commit 5bda31ceaed5bba670b2772aa467a75dfdefc59b
parent 276b20f7baf94d9d5a10357d000dbed19752621a
Author: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>
Date: Mon, 21 Jul 2025 13:04:59 +0000
Translated using Weblate (Friulian)
Currently translated at 10.7% (15 of 140 strings)
Translation: GNU Taler/Demonstration pages
Translate-URL: https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/demonstration-pages/fur/
Diffstat:
1 file changed, 21 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/talermerchantdemos/translations/fur/LC_MESSAGES/messages.po b/talermerchantdemos/translations/fur/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,16 +6,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-09 16:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-21 15:10+0000\n"
+"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Friulian <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/"
+"demonstration-pages/fur/>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:151 talermerchantdemos/blog/blog.py:230
@@ -28,69 +30,69 @@ msgstr ""
#: talermerchantdemos/landing/landing.py:187
#: talermerchantdemos/provision/provision.py:183
msgid "GNU Taler Demo: Error"
-msgstr ""
+msgstr "Dimostrazion di GNU Taler: erôr"
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:152 talermerchantdemos/landing/landing.py:99
msgid "Internal error"
-msgstr ""
+msgstr "Erôr interni"
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:205
msgid "GNU Taler Demo: Essay Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Dimostrazion di GNU Taler: buteghe di saçs"
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:223
msgid "Cannot refund unpaid article"
-msgstr ""
+msgstr "Impussibil rimborsâ un articul che nol è stât paiât"
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:231
msgid "Article is not anymore refundable"
-msgstr ""
+msgstr "Nol è plui pussibil rimborsâ l'articul"
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:235
msgid "GNU Taler Demo: Confirm refund"
-msgstr ""
+msgstr "Dimostrazion di GNU Taler: conferme rimbors"
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:268
msgid "You did not pay for this article (nice try!)"
-msgstr ""
+msgstr "No tu âs paiât chest articul (biel tentatîf!)"
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:273
msgid "Item not refundable (anymore)"
-msgstr ""
+msgstr "Nol è (plui) pussibil rimborsâ chest articul"
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:299
#, python-brace-format
msgid "Internal error: Files for article ({}) not found."
-msgstr ""
+msgstr "Erôr interni: no son stâts cjatâts i files pal articul ({})."
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:314
msgid "GNU Taler Demo: Article"
-msgstr ""
+msgstr "Dimostrazion di GNU Taler: articul"
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:396
msgid "Please enable cookies."
-msgstr ""
+msgstr "Par plasê, abilite i cookies."
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:465
msgid "GNU Taler Demo: Refunded"
-msgstr ""
+msgstr "Dimostrazion di GNU Taler: rimborsât"
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:476
#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:54
#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:77
msgid "Backend returned error status"
-msgstr ""
+msgstr "Il backend al à tornât un stât di erôr"
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:554
msgid "Internal server error"
-msgstr ""
+msgstr "Erôr interni dal servidôr"
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:563
#: talermerchantdemos/donations/donations.py:323
#: talermerchantdemos/landing/landing.py:179
#: talermerchantdemos/provision/provision.py:292
msgid "Page not found"
-msgstr ""
+msgstr "Pagjine no cjatade"
#: talermerchantdemos/donations/donations.py:137
#, python-brace-format