summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ru/software-libre-commercial-viability.html
blob: cc3e2043f0290e1493cc974efa1fbbd20c03fef6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/software-libre-commercial-viability.en.html" -->

<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Свободные программы и рентабельность - Проект GNU - Фонд свободного
программного обеспечения</title>

<!--#include virtual="/philosophy/po/software-libre-commercial-viability.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
<h2>Свободные программы и рентабельность</h2>

<blockquote>
<p>(12 ноября 1998&nbsp;года, опубликовано в феврале 1999&nbsp;года)</p>
</blockquote>

<p>
<strong>Алессандро Рубини</strong></p>

<p>К счастью, проект мирового господства Линуса, видимо, осуществится довольно
скоро. Тенденцию к этому можно проверить по тому, как пресса реагирует на
применения GNU/Linux, по тому, как несколько образовательных учреждений
собираются ввести свободные программы в школах, и по обычному для этой
системы высочайшему техническому уровню.</p>

<p>Сегодня, в 1998 году (а я пишу еще в 1998 году), наиболее важной работой, по
моему мнению, остается распространение общественных и коммерческих
последствий свободных программ. Хотя я высоко ценю статью Расселла Нельсона
&ldquo;Схема программ с открытым исходным текстом&rdquo; из июльского
выпуска <em>Линукс джорнел</em>, я ощущаю потребность пояснить те моменты,
которые он вкратце затронул.</p>

<p>Обратите внимание, что я не эксперт ни в экономике, ни в политике. Я просто
техник-энтузиаст, рассуждения которого основаны на его собственном опыте
борьбы за выживание и приводятся в надежде, что они помогут кому-то еще
приспособиться к условиям новой среды. Некоторые из этих идей уже
обсуждались с приятелями или в деловом списке рассылки свободных программ
(&lt;<a
href="mailto:fsb-subscribe@crynwr.com">fsb-subscribe@crynwr.com</a>&gt;), к
которому я присоединился, прочитав статью Расселла.</p>

<h3 id="sec1">Рентабельность для индивидуальных консультантов</h3>

<p>Самое лучшее в любой вычислительной системе&nbsp;&mdash; ее
гибкость. Пользователи могут перекроить ее поведение под свои нужды. Эта
гибкость часто полностью неизвестна обычному пользователю компьютера, потому
что несвободные программные решения нередко скрывают функциональность за
жестким внешним интерфейсом, который пресекает любые отклонения от
ожидаемого поведения&nbsp;&mdash; поведения <em>пользователя</em>.</p>

<p>Внедряя свободные программы, пользователи получают возможность открыть
настоящую мощь вычислительных систем. Сегодня я разговаривал с коммерческим
консультантом, которому никогда не приходило в голову, что программы можно
приспосабливать под свои нужды. Он признался, что его компания всегда
действовала наоборот&nbsp;&mdash; они приспосабливали свои нужды к
программам, которыми они пользовались. Большинство
пользователей&nbsp;&mdash; жертвы своих программ, и они даже не осознают
этого.</p>

<p>Просвещение пользовательских масс в вопросе расширяемости программ откроет
новые рынки для независимых консультантов, создавая новые рабочие места. У
каждого пользователя свои нужды, и решение этих нужд часто означает
обращение к технической поддержке людей, которые перекраивают или улучшают
соответствующие программы. Хотя это даже невозможно вообразить в случае
несвободных программ, доступность исходного текста позволяет быстро решать
любую возникающую проблему и легко добавлять новые функции. Хотя вы можете
подумать, что это быстро доведет пакет программ до <em>совершенства</em>,
индивидуальные нужды так разнообразны и специфичны, что пакет не может
удовлетворить сразу всех.</p>

<p>Например, я вместе с другими писал для местного физиологического центра
программу для анализа данных типичного эксперимента. За два года пользования
врачи нашли столько путей к улучшению программы, что по отзывам она стала
лучше коммерческих решений. Сумма всех выплат, которые они сделали за эти
годы, показывает, что программа в конечном счете дороже некоторых
коммерческих альтернатив. Этот факт для моих клиентов значения не имеет,
поскольку у них есть в точности то, что им нужно, и они знают, что при
необходимости они смогут получить еще больше. Программа, разумеется,
свободна, и другие центры выразили интерес в получении копии.</p>

