commit 284928aa003546e99f1eb8fe5736b63fbc339add
parent 7a414a7a9c112ab38839c773f579554bf7a63965
Author: Emmanuel Benoist <emmanuel.benoist@bfh.ch>
Date: Mon, 25 Nov 2024 17:26:30 +0000
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 98.9% (282 of 285 strings)
Translation: GNU Taler/Wallet Android
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/wallet-android/fr/
Diffstat:
1 file changed, 132 insertions(+), 41 deletions(-)
diff --git a/wallet/src/main/res/values-fr/strings.xml b/wallet/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
<string name="google_play_short_desc" tools:keep="@string/google_play_short_desc">GNU Taler rend les transactions en ligne respectueuses de la vie privée, rapides et faciles.</string>
<string name="button_scan_qr_code">Scanner le QR code Taler</string>
<string name="balances_title">Soldes</string>
- <string name="amount_positive">+ %s</string>
+ <string name="amount_positive">+%s</string>
<string name="amount_chosen">Montant choisi</string>
<string name="balances_inbound_label">entrant</string>
<string name="transactions_title">Transactions</string>
@@ -28,16 +28,16 @@
<string name="transaction_paid">Payé</string>
<string name="transaction_order_total">Total</string>
<string name="transaction_order">Achat</string>
- <string name="transaction_order_id">Reçu #%1$s</string>
+ <string name="transaction_order_id">Commande n°%1$s</string>
<string name="transaction_refund">Remboursement</string>
<string name="transaction_refresh">Frais de change pour la monnaie expirée</string>
<string name="payment_fee">+%s frais de transaction</string>
<string name="payment_button_confirm">Confirmer le paiement</string>
- <string name="nav_exchange_fees">Frais de change</string>
- <string name="amount_negative">- %s</string>
+ <string name="nav_exchange_fees">Frais du prestataire</string>
+ <string name="amount_negative">-%s</string>
<string name="nav_header_title">GNU Taler</string>
<string name="nav_header_subtitle">Portefeuille</string>
- <string name="nav_prompt_withdraw">Retirer de l\'argent numérique</string>
+ <string name="nav_prompt_withdraw">Retirer depuis un compte bancaire</string>
<string name="nav_exchange_tos">Conditions générales d\'utilisation du service d\'échange</string>
<string name="nav_error">Erreur</string>
<string name="button_back">Retour en arrière</string>
@@ -47,12 +47,12 @@
<string name="payment_already_paid">Vous avez déjà payé pour cet achat.</string>
<string name="withdraw_total">Retirer</string>
<string name="withdraw_fees">Frais</string>
- <string name="withdraw_exchange">Change</string>
+ <string name="withdraw_exchange">Prestataire</string>
<string name="withdraw_button_confirm">Confirmer le retrait</string>
<string name="withdraw_button_tos">Vérifier les conditions</string>
<string name="withdraw_error_title">Erreur de retrait</string>
- <string name="exchange_fee_withdrawal_fee_label">Frais de retrait :</string>
- <string name="exchange_fee_overhead_label">Erreur d\'arrondi :</string>
+ <string name="exchange_fee_withdrawal_fee_label">Frais de retrait :</string>
+ <string name="exchange_fee_overhead_label">Erreur d\'arrondi :</string>
<string name="exchange_fee_coin_fees_label">Frais de monnaie</string>
<string name="exchange_fee_wire_fees_label">Frais de virement</string>
<string name="exchange_fee_withdraw_fee">Frais de retrait : %1$s</string>
@@ -72,11 +72,11 @@
<string name="settings_withdraw_testkudos_summary">Obtenez de l\'argent pour les tests</string>
<string name="settings_reset_summary">Détruit votre argent</string>
<string name="refund_error">Erreur lors du traitement du remboursement</string>
- <string name="refund_success">Remboursement reçu : %s</string>
+ <string name="refund_success">Remboursement reçu !</string>
<string name="payment_error">Erreur : %s</string>
