/instance/templates/list/Table.tsx:61 #, c-format msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Vorlagen" #: src/paths/instance/templates/list/Table.tsx:66 #, fuzzy, c-format @@ -2562,6 +2586,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "There is no templates yet, add more pressing the + sign" msgstr "" +"Es gibt noch keine Vorlagen. Erstellen Sie diese durch Druck auf das " +"+-Zeichen" #: src/paths/instance/templates/list/index.tsx:91 #, c-format @@ -2601,7 +2627,7 @@ msgstr "darf nicht leer sein" #: src/paths/instance/templates/qr/QrPage.tsx:77 #, c-format msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Drucken" #: src/paths/instance/templates/update/UpdatePage.tsx:135 #, c-format @@ -2616,27 +2642,27 @@ msgstr "" #: src/paths/instance/templates/use/UsePage.tsx:58 #, c-format msgid "Amount is required" -msgstr "" +msgstr "Ein Betrag ist erforderlich" #: src/paths/instance/templates/use/UsePage.tsx:59 #, c-format msgid "Order summary is required" -msgstr "" +msgstr "Eine Zusammenfassung der Bestellung ist erforderlich" #: src/paths/instance/templates/use/UsePage.tsx:86 #, c-format msgid "New order for template" -msgstr "" +msgstr "Neue Bestellung von Vorlage" #: src/paths/instance/templates/use/UsePage.tsx:108 #, c-format msgid "Amount of the order" -msgstr "" +msgstr "Summe der Bestellung" #: src/paths/instance/templates/use/UsePage.tsx:113 #, c-format msgid "Order summary" -msgstr "" +msgstr "Zusammenfassung der Bestellung" #: src/paths/instance/templates/use/index.tsx:125 #, c-format @@ -2849,7 +2875,7 @@ msgstr "" #: src/paths/instance/transfers/create/CreatePage.tsx:71 #, c-format msgid "URL doesn't have the right format" -msgstr "" +msgstr "Die URL hat nicht das richtige Format" #: src/paths/instance/transfers/create/CreatePage.tsx:95 #, c-format @@ -2859,12 +2885,12 @@ msgstr "" #: src/paths/instance/transfers/create/CreatePage.tsx:97 #, c-format msgid "Select one account" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie ein Konto" #: src/paths/instance/transfers/create/CreatePage.tsx:98 #, c-format msgid "Bank account of the merchant where the payment was received" -msgstr "" +msgstr "Bankkonto des Händlers mit Zahlungseingang" #: src/paths/instance/transfers/create/CreatePage.tsx:102 #, c-format