<p>По мере того как все больше и больше людей будут применять для своих нужд
свободные программы, я уверен, что некоторые программистские компании
попытаются демонизировать GNU/Linux и движения за свободные программы и
открытый исходный текст, потому что эти компании теряют свою долю
рынка. Такие компании, вероятно, будут пытаться показать, что занятость в
информационной сфере снижается и человечество в целом страдает от внедрения
свободных программ. Это совершенно беспочвенное заявление; компьютеры
существуют для того, чтобы их программировали, и чем больше их позволено
программировать, тем больше возникает рабочих мест. Если вы подсчитаете
число людей, предлагающих консультационные услуги по свободным программам,
то оно легко покроет сокращение в компаниях, занимающихся несвободными
программами. Возвращаясь к моему предыдущему примеру, физиологическая
лаборатория подрядила мою компанию написать программу, а другие центры,
заинтересованные в продукте, охотно наняли бы местного консультанта для
установки, поддержки и улучшения нашего пакета. Я сказал
&ldquo;улучшения&rdquo;? Разве программа не работает? Работает, и отменно,
но продукт <em>можно</em> улучшить. Местная лаборатория решила прекратить
разработку &ldquo;потому что нам нужно ставить опыты, а не изобретать новые
функции в программах&rdquo;. Всем известно, что в любой программе найдется
ошибка и недостающая возможность, и на этом-то мы и стоим: ошибки
<em>можно</em> исправить, а возможности <em>можно</em> добавить. Как я
сказал, чем больше всего можно запрограммировать, тем больше будет
запрограммировано.</p>

<p>Почему в информационной сфере должно быть больше рабочих мест, чем сейчас?
Во-первых, потому что от пользователей свободных программ поступает больше
запросов на новые функции, чем от пользователей несвободных продуктов, как
уже объяснялось. Далее, потому что каждый может заниматься самообразованием
без платы за доступ к источникам информации. Я стал экспертом, изучая
исходный текст и пробуя то и другое на своем дешевом персональном
компьютере. Сейчас я уверен, что я смогу решить любую проблему, которая
только возникнет у моих клиентов, и мои клиенты это знают (если только у
меня будет достаточно времени, чтобы справиться с проблемой).</p>

<p>Другой важнейший аспект в дополнение к доступности источников&nbsp;&mdash;
стандартизация форматов файлов; это область, в которой несвободные продукты
обнаруживают свои худшие черты. Представим себе среду, в которой любой
формат файлов в системе известен: вы могли бы, например, создавать индексные
списки из любого создаваемого документа, облегчая тем самым последующий
поиск. Это можно было бы делать без обращения к сети и безо всякой нагрузки
на нетехнический персонал. Асинхронное повторное использование данных для
многих пользователей лежит на грани фантастики, потому что они привыкли к
программам, в которых применяются фирменные форматы файлов (и операционным
системам без настоящей многозадачности или функций &ldquo;cron&rdquo;). Как
только внедряются свободные стандарты, пользователи начинают просить о
доработке и охотно платят за все, что повышает их производительность. Более
того, свободные стандарты гарантируют, что клиенты не поставят не на ту
карту, потому что они никогда не останутся с бесполезными данными, если
изменится рыночная конъюнктура.</p>

<p>В то время как традиционная схема распространения программ концентрирует все
знание в немногих компаниях (или одной из них), открытые стандарты
распределяют техническое знание между всеми, кто желает учиться. В то время
как несвободный продукт может поддерживаться только ограниченным количеством
квалифицированных консультантов (число и квалификация которых определяется
централизованно), количество консультантов, поддерживающих решение на базе
свободных программ практически не ограничено, и предложение может быстро
откликаться на спрос.</p>

<p>В мире, где компьютеры&nbsp;&mdash; это только средства для достижения
каких-то других целей, простота доработки и быстрота обслуживания
представляют основные требования серьезных пользователей. По моему мнению,
свободные программы быстро приобретут авторитет, нужный для того, чтобы
стать значимым явлением рынка. Как только вы начинаете доверять некоторым
продуктам на базе свободных программ, вы узнаете, что они заслуживают
большего. Поклонники GNU/Linux должны быть готовы предложить поддержку,
чтобы удовлетворить растущие потребности в консультантах.</p>