<string name="google_play_full_desc" tools:keep="@string/google_play_full_desc">Cette application est un portefeuille pour GNU Taler. Cette dernière est expérimentale et n\'est pas encore prête à être utilisée en production. GNU Taler est un système de paiement préservant la vie privée. Les clients peuvent rester anonymes, mais les commerçants ne peuvent pas cacher leurs revenus avec GNU Taler. Cela permet d\'éviter l\'évasion fiscale et le blanchiment d\'argent. Le principal cas d\'utilisation de GNU Taler est celui des paiements ; il ne s\'agit pas d\'une réserve de valeur. Les paiements sont toujours garantis par une devise existante. Les paiements sont effectués après avoir échangé l\'argent existant en monnaie électronique avec l\'aide d\'un service d\'échange, qui est un prestataire de services de paiement pour Taler. Pour effectuer un paiement, les clients n\'ont besoin que d\'un portefeuille chargé. Un commerçant peut accepter des paiements sans demander à ses clients de s\'inscrire sur son site web. GNU Taler est immunisé contre de nombreux types de fraude, tels que l\'hameçonnage de cartes de crédit ou la fraude par rétrofacturation. En cas de perte ou de vol, seul le montant limité d\'argent restant dans le portefeuille peut être perdu.</string>
<string name="payment_label_amount_total">Montant total :</string>
- <string name="exchange_fee_coin_expiration_label">Expiration de monnaie prochaine :</string>
+ <string name="exchange_fee_coin_expiration_label">Expiration de pièce la plus proche :</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="cancel">Annuler</string>
<string name="offline">L\'opération nécessite un accès Internet. Veuillez vous assurer que votre connexion internet fonctionne et réessayez.</string>
@@ -88,7 +88,7 @@
<string name="payment_aborted">Annulé</string>
<string name="payment_initiated">Paiement initié</string>
<string name="nav_exchange_select">Sélectionner le change</string>
- <string name="enter_uri">Entrer l\'URI de Taler</string>
+ <string name="enter_uri">Entrer l\'URI taler://</string>
<string name="paste">Coller</string>
<string name="paste_invalid">Le presse-papiers contient un type de données non valide</string>
<string name="uri_invalid">URI Taler non valide</string>
@@ -99,7 +99,7 @@
<string name="payment_failed">Échec</string>
<string name="withdraw_initiated">Retrait initié</string>
<string name="withdraw_title">Retrait</string>
- <string name="withdraw_button_confirm_bank">Confirmer avec la banque</string>
+ <string name="withdraw_button_confirm_bank">Autoriser à la banque</string>
<string name="withdraw_waiting_confirm">En attente de confirmation</string>
<string name="withdraw_amount">Retirer quel montant \?</string>
<string name="withdraw_amount_error">Indiquer un montant valide</string>
@@ -109,13 +109,13 @@
<string name="withdraw_manual_check_fees">Vérifier les frais</string>
<string name="host_apdu_service_desc">Paiements Taler NFC</string>
<string name="withdraw_manual_title">Effectuer un transfert manuel vers la bourse</string>
- <string name="exchange_settings_title">Échanges</string>
- <string name="exchange_settings_summary">Gérer la liste des échanges connus par ce portefeuille</string>
- <string name="exchange_list_title">Échanges</string>
+ <string name="exchange_settings_title">Prestaires</string>
+ <string name="exchange_settings_summary">Gérer la liste des prestataires connus par ce portefeuille</string>
+ <string name="exchange_list_title">Prestataires</string>
<string name="exchange_list_currency">Devise : %1$s</string>
<string name="exchange_menu_manual_withdraw">Retirer</string>
<string name="settings_logcat">Historique des bogues</string>
- <string name="settings_logcat_summary">Voir/Envoyer un historique interne</string>
+ <string name="settings_logcat_summary">Sauver le journal interne</string>
<string name="settings_version_app">Version mobile</string>
