taler-typescript-core

Wallet core logic and WebUIs for various components
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit afd40aca971618ba0062f9547f3e73e2f9ff985a
parent fc7d030340a5c1f233c9f13b727fe8bc99a47af0
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
Date:   Tue,  3 Jun 2025 12:26:56 +0000

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 36.7% (165 of 449 strings)

Translation: GNU Taler/Taler Bank SPA
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/taler-bank-spa/de/

Diffstat:
Mpackages/bank-ui/src/i18n/de.po | 18++++++++----------
1 file changed, 8 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/packages/bank-ui/src/i18n/de.po b/packages/bank-ui/src/i18n/de.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Taler Wallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-03 10:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-03 14:08+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" "taler-bank-spa/de/>\n" @@ -379,15 +379,13 @@ msgstr "Überweisen" #: packages/bank-ui/src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:830 #, c-format msgid "The target type is unknown, use \"%1$s\"" -msgstr "" -"Die Eigenschaft des Zielkontos ist nicht bekannt, verwenden Sie bitte \"%1$" -"s\"" +msgstr "Der Empfängertyp ist unbekannt, bitte verwenden Sie \"%1$s\"" #. screenid: 106 #: packages/bank-ui/src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:836 #, c-format msgid "Only \"x-taler-bank\" target are supported" -msgstr "Nur \"x-taler-bank\"-Kontonummern werden unterstützt" +msgstr "Nur \"x-taler-bank\"-Ziele werden unterstützt" #. screenid: 106 #: packages/bank-ui/src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:840 @@ -405,7 +403,7 @@ msgstr "Name oder Bezeichnung des Kontos fehlt" #: packages/bank-ui/src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:852 #, c-format msgid "Only \"IBAN\" target are supported" -msgstr "Es können nur IBAN-Nummern akzeptiert werden" +msgstr "Nur IBAN-Ziele werden unterstützt" #. screenid: 106 #: packages/bank-ui/src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:862 @@ -552,7 +550,7 @@ msgstr "Nur ein Administrator ist befugt, die Kredithöhe festzulegen." #: packages/bank-ui/src/pages/RegistrationPage.tsx:154 #, c-format msgid "Only the administrator can change the minimum cashout limit." -msgstr "Nur der Administrator kann die geringste Höhe der Auszahlung festlegen." +msgstr "Nur der Administrator kann die geringste Höhe einer Auszahlung ändern." #. screenid: 110 #: packages/bank-ui/src/pages/RegistrationPage.tsx:156 @@ -578,13 +576,13 @@ msgstr "Das Passwort ist zu lang." #: packages/bank-ui/src/pages/RegistrationPage.tsx:200 #, c-format msgid "Account registration" -msgstr "Konto erstellen durch Registrierung" +msgstr "Kontoregistrierung" #. screenid: 110 #: packages/bank-ui/src/pages/RegistrationPage.tsx:218 #, c-format msgid "Login username" -msgstr "Nutzername zum Login" +msgstr "Nutzername zum Anmelden" #. screenid: 110 #: packages/bank-ui/src/pages/RegistrationPage.tsx:250 @@ -626,7 +624,7 @@ msgstr "Registrieren" #: packages/bank-ui/src/pages/RegistrationPage.tsx:437 #, c-format msgid "Create a random temporary user" -msgstr "Einen zufälligen Nutzer erstellen" +msgstr "Einen zufälligen temporären Nutzer anlegen" #. screenid: 104 #: packages/bank-ui/src/pages/LoginForm.tsx:122