<h3 id="sec2">Рентабельность для компаний поддержки</h3>

<p>Очевидно, независимые консультанты не покрывают всех потребностей
пользователей компьютеров. Некоторые виды деятельности частными лицами
неосуществимы. Red&nbsp;Hat и S.u.S.E. показывают, что создание и поддержка
дистрибутива могут быть хорошим источником дохода, даже если продукт
распространяется свободно. На подходе работы на базе Debian, хотя здесь
прогресс не так заметен&nbsp;&mdash; главным образом потому что как
Red&nbsp;Hat, так и S.u.S.E. поставляли несвободные продукты со свободными
пакетами, чтобы выжить, пока доля рынка была невелика, а Debian всегда
стоял, и до сих пор остается, полностью в стороне от несвободных продуктов.</p>

<p>В дополнение к работам по &ldquo;созданию и упаковке&rdquo; или
&ldquo;собиранию и упаковке&rdquo;, компании могут специализироваться на
технической поддержке, обслуживая ситуации, когда компьютерные системы
критически важны. Потребности больших предприятий, применяющих компьютерные
системы в своей производственной среде, не будут удовлетворены ни внешним
консультантом, ни собственным техником. Им нужно опираться на внешнюю
структуру, которая гарантирует безотказную работу их парка аппаратуры.</p>

<p>Даже если GNU/Linux или любая другая операционная система показала себя
абсолютно надежной, серьезным пользователям нужно будет опираться на
компанию поддержки как своего рода страховку. Чем важнее для
производственной среды компьютеры, тем больше людей будут согласны платить
за уверенность в том, что все будет продолжать работать и за то, чтобы был
кто-нибудь &ldquo;ответственный&rdquo;, кому можно позвонить в случае любого
отказа. Договор на поддержку таких &ldquo;серьезных пользователей&rdquo; мог
бы также включать пункт о возмещении в случае простоев. Большие компании
поддержки смогут эффективно заниматься этим, а клиенты с радостью будут
платить большие деньги, если им никогда не придется обращаться за
поддержкой.</p>

<p>Короче говоря, я не вижу, почему программистским компаниям было бы нужно
оставлять за собой исключительные права на свои продукты; сфера поддержки
достаточно широка, чтобы предложить хорошие ниши для предприятий в
информационной отрасли. Те, кто хотят быть на высоте, могли бы вносить часть
выручки на развитие свободных программ, получая таким образом первыми доступ
к наилучшим программам и связывая в сознании людей свое предприятие с
программными продуктами. На самом деле большие дистрибутивы уже следуют этой
практике.</p>

<h3 id="sec3">Рентабельность для образовательных центров</h3>

<p>Само собой разумеется, школы и университеты глубоко заинтересованы в
преподавании вычислительной техники с помощью свободных программ. Благодаря
своему техническому совершенству системы на базе свободных программ могут
предложить учащимся больше, но они требуют также большего технического
знания для успешного администрирования. Я не нахожу, чтобы выбор свободных
операционных систем дал экономию в деньгах, но для образовательных заведений
лучше тратить деньги на системных администраторов, чем на субсидирование и
без того богатой компании, занимающейся коммерческими программами. Хотя моя
страна, Италия, зажата в тисках нескольких правил, более благоприятствующих
покупкам, чем найму людей, в других странах уже идет сдвиг в верном
направлении&nbsp;&mdash; например, Мексика и Франция объявили о планах
применения GNU/Linux в своих общественных школах.</p>

<p>Еще один аспект подводит к свободным программам в образовании: когда
учащиеся поступают на работу, они предпочитают пользоваться средствами,
которым они научились в школе, чтобы сократить дополнительную работу по
обучению. Этот факт должен заставлять училища преподавать только те
средства, которые никому не принадлежат&nbsp;&mdash; которые
свободны. Учебным заведениям следует преподавать несвободные программы,
только если соблюдаются два условия: нет никакой реальной альтернативы и
компания, которая распространяет такую программу, <em>платит</em> учебному
заведению за обучение ее продукту. Платить кому-то за продукт для того,
чтобы рекламировать его&nbsp;&mdash; это определенно несуразность.</p>

<h3 id="sec4">Социальные вопросы</h3>

<p>Несколько социальных вопросов связаны с выбором одной схемы программ и
отказом от другой. Хотя я отмечаю их как социальные, у них есть и
экономические аспекты.</p>