<string name="settings_version_unknown">Inconnu</string>
<string name="nav_settings_backup">Sauvegarde</string>
@@ -124,44 +124,42 @@
<string name="tip_title">Pourboire</string>
<string name="wifi_disabled_error">Activer le Wi-Fi pour profiter du Wi-Fi gratuit</string>
<string name="wifi_connect_error">Connection au Wi-Fi impossible : %1$s</string>
- <string name="exchange_list_add">Ajoutez un échange</string>
- <string name="exchange_add_error">L\'échange n\'a pas pu être ajouté</string>
+ <string name="exchange_list_add">Ajoutez un prestataire</string>
+ <string name="exchange_add_error">Le prestataire n\'a pas pu être ajouté</string>
<string name="withdraw_error_test">Erreur de retrait TESTKUDOS</string>
- <string name="exchange_list_empty">Aucun échange connu
+ <string name="exchange_list_empty">Aucun prestataire de connu
\n
-\nAjoutez-en un manuellement ou retirer de l\'argent électronique !</string>
- <string name="exchange_add_url">Entrez l\'adresse de l\'échange</string>
- <string name="settings_version_protocol_merchant">Versions commerçantes compatibles</string>
+\nAjoutez-en un manuellement ou retirez de l\'argent électronique !</string>
+ <string name="exchange_add_url">Entrez l\'adresse du prestataire</string>
+ <string name="settings_version_protocol_merchant">Versions des commerçants compatibles</string>
<string name="settings_version_core">Version Wallet Core</string>
- <string name="settings_version_protocol_exchange">Versions Echange compatibles</string>
+ <string name="settings_version_protocol_exchange">Versions des prestataires compatibles</string>
<string name="transaction_action_kyc">Compléter le KYC</string>
<string name="transactions_cancel_dialog_message">Êtes-vous sûr de vouloir annuler ce retrait \? Les fonds encore en transit peuvent être perdus.</string>
<string name="transaction_deposit">Dépôt</string>
<string name="receive_withdraw">Retrait du compte bancaire</string>
- <string name="receive_peer">Facture d\'un autre portefeuille</string>
+ <string name="receive_peer">Demander un transfer depuis un autre portefeuille</string>
<string name="receive_peer_title">Demande de paiement</string>
- <string name="receive_peer_create_button">Créer une facture</string>
- <string name="transactions_delete_dialog_title">Supprimer une transaction</string>
+ <string name="receive_peer_create_button">Créer une demande</string>
+ <string name="transactions_delete_dialog_title">Supprimer la transaction</string>
<string name="transactions_delete_dialog_message">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette transaction de votre portefeuille \?</string>
<string name="receive_amount_invalid">Montant invalide</string>
<string name="receive_intro">Choisir où recevoir l\'argent :</string>
<string name="receive_peer_invoice_instruction">Laissez le payeur scanner ce QR code pour payer :</string>
<string name="copy" tools:override="true">Copier</string>
<string name="transactions_balance">Solde</string>
- <string name="transaction_peer_pull_debit">Facture payée</string>
- <string name="transaction_peer_push_credit">Paiement push</string>
+ <string name="transaction_peer_pull_debit">Demande payée</string>
+ <string name="transaction_peer_push_credit">Reçu</string>
<string name="copy_uri">Copier l\'URI de Taler</string>
- <string name="transaction_peer_push_debit">Paiement push</string>
- <string name="transaction_peer_pull_credit">Facture</string>
+ <string name="transaction_peer_push_debit">Envoyé</string>
+ <string name="transaction_peer_pull_credit">Demande</string>
<string name="receive_amount">Montant à recevoir</string>
<string name="send_amount">Montant à envoyer</string>
<string name="send_intro">Choisir où envoyer l\'argent :</string>
<string name="transactions_detail_title_currency">%s Transactions</string>
<string name="currency">Devise</string>
- <string name="transactions_receive_funds">Recevoir
