summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ru/trivial-patent.html
blob: 0ad5a55325755220d79b538a6822080416f5d22d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/trivial-patent.en.html" -->

<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.79 -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Анатомия тривиального патента - Проект GNU - Фонд свободного программного
обеспечения</title>

<!--#include virtual="/philosophy/po/trivial-patent.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
<h2>Анатомия тривиального патента</h2>

<p><a href="http://www.stallman.org/"><strong>Ричард Столмен</strong></a></p>

<p>Программистам хорошо известно, что многие из&nbsp;существующих патентов
на&nbsp;программы выданы на&nbsp;смехотворно очевидные идеи. Однако
защитники патентной системы часто доказывают, что эти идеи
не&nbsp;тривиальны и&nbsp;очевидны только задним числом. И&nbsp;победить их
в&nbsp;диспуте на&nbsp;удивление трудно. Почему так происходит?</p>

<p>Одна из причин заключается в&nbsp;том, что любой идее можно придать
видимость сложности, заанализировав ее до&nbsp;смерти. Другая
причина&nbsp;&mdash; в&nbsp;том, что эти тривиальные идеи часто выглядят
очень непростыми в&nbsp;том виде, в&nbsp;каком они описываются в&nbsp;самих
патентах. Защитники патентной системы могут указать на&nbsp;сложное описание
и&nbsp;сказать: &ldquo;Как может быть очевидным то, что настолько
сложно?&rdquo;</p>

<p>Я приведу пример, чтобы показать вам, как это может быть. Вот пункт номер
один патента США номер&nbsp;5963916, заявка на&nbsp;который была подана
в&nbsp;октябре 1996&nbsp;года:</p>

<blockquote>
<p>1. Метод предоставления удаленному пользователю возможности предварительного
воспроизведения отрывка предварительно записанного музыкального продукта
с&nbsp;сетевого сайта Всемирной паутины, содержащего предварительно
избранные отрывки различных предварительно записанных музыкальных продуктов,
с&nbsp;помощью компьютера, компьютерного дисплея и&nbsp;телекоммуникационной
линии связи между компьютером удаленного пользователя и&nbsp;сетевым сайтом
Всемирной паутины; метод, включающий в&nbsp;себя следующие шаги:</p>

<ul>
<li>a) применение компьютера удаленного пользователя для&nbsp;установления
телекоммуникационной связи с&nbsp;сетевым сайтом Всемирной паутины, где
сетевой сайт Всемирной паутины состоит из&nbsp;(1)&nbsp;центрального
сервера, подключенного к&nbsp;коммуникационной сети для&nbsp;извлечения
и&nbsp;передачи предварительно избранного отрывка предварительно записанного
музыкального продукта по&nbsp;запросу от&nbsp;удаленного пользователя,
и&nbsp;(2)&nbsp;центрального устройства хранения для&nbsp;хранения
предварительно избранных отрывков всего многообразия различных
предварительно записанных музыкальных продуктов;</li>
</ul>

<ul>
<li>б) передачу данных, идентифицирующих пользователя, из&nbsp;удаленного
компьютера пользователя на&nbsp;центральный сервер, позволяющую тем самым
центральному серверу идентифицировать и&nbsp;отслеживать ход взаимодействия
пользователя с&nbsp;сетевым сайтом Всемирной паутины;</li>
</ul>

<ul>
<li>в) выбор по&nbsp;меньшей мере одного предварительно избранного отрывка
предварительно записанных музыкальных продуктов с&nbsp;центрального сервера;</li>
</ul>

<ul>
<li>г) получение выбранного предварительно избранного отрывка предварительно
записанных продуктов; и</li>
</ul>

<ul>
<li>д) диалоговое предварительное воспроизведение полученного выбранного
предварительно избранного отрывка предварительно записанного музыкального
продукта.</li>
</ul>
</blockquote>

<p>Разумеется, это выглядит как сложная система, верно? Конечно, потребовался
весьма сообразительный малый, чтобы придумать это? Вовсе нет;
но&nbsp;потребовалась сообразительность, чтобы придать этому видимость такой
сложности. Проанализируем, откуда появляется эта сложность:</p>

<blockquote>
<p>1. Метод предоставления удаленному пользователю возможности предварительного
воспроизведения отрывка предварительно записанного музыкального продукта
с&nbsp;сетевого сайта Всемирной паутины, содержащего предварительно
избранные отрывки</p>
</blockquote>

<p>Это выражает основную часть их идеи. Они помещают отрывки определенных
музыкальных произведений на&nbsp;сервере, чтобы пользователь мог их
прослушивать.</p>

<blockquote>
<p>различных предварительно записанных музыкальных продуктов,</p>
</blockquote>

<p>Это подчеркивает, что их сервер хранит отрывки более чем одного музыкального
произведения.</p>