<p>
Хотя свободные программы, возможно, не дешевле несвободных, если вы вносите
в счет свое собственное время, некоторые общества отличаются от других
отношением вложенного времени к деньгам. В большинстве развивающихся стран
есть хорошие интеллектуальные ресурсы, но мало денег, и обычно у них не
самые новые компьютеры. Несвободные операционные системы для них недоступны,
но свободные решения осуществимы и эффективны. На самом деле
&ldquo;хеллоуинский&rdquo; документ поддерживает мою мысль, подчеркивая
очень быстрый рост &ldquo;Linux&rdquo; на Дальнем Востоке. В
благотворительных организациях обстановка обычно такая же: мало денег при
хороших человеческих ресурсах. Это прямо ведет к схеме свободных программ
для любых информационных задач.</p>

<p>Все это, возможно, наводит на мысль, что свободный доступ к информации
выглядит по своему духу левым, точно также, как лозунг &ldquo;информацию в
массы&rdquo; выглядит очень похоже на старый лозунг &ldquo;власть в
массы&rdquo;. Что обычно упускают из виду&nbsp;&mdash; это сильная правая
направленность движения за свободные программы. Арена свободных
программ&nbsp;&mdash; меритократичная до жестокости среда, идеальная для
свободной конкуренции; законы рынка гарантируют, что в этой среде выживают
только лучшие идеи и лучшие игроки. С другой стороны, несвободные стандарты
ведут к снижению конкуренции, уменьшая инновацию и закрепление полученных
результатов.</p>

<h3 id="sec5">Пределы схемы свободных программ</h3>

<p>Естественно, я знаю, что не всякий пакет программ легко обратить в свободные
программы. Я не говорю о канцелярских продуктах&nbsp;&mdash; я уверен, что
рано или поздно какие-то хорошие проекты удовлетворят эту потребность.</p>

<p>Я говорю о случаях, когда сильная конкуренция между продуктами практически
не определяется их программными частями. Например, промышленное
оборудование, в которое входит компьютер с какой-то специальной аппаратурой
(роботом, устройствами ввода-вывода, периферийным логическим контроллером и
т.д.); здесь программа, работающая на компьютере, составляет незначительную
часть целого, но ее возможности сильно влияют на ценность всего
оборудования. Производство и отладка таких приложений требует обычно больших
затрат; таким образом, свободное перераспространение исходного текста не
допускается в целях защиты от конкурентов.</p>

<p>Другой осмысленный пример&nbsp;&mdash; сотовые телефоны. В них находится
много программ, хотя эти программы почти невидимы конечному пользователю,
который воспринимает устройство как телефон, а не как компьютер. Такие
программы представляют компонент, определяющий возможности устройства в
целом; из-за их ведущей функциональной роли в устройстве они строго
несвободны.</p>

<p>К сожалению, я не вижу простого способа освободить программы этого
рода. Хотя меня не очень беспокоят телефоны (я все равно ими не пользуюсь),
мне очень хотелось бы увидеть свободные промышленные приложения, потому что
их техническое содержание обычно достойно повторного применения и адаптации
к новым задачам.</p>

<hr />
<p>Алессандро&nbsp;&mdash; автор свободных программ по профессии и сторонник
свободных программ по призванию. Он надеется, что его растущий ребенок будет
оставаться в стороне от компьютеров, как в добрые старые времена, когда
такие чудища всегда оставались в своих технических зоопарках. Он читает
электронную почту, приходящую на <a
href="mailto:rubini@gnu.org">&lt;rubini@gnu.org&gt;</a>, и пытается всем
отвечать.</p>

<p>Перепечатывается с разрешения &ldquo;Линукс джорнел&rdquo;.</p>

<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 </div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
предложения по переводу по адресу <a
href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>

<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
     without talking with the webmasters or licensing team first.
     Please make sure the copyright date is consistent with the
     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     document was modified, or published.
     
     If you wish to list earlier years, that is ok too.
     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
     year, i.e., a year in which the document was published (including
     being publicly visible on the web or in a revision control system).
     
     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright &copy; 1998, 1999, 2000, 2001 Alessandro Rubini<br />Copyright
&copy; 2014, Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>

<p>Verbatim copying and redistribution of this entire article are permitted in
any medium, provided this notice and the copyright notice are preserved. <br
/> (Буквальное копирование и распространение всей этой статьи разрешено на
любом носителе при условии, что это примечание и примечание об авторских
правах сохраняются).
</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<em>Внимание! В подготовке этого перевода участвовал только один человек. Вы
можете существенно улучшить перевод, если проверите его и расскажете о
найденных ошибках в <a
href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">русской группе переводов
gnu.org</a>.</em></div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:

$Date: 2015/05/23 06:11:05 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
</body>
</html>