-\ndes fonds</string>
- <string name="transactions_send_funds">Envoyer
-\ndes fonds</string>
+ <string name="transactions_receive_funds">Réception</string>
+ <string name="transactions_send_funds">Envoyer</string>
<string name="char_count">%1$d/%2$d</string>
<string name="transactions_delete_selected_dialog_message">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les transactions sélectionnées de votre portefeuille \?</string>
<string name="receive_peer_invoice_uri">Sinon, copier et envoyer cet URI :</string>
@@ -173,14 +171,14 @@
<string name="send_peer_payment_amount_received">Montant reçu</string>
<string name="send_peer_payment_amount_sent">Montant envoyé</string>
<string name="withdraw_restrict_age">Limiter l\'utilisation selon l\'âge</string>
- <string name="pay_peer_title">Payer la facture</string>
+ <string name="pay_peer_title">Payer la demande</string>
<string name="send_peer_warning">Avertissement : Les fonds quittent immédiatement le portefeuille.</string>
- <string name="send_peer_payment_instruction">Laissez le bénéficiaire scanner ce code QR pour recevoir :</string>
+ <string name="send_peer_payment_instruction">Envoi de %1$s, le bénéficiaire doit scanner ce code QR pour le recevoir</string>
<string name="send_deposit_check_fees_button">Vérifier les frais</string>
<string name="send_deposit_amount_effective">Montant effectif</string>
<string name="send_deposit_create_button">Effectuer un dépôt</string>
<string name="send_peer">Vers un autre portefeuille</string>
- <string name="pay_peer_intro">Voulez-vous payer cette facture ?</string>
+ <string name="pay_peer_intro">Voulez-vous payer cette demande ?</string>
<string name="receive_peer_payment_title">Recevoir le paiement</string>
<string name="receive_peer_payment_intro">Voulez-vous recevoir ce paiement \?</string>
<string name="send_peer_purpose">Objectif</string>
@@ -197,11 +195,11 @@
<string name="withdraw_manual_bitcoin_intro">Effectuez maintenant une transaction fractionnée avec les trois sorties suivantes.</string>
<string name="withdraw_manual_ready_bank_button">Ouvrir dans l\'application bancaire</string>
<string name="withdraw_manual_ready_title">Le change est prêt pour le retrait !</string>
- <string name="withdraw_manual_ready_intro">Pour compléter le processus, vous devez virer %s sur le compte bancaire de change</string>
+ <string name="withdraw_manual_ready_intro">Pour compléter le processus, vous devez virer %s sur le compte bancaire du prestataire</string>
<string name="withdraw_manual_ready_details_intro">Détails du virement bancaire</string>
<string name="withdraw_manual_ready_iban">IBAN</string>
<string name="withdraw_manual_ready_warning">Assurez-vous d\'utiliser le bon sujet, sinon l\'argent n\'arrivera pas dans ce portefeuille.</string>
- <string name="transaction_state_aborted_manual">Cette transaction a été annulée. Si vous avez déjà envoyé de l\'argent à cet échange, il vous sera reversé dans %1$s</string>
+ <string name="transaction_state_aborted_manual">Cette transaction a été annulée. Si vous avez déjà envoyé de l\'argent à cet exchange, il vous sera reversé dans %1$s</string>
<string name="send_deposit_account">Compte</string>
<string name="send_peer_expiration_7d">1 semaine</string>
<string name="transactions_abort">Annuler</string>
@@ -244,7 +242,7 @@
<string name="transaction_state_aborted">Cette transaction a été annulée</string>
<string name="transaction_state_aborting">Cette transaction est en cours d\'abandon</string>
<string name="transaction_state_expired">Cette transaction a expiré</string>
- <string name="transaction_state_failed">Cette transaction a échoué</string>
+ <string name="transaction_state_failed">Cette transaction a échoué ou a été abandonnée</string>
<string name="transaction_state_pending">Cette transaction est en attente</string>
<string name="send_peer_expiration_1d">1 jour</string>
