taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit f63dc7bb76427f9eb3f82060d930ee2f5de5d303
parent 4820524ab87bc73bce79833187944925bcd97891
Author: Vlada Svirsh <vlada.svirsh@students.bfh.ch>
Date:   Sat, 27 Jul 2024 10:58:48 +0000

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (122 of 122 strings)

Translation: GNU Taler/Demonstration pages
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/demonstration-pages/uk/

Diffstat:
Mtalermerchantdemos/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po | 47++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
1 file changed, 36 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/talermerchantdemos/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po b/talermerchantdemos/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-16 18:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-27 10:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-27 11:07+0000\n" "Last-Translator: Vlada Svirsh <vlada.svirsh@students.bfh.ch>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" "demonstration-pages/uk/>\n" @@ -664,6 +664,8 @@ msgid "" "wallet additional optional permissions that allow it to improve your user" " experience." msgstr "" +"Після встановлення Вас можуть попросити надати веб-браузерному гаманцю Taler " +"додаткові додаткові дозволи, які дозволять покращити досвід користувача." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:13 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:13 @@ -671,6 +673,8 @@ msgid "" "These permissions will allow the wallet to automatically open if a page " "asks for a Taler payment." msgstr "" +"Ці дозволи дозволять гаманцю автоматично відкриватися, якщо сторінка просить " +"оплату через Taler." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:14 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:14 @@ -678,16 +682,18 @@ msgid "" "Regardless of the permissions you grant, the wallet will never transmit " "information about you or your browsing history to anyone." msgstr "" +"Незалежно від дозволів, які ви надаєте, гаманець ніколи нікому не " +"передаватиме інформацію про вас або вашу історію веб-перегляду." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:19 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:19 msgid "Step 2: Withdraw coins" -msgstr "" +msgstr "Крок 2: Зняття монет" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:22 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:22 msgid "In this demo you are paying with {currency}, an imaginary currency." -msgstr "" +msgstr "У цій демоверсії Ви оплачуєте за допомогою {currency}, уявної валюти." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:23 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:23 @@ -695,11 +701,13 @@ msgid "" "To withdraw {currency} coins you must first create an account at our <a " "href=\"{bank}\">bank</a>." msgstr "" +"Щоб зняти {currency} монети, Ви повинні спочатку створити рахунок у нашому " +"<a href=\"{bank}\">банку</a>." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:24 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:24 msgid "Signing up only requires you to pick a username and password." -msgstr "" +msgstr "Для реєстрації потрібно лише вибрати ім’я користувача та пароль." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:25 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:25 @@ -707,6 +715,8 @@ msgid "" "When you create an account at our bank, you will be credited 100 " "{currency} for signing up." msgstr "" +"Після створення рахунку у нашому банку, вам буде нараховано 100 {currency} " +"за реєстрацію." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:26 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:26 @@ -714,6 +724,8 @@ msgid "" "Afterwards, use the bank's Web interface to authorize the transfer of " "{currency} to your wallet." msgstr "" +"Після цього скористайтеся веб-інтерфейсом банку, щоб авторизувати переказ " +"{currency} на свій гаманець." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:30 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:30 @@ -721,16 +733,18 @@ msgid "" "Once you have completed this step, you can click on the Taler icon in " "your browser to check your balance." msgstr "" +"Виконавши цей крок, Ви можете натиснути іконку Taler у своєму браузері, щоб " +"перевірити свій баланс." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:35 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:35 msgid "Step 3: Pay" -msgstr "" +msgstr "Крок 3: Оплата" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:38 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:38 msgid "We have two demo merchants where you can spend your coins:" -msgstr "" +msgstr "У нас є два демо-продавця, у яких Ви можете витратити свої монети:" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:44 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:44 @@ -739,11 +753,14 @@ msgid "" "individual chapters of Richard Stallman&#39;s book &quot;Free Software, " "Free Society&quot;." msgstr "" +"У <a href=\"{blog}\">магазині есе</a> Ви можете заплатити {currency} за " +"окремі розділи книги Річарда Столмана «Вільне програмне забезпечення, вільне " +"суспільство»." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:45 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:45 msgid "The book is also available for free at <a href=\"{fsf}\">the FSF</a>." -msgstr "" +msgstr "Книга також доступна безкоштовно на <a href=\"{fsf}\">ФВПЗ</a>." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:50 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:50 @@ -752,11 +769,13 @@ msgid "" "respect to a software project of your choice by donating {currency} to " "them." msgstr "" +"На <a href=\"{donations}\">веб-сайті донатів</a> Ви можете висловити повагу " +"обраному програмному проєкту, задонативши йому {currency}." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:56 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:56 msgid "Step 4: Check money flow" -msgstr "" +msgstr "Крок 4. Перевірка грошового потоку" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:59 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:59 @@ -765,6 +784,8 @@ msgid "" " the merchants on the <a href=\"{bank}\">public accounts page</a> of the " "bank." msgstr "" +"Ви можете переглянути банківські перекази з депозитного рахунку біржі " +"продавцям на <a href=\"{bank}\">сторінці публічних рахунків</a> банку." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:60 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:60 @@ -772,16 +793,18 @@ msgid "" "Note that only accounts configured to be publicly viewable are shown on " "that page." msgstr "" +"Зауважте, що на цій сторінці відображаються лише облікові записи, " +"налаштовані для загального перегляду." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:65 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:65 msgid "Step 5: Survey" -msgstr "" +msgstr "Крок 5: Опитування" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:68 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:68 msgid "Websites can give rewards to visitors for completing tasks." -msgstr "" +msgstr "Веб-сайти можуть нагороджувати відвідувачів за виконання завдань." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:69 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:69 @@ -789,11 +812,13 @@ msgid "" "You can earn some {currency} coins by filling in our <a " "href=\"{url}\">survey</a>." msgstr "" +"Ви можете заробити кілька монет {currency}, заповнивши наше <a href=\"{url}\"" +">опитування</a>." #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:81 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:81 msgid "Step 6: Reach out to us" -msgstr "" +msgstr "Крок 6. Зв’яжіться з нами" #: dist/talermerchantdemos-0.8.2-py3-none-any/talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:84 #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:84