<p>Это один из&nbsp;основных принципов вычислительной техники&nbsp;&mdash; если
компьютер может делать что-то один раз, он может делать то&nbsp;же
многократно, каждый раз&nbsp;&mdash; с&nbsp;различными данными. Авторы
многих патентов делают вид, что применение этого принципа к&nbsp;конкретному
случаю составляет &ldquo;изобретение&rdquo;.</p>

<blockquote>
<p>с&nbsp;помощью компьютера, компьютерного дисплея и&nbsp;телекоммуникационной
линии связи между компьютером удаленного пользователя и&nbsp;сетевым сайтом
Всемирной паутины; </p>
</blockquote>

<p>Это значит, что они применяют сервер в&nbsp;сети.</p>

<blockquote>
<p>метод, включающий в&nbsp;себя следующие шаги:</p> 
<p>a) применение компьютера удаленного пользователя для&nbsp;установления
телекоммуникационной связи с&nbsp;сетевым сайтом Всемирной паутины,</p>
</blockquote>

<p>Это значит, что пользователь соединяется с&nbsp;сервером
по&nbsp;сети. (Серверы так и&nbsp;используются.)</p>

<blockquote>
<p>где сетевой сайт Всемирной паутины включает (1)&nbsp;центральный сервер,
подключенный к&nbsp;коммуникационной сети</p>
</blockquote>

<p>Это информирует нас о&nbsp;том, что сервер находится
в&nbsp;сети. (Для&nbsp;серверов это типично.)</p>

<blockquote>
<p>для извлечения и&nbsp;передачи предварительно избранного отрывка
предварительно записанного музыкального продукта по&nbsp;запросу
от&nbsp;удаленного пользователя</p>
</blockquote>

<p>Это повторяет общую идею, выраженную в&nbsp;первых двух строках.</p>

<blockquote>
<p>и&nbsp;(2)&nbsp;центральное устройство хранения для&nbsp;хранения
предварительно избранных отрывков всего многообразия различных
предварительно записанных музыкальных продуктов;</p>
</blockquote>

<p>Они решили установить жесткий диск (или&nbsp;его эквивалент) в&nbsp;свой
компьютер и&nbsp;хранить на&nbsp;нем образцы музыки. Начиная примерно
с&nbsp;1980&nbsp;года это всегда было обычным способом хранения
на&nbsp;компьютере чего&nbsp;бы&nbsp;то ни&nbsp;было, к&nbsp;чему нужен
моментальный доступ.</p>

<p>Обратите внимание, как они еще&nbsp;раз подчеркивают факт, что они могут
хранить на&nbsp;этом диске больше одного отрывка. Разумеется, любая файловая
система позволит вам хранить больше одного файла.</p>

<blockquote>
<p>б) передачу данных, идентифицирующих пользователя, из&nbsp;удаленного
компьютера пользователя на&nbsp;центральный сервер, позволяющую тем самым
центральному серверу идентифицировать и&nbsp;отслеживать ход взаимодействия
пользователя с&nbsp;сетевым сайтом Всемирной паутины;</p>
</blockquote>

<p>Это значит, что они отслеживают, кто вы такой и&nbsp;что вы
получаете&nbsp;&mdash; для&nbsp;серверов Всемирной паутины это обычно, хотя
это и&nbsp;скверно. Я думаю, это было обычно уже в&nbsp;1996&nbsp;году.</p>

<blockquote>
<p>в) выбор по&nbsp;меньшей мере одного предварительно избранного отрывка
предварительно записанных музыкальных продуктов с&nbsp;центрального сервера;</p>
</blockquote>

<p>Другими словами, пользователь щелкает, чтобы показать, по&nbsp;каким ссылкам
переходить. Это типично для&nbsp;серверов Всемирной паутины; если&nbsp;бы
они нашли другой способ делать это, это было&nbsp;бы изобретением.</p>

<blockquote>
<p>г) получение выбранного предварительно избранного отрывка предварительно
записанных продуктов; и</p>
</blockquote>

<p>Когда вы переходите по&nbsp;ссылке, ваш браузер читает содержимое. Это
типичное поведение браузера.</p>

<blockquote>
<p>д) диалоговое предварительное воспроизведение полученного выбранного
предварительно избранного отрывка предварительно записанного музыкального
продукта.</p>
</blockquote>

<p>Это значит, что ваш браузер проигрывает для&nbsp;вас музыку. (Именно это
делают многие браузеры, когда вы переходите по&nbsp;ссылке на&nbsp;файл
звукозаписи.)</p>

<p>Теперь вы видите, как они раздули этот пункт, чтобы превратить его
в&nbsp;сложную идею: они скомбинировали свою собственную мысль (заключенную
в&nbsp;двух строках текста) с&nbsp;важными аспектами того, что выполняют
компьютеры, сети, серверы и&nbsp;браузеры. Это складывается в&nbsp;так
называемое изобретение, на&nbsp;которое они получили патент.</p>

<p>Этот пример характерен для&nbsp;патентов на&nbsp;программы. Даже в&nbsp;том
редком патенте, идея которого нетривиальна, есть такого&nbsp;же рода
добавочное усложнение.</p>