<string name="loading">Chargement</string>
@@ -252,6 +250,99 @@
<string name="edit">Modifier</string>
<string name="amount_fee">Frais</string>
<string name="amount_invalid">Montant invalide</string>
- <string name="amount_invoiced">Montant facturé</string>
+ <string name="amount_invoiced">Montant demandé</string>
<string name="amount_lost">Montant perdu</string>
+ <string name="actions">Actions</string>
+ <string name="enter_uri_label">Entrez une URI</string>
+ <string name="amount_conversion">Conversion</string>
+ <string name="amount_deposit">Montant du dépôt</string>
+ <string name="amount_effective">Montant effectif</string>
+ <string name="balances_empty_get_money">Obtenir de l\'argent pour les tests</string>
+ <string name="balances_empty_demo_url">https://bank.demo.taler.net</string>
+ <string name="transactions_fail_dialog_title">Abandonner la transaction</string>
+ <string name="payment_balance_insufficient_max">Solde insuffisant ! Le maximum est de %1$s</string>
+ <string name="send_deposit_button_label">Dépôt</string>
+ <string name="withdraw_button_label">Retrait</string>
+ <string name="settings_test_summary">Effectue des transactions de test avec la configuration de démonstration</string>
+ <string name="withdraw_fee">+%1$s de frais de retrait</string>
+ <string name="settings_test_running">Le test d\'intégration est en train de s\'exécuter</string>
+ <string name="transaction_deposit_to">Dépot vers %1$s</string>
+ <string name="transaction_peer_push_credit_pending">Réception</string>
+ <string name="transaction_peer_push_debit_pending">Envoi</string>
+ <string name="transaction_state_suspended">Cette transaction est suspendue</string>
+ <string name="transactions_currency">%1$s (%2$s)</string>
+ <string name="transactions_suspend">Suspendre</string>
+ <string name="payment_aborting">Annulation</string>
+ <string name="send_deposit_max_amount">Disponible pour un dépôt : %1$s</string>
+ <string name="send_peer_max_amount">Disponible pour envoyer : %1$s</string>
+ <string name="withdraw_manual_ready_receiver">Nom du destinataire</string>
+ <string name="withdraw_select_amount">Sélectionner le montant</string>
+ <string name="withdraw_subtitle">Selectionner le compte bancaire de destination</string>
+ <string name="exchange_list_add_dev">Ajouter des prestataires de développement</string>
+ <string name="exchange_list_error">Impossible de faire la liste des prestataires</string>
+ <string name="exchange_list_select">Sélectionner le prestataire</string>
+ <string name="loss_reason">Motif</string>
+ <string name="loss_reason_vanished">Le prestataire de services de paiement a perdu l\'enregistrement des fonds</string>
+ <string name="observability_title">Journal des évènements internes</string>
+ <string name="show_logs">Afficher les journaux</string>
+ <string name="settings_db_clear_error">Erreur de nettoyage de la base de données</string>
+ <string name="settings_db_export_error">Erreur d\'export de la base de données</string>
+ <string name="settings_db_export_success">Base de données exportée dans un fichier</string>
+ <string name="settings_db_import">Importer la base de données</string>
+ <string name="settings_dialog_import_message">Cette opération écrasera votre base de données existante. Voulez-vous continuer ?</string>
+ <string name="settings_logcat_success">Journal exporté vers un fichier</string>
+ <string name="transactions_fail">Abandonner</string>
+ <string name="balance_scope_exchange">De %1$s</string>
+ <string name="transaction_peer_pull_debit_pending">Demande de paiement</string>
+ <string name="transactions_delete_selected_dialog_title">Effacer les transactions</string>
+ <string name="transactions_fail_dialog_message">Êtes-vous sûr d\'abandonner cette transaction ? Les fonds encore en transit SERONT PERDUS.</string>
+ <string name="payment_pending">Le paiement n\'a pas abouti, il sera relancé</string>
