taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit b676cac0d89c805d471bff99954c023b6c4d2a32
parent d553b2aec0e155303e1c3a3901c24a652d69e5f5
Author: Mizuhashi Lexee <nekohamushi@outlook.jp>
Date:   Tue, 22 Feb 2022 11:04:54 +0000

Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 82.5% (90 of 109 strings)

Translation: GNU Taler/Demonstration pages
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/demonstration-pages/ja/

Diffstat:
Mtalermerchantdemos/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po | 12++++++++----
1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/talermerchantdemos/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/talermerchantdemos/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-16 15:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-12 17:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" +"Last-Translator: Mizuhashi Lexee <nekohamushi@outlook.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" "demonstration-pages/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -141,7 +141,8 @@ msgstr "Talerは、売買業者が顧客に払い戻しを提供できるよう msgid "" "You can <a href=\"{url}\">request a refund</a> within the first hour " "after buying this article." -msgstr "この記事を購入してから1時間以内に<a href=\"{url}\">払い戻しをリクエスト</a>できます。" +msgstr "この記事を購入してから1時間以内に<a href=\"{url}\"" +">払い戻しをリクエスト</a>できます。" #: talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:17 msgid "This article can't be refunded anymore." @@ -523,7 +524,8 @@ msgstr "このデモでは、架空の通貨である{currency}で支払いを msgid "" "To withdraw {currency} coins you must first create an account at our <a " "href=\"{bank}\">bank</a>." -msgstr "{currency}のコインを引き出すためには、まず私たちの<a href=\"{bank}\">銀行</a>で口座を作る必要があります。" +msgstr "{currency}のコインを引き出すためには、まず私たちの<a href=\"{bank}\"" +">銀行</a>で口座を作る必要があります。" #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:24 msgid "Signing up only requires you to pick a username and password." @@ -590,7 +592,9 @@ msgid "" "You can see the wire transfers from the escrow account of the exchange to" " the merchants on the <a href=\"{bank}\">public accounts page</a> of the " "bank." -msgstr "当該取引のエスクロー口座から売買業者への電信送金を、当行の<a href=\"{bank}\">公開口座ページ</a> で確認することができます。" +msgstr "" +"当該取引のエスクロー口座から売買業者への電信送金を、当行の<a href=\"{bank}\"" +">公開口座ページ</a> で確認することができます。" #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:60 msgid ""