taler-merchant-demos

Python-based Frontends for the Demonstration Web site
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 7d3786ba8ee37d9472ecdf3fa129a18012289802
parent eda752b3995f2f65796021686b88deafb07ddbd2
Author: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
Date:   Fri, 21 Jan 2022 10:27:23 +0100

Merge remote-tracking branch 'Weblate/master'

Signed-off-by: Stefan Kügel <skuegel@web.de>

Diffstat:
Mtalermerchantdemos/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po | 34++++++++++++++++++++--------------
1 file changed, 20 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/talermerchantdemos/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/talermerchantdemos/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,16 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: taler-merchant-demos\n" "Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-11 07:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-21 09:25+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-21 09:18+0000\n" +"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n" +"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" +"demonstration-pages/de/>\n" "Language: de\n" -"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/demonstration-pages/de/>\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" #: talermerchantdemos/blog/blog.py:126 talermerchantdemos/landing/landing.py:93 msgid "Internal error" @@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "Dieser Artikel kann nicht (mehr) erstattet werden." #: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:9 msgid "Essay shop" -msgstr "Aufsatzsammlung" +msgstr "Buchhandlung" #: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:11 msgid "On this page you can buy articles using an imaginary currency." @@ -167,11 +168,13 @@ msgstr "Backend-Rückmeldung:" #: talermerchantdemos/templates/landing-error.html.j2:8 #: talermerchantdemos/templates/survey-error.html.j2:19 msgid "Stack trace:" -msgstr "Stack trace:" +msgstr "Stacktrace:" #: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:3 msgid "Essay Shop: Free Software, Free Society" -msgstr "Die Aufsatzsammlung zu den Themen Freie Software und Freie Gesellschaft im GNU Taler Demo-Shop" +msgstr "" +"Buchhandlung: Die Aufsatzsammlung ‘Free Software, Free Society‘ im GNU Taler " +"Demo-Shop" #: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:5 msgid "This is the latest edition of <cite>Free Software, Free Society: Selected Essays of Richard M. Stallman.</cite>" @@ -216,7 +219,7 @@ msgstr "Bank" #: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:50 msgid "Essay Shop" -msgstr "Aufsatzsammlung" +msgstr "Buchhandlung" #: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:53 #: talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:6 @@ -333,7 +336,7 @@ msgstr "Bitte einen Schritt zurückgehen und &quot;Taler&quot; auswählen." #: talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:7 msgid "This is the GNU Taler demo." -msgstr "Willkommen auf den Demo-Seiten von GNU Taler!" +msgstr "Willkommen auf den Demo-Seiten von GNU Taler." #: talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:8 msgid "Here you can try out the GNU Taler payment system using a toy currency." @@ -344,9 +347,10 @@ msgid "Step 1: Install the Taler wallet" msgstr "Schritt 1: Taler-Wallet installieren" #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:7 -#, fuzzy msgid "Install the wallet from the <a href=\"{link}\">installation page</a>." -msgstr "Die elektronische Geldbörse (Wallet) installiert man auf der <a href=\"{link}\">Installationsseite</a>." +msgstr "" +"Die elektronische Geldbörse (Wallet) installiert man auf der <a href=\"{link}" +"\">Installationsseite</a>." #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:8 msgid "Installation only takes one click." @@ -401,9 +405,11 @@ msgid "We have two demo merchants where you can spend your coins:" msgstr "Unsere Demo-Seiten bieten zwei Beispiele für Zahlvorgänge, bei denen das digitale Bargeld wieder ausgegeben werden kann:" #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:44 -#, fuzzy msgid "At the <a href=\"{blog}\">essay store</a> you can pay in {currency} for individual chapters of Richard Stallman&#39;s book &quot;Free Software, Free Society&quot;." -msgstr "In der <a href=\"{blog}\">Aufsatzsammlung</a> können mit {currency} einzelne Kapitel aus dem Buch &quot;Free Software, Free Society&quot; von Richard Stallman bezahlt werden." +msgstr "" +"In der virtuellen <a href=\"{blog}\">Buchhandlung</a> können mit {currency} " +"einzelne Kapitel aus dem Buch &quot;Free Software, Free Society&quot; von " +"Richard Stallman bezahlt werden." #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:45 msgid "The book is also available for free at <a href=\"{fsf}\">the FSF</a>."