+ <string name="receive_peer_payment_instruction">Réception de %1$s, le payeur doit scanner ce code QR pour l\'envoyer</string>
+ <string name="exchange_reload">Recharger les informations</string>
+ <string name="loss_reason_expired">Les fonds n\'ont pas été renouvelés, car le portefeuille n\'a pas été ouvert pendant une longue période</string>
+ <string name="loss_reason_unoffered">Le prestataire de services de paiement a cessé d\'offrir la dénomination garantissant les fonds</string>
+ <string name="settings_db_export">Export de la base de données</string>
+ <string name="settings_db_import_success">Base de donnée importée depuis un fichier</string>
+ <string name="settings_test">Executer le test d\'intégration</string>
+ <string name="withdraw_manual_qr_epc">QR code EPC</string>
+ <string name="withdraw_manual_qr_spc">QR-code suisse</string>
+ <string name="exchange_not_contacted">Prestataire non contacté</string>
+ <string name="observability_show_json">Afficher le JSON</string>
+ <string name="settings_alert_reset_canceled">Réinitialisation annulée</string>
+ <string name="qr_scan_context_title">Action éventuellement involontaire</string>
+ <string name="exchange_delete">Effacer le prestataire</string>
+ <string name="balance_scope_auditor">Auditeur : %1$s</string>
+ <string name="balances_inbound_amount">+%1$s entrant</string>
+ <string name="balances_outbound_amount">-%1$s sortant</string>
+ <string name="exchange_delete_force">Forcer la suppression (purge)</string>
+ <string name="payment_template_error">Erreur de création de la commande</string>
+ <string name="reset">Réinitialiser</string>
+ <string name="payment_prompt_title">Vérifier le paiement</string>
+ <string name="exchange_tos_forget">Refuser les conditions d\'utilisation</string>
+ <string name="exchange_tos_view">Voir les conditions d\'utilisation</string>
+ <string name="settings_db_export_summary">Sauver la base de donnée interne</string>
+ <string name="settings_db_import_summary">Restauration de la base de données à partir d\'un fichier</string>
+ <string name="settings_dialog_reset_message">Voulez-vous vraiment réinitialiser le porte-monnaie et perdre toutes les pièces et tous les achats ?</string>
+ <string name="transaction_preparing_kyc">KYC requis, préparation du test</string>
+ <string name="settings_alert_reset_done">Le porte-monnaie a été réinitialisé</string>
+ <string name="transaction_action_kyc_bank">Veuillez effectuer les formalités de connaissance du client (KYC en anglais) nécessaires aux retraits</string>
+ <string name="payment_tax">y compris %1$s %2$s</string>
+ <string name="settings_test_withdrawal">Retrait de TESTKUDOS</string>
+ <plurals name="exchange_fee_coin">
+ <item quantity="one">Pièce : %s (utilisée %d fois)</item>
+ <item quantity="many">Pièce : %s (utilisée %d fois)</item>
+ <item quantity="other">Pièce : %s (utilisée %d fois)</item>
+ </plurals>
+ <string name="transaction_denom_loss">Perte de fonds</string>
+ <string name="payment_create_order">Créer une commande</string>
+ <string name="withdraw_account">Compte numéro %1$d</string>
+ <string name="withdraw_account_currency">Compte numéro %1$d (%2$s)</string>
+ <string name="settings_alert_import_canceled">Importation annulée</string>
+ <string name="observability_hide_json">Cacher le JSON</string>
+ <string name="settings_db_import_error">Erreur d\'importation de la base de données</string>
+ <string name="settings_logcat_error">Erreur d\'exportation du journal</string>
+ <string name="send_deposit_host">Banque en devise locale</string>
+ <string name="send_deposit_no_methods_error">Aucune méthode de virement n\'est prise en charge</string>
+ <string name="send_deposit_taler">x-taler-bank</string>
+ <string name="send_peer_expiration_custom">Personnalisé</string>
</resources>
\ No newline at end of file