<p>Теперь взглянем на&nbsp;другой пункт:</p>

<blockquote>
<p>3. Метод пункта&nbsp;1, где центральное устройство памяти состоит
из&nbsp;множества неперезаписываемых запоминающих устройств
на&nbsp;оптических дисках.</p>
</blockquote>

<p>Здесь они говорят вот что: &ldquo;Даже если вы не&nbsp;думаете, что
пункт&nbsp;1 является настоящим изобретением, применение компакт-дисков
для&nbsp;хранения данных наверняка делает это изобретением. Заурядному
разработчику системы никогда не&nbsp;пришло&nbsp;бы в&nbsp;голову хранить
данные на&nbsp;компакт-диске&rdquo;.</p>

<p>Теперь взглянем на&nbsp;следующий пункт:</p>

<blockquote>
<p>4. Метод пункта&nbsp;1, в&nbsp;котором центральное устройство хранения
состоит из&nbsp;массива дисков RAID.</p>
</blockquote>

<p>Массив RAID&nbsp;&mdash; это группа дисков, организованных так, чтобы
работать как один большой диск, причем даже если один из&nbsp;дисков
в&nbsp;массиве выходит из&nbsp;строя и&nbsp;прекращает работу,
все&nbsp;данные остаются по-прежнему доступны на&nbsp;других дисках
в&nbsp;группе. Такие массивы появились в&nbsp;продаже задолго
до&nbsp;1996&nbsp;года и&nbsp;являются стандартным способом хранения данных,
когда нужна повышенная доступность. Но&nbsp;эти блестящие изобретатели
запатентовали применение массива для&nbsp;этой конкретной цели.</p>

<p>Как этот патент ни&nbsp;тривиален, он не&nbsp;обязательно был&nbsp;бы сочтен
юридически недействительным в&nbsp;случае судебного процесса. Не&nbsp;только
Патентное бюро США, но&nbsp;и&nbsp;суды склонны предъявлять очень низкие
требования, когда судят о&nbsp;том, является&nbsp;ли патент
&ldquo;неочевидным&rdquo;. Этот патент мог&nbsp;бы успешно пройти
освидетельствование на&nbsp;соответствие этим требованиям.</p>

<p>Более того, суды неохотно отменяют решения Патентного бюро, так что
у&nbsp;вас больше шансов получить признание недействительности патента, если
вы можете предъявить суду более раннюю реализацию изобретения,
не&nbsp;рассмотренную Патентным бюро. Если суды желают применять более
высокие требования при&nbsp;решении о&nbsp;неочевидности, это помогает
оставить свидетельства о&nbsp;таких реализациях про&nbsp;запас. Таким
образом, предложения &ldquo;улучшить работу системы&rdquo; предоставлением
Патентному бюро лучшей базы данных по&nbsp;уровню техники могли&nbsp;бы,
наоборот, ухудшить положение.</p>

<p>Очень трудно добиться от&nbsp;патентной системы разумного поведения; она
представляет собой сложную бюрократическую систему и&nbsp;склонна следовать
своим структурным императивам независимо от&nbsp;того, для&nbsp;выполнения
чего она &ldquo;предназначена&rdquo;. Единственный практичный способ
избавиться от&nbsp;всего множества очевидных патентов на&nbsp;особенности
программ и&nbsp;приемы предпринимательства&nbsp;&mdash; избавиться
от&nbsp;всех патентов в&nbsp;этих областях. К&nbsp;счастью, никакого ущерба
это не&nbsp;принесло&nbsp;бы: неочевидные патенты на&nbsp;программы тоже
не&nbsp;приводят ни&nbsp;к&nbsp;чему хорошему. Они только подвергают
опасности разработчиков и&nbsp;пользователей программ.</p>

<p>Патентная система предназначена, как предполагается, для&nbsp;содействия
прогрессу, и&nbsp;те, кому выгодны патенты на&nbsp;программы, просят нас
верить на&nbsp;слово, что эти патенты ему содействуют. Но&nbsp;опыт
программистов показывает, что это не&nbsp;так. Недавний теоретический анализ
показывает, что парадокса в&nbsp;этом нет. (См.&nbsp;<a
href="https://web.archive.org/web/20000815064858/http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf">http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf</a>
на web.archive.org.) Нет никакой причины, по&nbsp;которой обществу
следовало&nbsp;бы подвергать разработчиков и&nbsp;пользователей программ
опасности, связанной с патентами на&nbsp;программы.</p>

<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 </div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
предложения по переводу по адресу <a
href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>

<p>Copyright &copy; 2006, 2016 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2013,
2016 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>

<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<em>Внимание! В подготовке этого перевода участвовал только один человек. Вы
можете существенно улучшить перевод, если проверите его и расскажете о
найденных ошибках в <a
href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">русской группе переводов
gnu.org</a>.</em></div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:

$Date: 2016/11/18 07:32:51 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
</body>
</html>