taler-android

Android apps for GNU Taler (wallet, PoS, cashier)
Log | Files | Refs | README | LICENSE

commit cb52b9bf5779442da8d235ce052ffcd9d88a871b
parent 2c4a239d8928faba59ded1df618cdf0a59b47fa7
Author: A.Renusson <anhren.git@protonmail.com>
Date:   Mon, 16 Sep 2024 09:05:15 +0000

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 63.5% (181 of 285 strings)

Translation: GNU Taler/Wallet Android
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/wallet-android/fr/

Diffstat:
Mwallet/src/main/res/values-fr/strings.xml | 53+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 53 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/wallet/src/main/res/values-fr/strings.xml b/wallet/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -201,4 +201,57 @@ <string name="withdraw_manual_ready_details_intro">Détails du virement bancaire</string> <string name="withdraw_manual_ready_iban">IBAN</string> <string name="withdraw_manual_ready_warning">Assurez-vous d\'utiliser le bon sujet, sinon l\'argent n\'arrivera pas dans ce portefeuille.</string> + <string name="transaction_state_aborted_manual">Cette transaction a été annulée. Si vous avez déjà envoyé de l\'argent à cet échange, il vous sera reversé dans %1$s</string> + <string name="send_deposit_account">Compte</string> + <string name="send_peer_expiration_7d">1 semaine</string> + <string name="transactions_abort">Annuler</string> + <string name="share_payment">Partager le lien de paiement</string> + <string name="error_no_uri">Erreur : Aucune URI Taler n’a été trouvée</string> + <string name="send_peer_expiration_days">Jours</string> + <string name="offline_banner">Aucune connexion internet</string> + <string name="transaction_state_pending_bank">Attente de l\'autorisation de la banque</string> + <string name="transactions_abort_dialog_message">Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette transaction ? Les fonds encore en transit pourraient être perdus.</string> + <string name="button_scan_qr_code_label">Scanner le QR code</string> + <string name="qr_scan_context_receive_message">Il semble que vous aviez l’intention de recevoir de l’argent, mais le code QR que vous avez scanné correspond à une autre action. Voulez-vous continuer ?</string> + <string name="qr_scan_context_send_message">Il semble que vous aviez l’intention d\'envoyer de l’argent, mais le code QR que vous avez scanné correspond à une autre action. Voulez-vous continuer ?</string> + <string name="amount_receive">Montant à recevoir</string> + <string name="amount_send">Montant à envoyer</string> + <string name="transactions_resume">Reprendre</string> + <string name="send_deposit_iban_error">L\'IBAN n\'est pas valide</string> + <string name="send_peer_expiration_period">Expire dans</string> + <string name="error_broken_uri">Erreur : Cette URI Taler ne fonctionne (actuellement) pas.</string> + <string name="amount_max">Montant maximum</string> + <string name="amount_excess">Le montant dépasse le maximum de %1$s</string> + <string name="amount_total">Montant total</string> + <string name="amount_total_label">Total :</string> + <string name="amount_transfer">Transfert</string> + <string name="amount_withdraw">Montant à retirer</string> + <string name="import_db">Importer</string> + <string name="transactions_abort_dialog_title">Abandonner la transaction</string> + <string name="send_peer_expiration_hours">Heures</string> + <string name="transactions_send_funds_title">Envoyer %1$s</string> + <string name="transaction_state_pending_kyc_bank">Cette transaction dépasserait la limite de retrait fixée par votre banque, afin de continuer, vous devez effectuer la vérification KYC</string> + <string name="transaction_state_pending_kyc_balance">Cette transaction dépasserait la limite de solde dans votre portefeuille définie par le fournisseur, afin de continuer, vous devez effectuer la vérification KYC</string> + <string name="payment_confirmation_code">Code de confirmation</string> + <string name="amount_received">Montant reçu</string> + <string name="amount_sent">Montant envoyé</string> + <string name="transaction_action_kyc_balance">Solde complet KYC</string> + <string name="transactions_retry">Réessayez</string> + <string name="payment_pay_template_title">Personnalisez votre commande</string> + <string name="send_peer_expiration_30d">30 jours</string> + <string name="transaction_dummy_title">Transaction inconnue</string> + <string name="withdraw_manual_ready_account">Compte</string> + <string name="transaction_state_aborted">Cette transaction a été annulée</string> + <string name="transaction_state_aborting">Cette transaction est en cours d\'abandon</string> + <string name="transaction_state_expired">Cette transaction a expiré</string> + <string name="transaction_state_failed">Cette transaction a échoué</string> + <string name="transaction_state_pending">Cette transaction est en attente</string> + <string name="send_peer_expiration_1d">1 jour</string> + <string name="loading">Chargement</string> + <string name="open">Ouvrir</string> + <string name="edit">Modifier</string> + <string name="amount_fee">Frais</string> + <string name="amount_invalid">Montant invalide</string> + <string name="amount_invoiced">Montant facturé</string> + <string name="amount_lost">Montant perdu</string> </resources> \ No newline at end of file