taler-typescript-core

Wallet core logic and WebUIs for various components
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit e133151558c9eccda76b2ceff0447467b71cfbb6
parent 9d3e2689e1d1356b36294aba5304a11b5ea3fa76
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
Date:   Wed,  4 Dec 2024 18:11:08 +0000

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 54.3% (206 of 379 strings)

Translation: GNU Taler/webextensions
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/webextensions/fr/

Diffstat:
Mpackages/taler-wallet-webextension/src/i18n/fr.po | 16++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/fr.po b/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/fr.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Taler Wallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: languages@taler.net\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-28 16:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-04 18:11+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: French <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" "webextensions/fr/>\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Impossible de charger les prestataires de sauvegarde" #: src/wallet/BackupPage.tsx:202 #, c-format msgid "No backup providers configured" -msgstr "Aucun prestataire de sauvegarde de configuré" +msgstr "Aucun prestataire de sauvegarde n'est configuré" #: src/wallet/BackupPage.tsx:205 #, c-format @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Remboursement en espèces numériques" #: src/cta/Refund/views.tsx:52 #, c-format msgid "You&apos;ve ignored the tip." -msgstr "Vous avez ignoré le pourboire." +msgstr "" #: src/cta/Refund/views.tsx:70 #, c-format @@ -993,17 +993,17 @@ msgstr "Accepter &nbsp; %1$s" #: src/cta/Tip/views.tsx:32 #, c-format msgid "Could not load tip status" -msgstr "Impossible de charger l’état du pourboire" +msgstr "" #: src/cta/Tip/views.tsx:45 #, c-format msgid "Digital cash tip" -msgstr "Pourboire en monnaie numérique" +msgstr "" #: src/cta/Tip/views.tsx:66 #, c-format msgid "The merchant is offering you a tip" -msgstr "Le commerçant vous offre un pourboire" +msgstr "" #: src/cta/Tip/views.tsx:74 #, c-format @@ -1019,8 +1019,8 @@ msgstr "Recevoir &nbsp; %1$s" #, c-format msgid "Tip from %1$s accepted. Check your transactions list for more details." msgstr "" -"Pourboire de %1$s accepté. Vérifiez votre liste de transactions pour plus de " -"détails." +"Rémunération de %1$s accepté. Vérifiez votre liste de transactions pour plus " +"de détails." #: src/components/SelectList.tsx:66 #, c-format