taler-typescript-core

Wallet core logic and WebUIs for various components
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 9d3e2689e1d1356b36294aba5304a11b5ea3fa76
parent 578a924213a427129677e71d896c1dead3939271
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
Date:   Wed,  4 Dec 2024 10:10:53 +0000

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 89.3% (644 of 721 strings)

Translation: GNU Taler/Merchant Backoffice
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/merchant-backoffice/de/

Diffstat:
Mpackages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po | 43+++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 23 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po b/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Taler Wallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-03 18:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-04 10:21+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" "merchant-backoffice/de/>\n" @@ -2721,37 +2721,37 @@ msgstr "OTP-Gerät" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:255 #, c-format msgid "Use to verify transaction while offline." -msgstr "" +msgstr "Zum Überprüfen von Transaktionen im Offline-Modus." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:257 #, c-format msgid "No OTP device." -msgstr "" +msgstr "Kein OTP-Gerät." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:259 #, c-format msgid "Add one first" -msgstr "" +msgstr "Fügen Sie zuerst ein erstes hinzu" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:272 #, c-format msgid "No device" -msgstr "" +msgstr "Kein Gerät" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:276 #, c-format msgid "Use to verify transaction in offline mode." -msgstr "" +msgstr "Zum Überprüfen von Transaktionen im Offline-Modus." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/index.tsx:52 #, c-format msgid "Template has been created" -msgstr "" +msgstr "Die Vorlage wurde erstellt" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/index.tsx:58 #, c-format msgid "Could not create template" -msgstr "" +msgstr "Die Vorlage konnte nicht erstellt werden" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/list/Table.tsx:61 #, c-format @@ -2766,17 +2766,17 @@ msgstr "Neue Vorlagen hinzufügen" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/list/Table.tsx:127 #, c-format msgid "Load more templates before the first one" -msgstr "" +msgstr "Mehrere Vorlagen vor der ersten laden" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/list/Table.tsx:165 #, c-format msgid "Delete selected templates from the database" -msgstr "" +msgstr "Ausgewählte Vorlagen aus der Datenbank löschen" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/list/Table.tsx:172 #, c-format msgid "Use template to create new order" -msgstr "" +msgstr "Eine Vorlage verwenden, um eine neue Bestellung zu erzeugen" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/list/Table.tsx:175 #, c-format @@ -2786,12 +2786,12 @@ msgstr "Vorlage verwenden" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/list/Table.tsx:179 #, c-format msgid "Create qr code for the template" -msgstr "" +msgstr "QR-Code für die Vorlage erstellen" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/list/Table.tsx:194 #, c-format msgid "Load more templates after the last one" -msgstr "" +msgstr "Weitere Vorlagen nach der letzten laden" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/list/Table.tsx:214 #, c-format @@ -2812,22 +2812,24 @@ msgstr "Vorlagenidentifikation" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/list/index.tsx:132 #, c-format msgid "Template \"%1$s\" (ID: %2$s) has been deleted" -msgstr "" +msgstr "Vorlage \"%1$s\" (ID: %2$s) wurde gelöscht" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/list/index.tsx:137 #, c-format msgid "Failed to delete template" -msgstr "" +msgstr "Die Vorlage konnte nicht gelöscht werden" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/list/index.tsx:153 #, c-format msgid "If you delete the template %1$s (ID: %2$s) you may loose information" msgstr "" +"Wenn Sie die Vorlage %1$s (ID: %2$s) löschen, können Information " +"verlorengehen" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/list/index.tsx:160 #, c-format msgid "Deleting an template" -msgstr "" +msgstr "Die Vorlage wird gelöscht" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/list/index.tsx:162 #, c-format @@ -2894,7 +2896,7 @@ msgstr "Zusammenfassung der Bestellung" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/use/index.tsx:125 #, c-format msgid "Could not create order from template" -msgstr "" +msgstr "Die Bestellung konnte nicht aus der Vorlage angelegt werden" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/token/DetailPage.tsx:57 #, c-format @@ -2909,12 +2911,13 @@ msgstr "Sie erneuern Ihren Zugangstoken für die Instanz mit der ID \"%1$s\"" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/token/DetailPage.tsx:105 #, c-format msgid "This instance doesn't have authentication token." -msgstr "" +msgstr "Diese Instanz besitzt keine Authentifizierungstoken." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/token/DetailPage.tsx:106 #, c-format msgid "You can leave it empty if there is another layer of security." msgstr "" +"Sie können dies leer lassen, wenn es eine weitere Sicherheitsmethode gibt." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/token/DetailPage.tsx:121 #, c-format @@ -2924,7 +2927,7 @@ msgstr "Derzeitiger Zugangstoken" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/token/DetailPage.tsx:126 #, c-format msgid "Clearing the access token will mean public access to the instance." -msgstr "" +msgstr "Das Löschen des Zugangstokens bedeutet öffentlichen Zugang zur Instanz." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/token/DetailPage.tsx:142 #, c-format @@ -2960,7 +2963,7 @@ msgstr "Slug der Token-Familie zur Benutzung in URLs (nur für interne Zwecke)" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/tokenfamily/TokenFamilyForm.tsx:101 #, c-format msgid "Kind" -msgstr "" +msgstr "Art" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/tokenfamily/TokenFamilyForm.tsx:102 #, c-format