summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ru/no-ip-ethos.html
blob: 85f29efe8d86a85e4c050e438b8dab332211be35 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/no-ip-ethos.en.html" -->

<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Не давайте &ldquo;интеллектуальной собственности&rdquo; вить веревки из
вашей этики</title>

<!--#include virtual="/philosophy/po/no-ip-ethos.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
<h2>Не давайте &ldquo;интеллектуальной собственности&rdquo; вить веревки из
вашей этики</h2>

  <p><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a><br />
  09 июня 2006&nbsp;года</p>

  <p>Большинство лицензий свободных программ основано на авторском праве. Для
этого есть веский довод: авторское право гораздо более унифицировано между
странами, чем другой возможный вариант, контрактное право.</p>

  <p>Есть другой довод, чтобы не применять контрактное право: это потребовало бы,
чтобы каждый распространитель получал формальное согласие пользователя перед
поставкой копии. Вручить кому-нибудь компакт-диск, не получив предварительно
его подписи, было бы запрещено. Что за головная боль!</p>

  <p>В странах вроде Китая, где авторское право обычно не соблюдается, у нас
действительно тоже могут быть проблемы с правовой охраной лицензионных
соглашений свободных программ, как утверждает Хитер Микер в своей недавней
колонке LinuxInsider <a href="http://www.linuxinsider.com/story/50421.html">
Только в Америке? Авторское право и глобальная модель свободных
программ</a>.</p>

  <p>Однако это не повод для того, чтобы требовать усиления авторско-правового
режима в Китае. Хотя мы решили применять его для защиты свободы людей, мы
должны сознавать, что в основном оно будет применяться такими, как
Microsoft, Disney и Sony, чтобы отобрать ее.</p>

  <p>Как ни странно, мы могли бы охранять авторские права в Китае успешнее, чем
Microsoft, Disney и Sony&nbsp;&mdash; потому что того, чего мы хотим,
добиться легче.</p>

  <p>Компания Disney хотела бы покончить с полуподпольными организациями,
продающими точные копии. У свободных программ, независимо от того, какой в
точности лицензией они пользуются, такого рода копирование законно. Что мы
хотим предупредить, когда лицензия свободной программы&nbsp;&mdash; <a
href="/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>,&mdash; это выпуск несвободных
программных продуктов, основанных на наших программах. Этот род
злоупотреблений опаснее всего, когда его проводят крупные широко известные
компании, а они представляют более легкую мишень для иска. Так что охрана
GPL в Китае&nbsp;&mdash; не безнадежное занятие, хотя это и не просто.</p>

  <h3>Никакой китайской прачечной</h3>

  <p>Тем не менее утверждение Микер, что это приводит к мировой проблеме, просто
абсурдно. Вы не можете &ldquo;отмыть&rdquo; материал, авторские права на
который охраняются в США, протащив его через Китай, как ей следовало бы
знать.</p>

  <p>Если кто-то нарушает GNU GPL, распространяя несвободную модификацию GCC в
США, не будет никакой разницы от того, что она была получена или
модифицирована в Китае. Авторское право США будет охраняться точно так же.</p>

  <p>Хотя это заблуждение может показаться центральной идеей статьи Микер, оно
таковой не является. Настоящая центральная идея статьи&nbsp;&mdash;
перспективы, вложенные в ее употребление слов &ldquo;интеллектуальная
собственность&rdquo;. Она щедро употребляет это выражение, как будто оно
относится к чему-то единому&nbsp;&mdash; чему-то, о чем есть смысл говорить
или думать. Если вы этому верите, вы приняли скрытое предположение статьи.</p>

  <h3>Расплывчатый язык</h3>

  <p>Иногда Микер перескакивает с &ldquo;интеллектуальной собственности&rdquo; на
&ldquo;авторское право&rdquo; и обратно, как будто это два названия одного и
того же. Иногда она перескакивает с &ldquo;интеллектуальной
собственности&rdquo; на патенты и обратно, как будто это два названия одного
и того же. Изучив эти два раздела права, Микер знает, что они во многом
различны; все, что у них есть общего&nbsp;&mdash; это грубый контур их
формы.</p>

  <p>Другие законы &ldquo;интеллектуальной собственности&rdquo; не обладают даже
этим сходством. Предположение, что с ними можно можно обращаться, как с
одним и тем же, приводит к принципиальным заблуждениям.</p>

  <p>Рука об руку с выражением &ldquo;интеллектуальная собственность&rdquo; идет
ложное понимание того, для чего существуют эти законы. Микер говорит об
&ldquo;этике&rdquo; &ldquo;интеллектуальной собственности&rdquo;, которая
существует в США, потому что &ldquo;интеллектуальная собственность заложена
в Конституции&rdquo;. Это&nbsp;&mdash; мать всех ошибок.</p>

  <p>Что в действительности есть в Конституции США? Она не упоминает об
&ldquo;интеллектуальной собственности&rdquo; и не говорит ничего о
большинстве законов, которые охватывает это выражение. Там рассматриваются
только два из них&nbsp;&mdash; авторское и патентное право.</p>

  <p>Что же Конституция говорит о них? В чем ее этика? Ничего подобного
&ldquo;этике интеллектуальной собственности&rdquo;, которую представляет
себе Микер.</p>

  <h3>Отказ исполнения</h3>

  <p>На самом деле Конституция говорит, что авторское и патентное право
факультативны. Они могут не существовать. Она говорит, что если они все-таки
существуют, то их назначение&nbsp;&mdash; служить на благо общества:
содействовать прогрессу, создавая искусственные стимулы.</p>

  <p>Это не права, которыми обладают их владельцы; это искусственные привилегии,
которые мы могли бы хотеть, а могли бы не хотеть раздавать, чтобы поощрить
людей делать то, что мы находим полезным.</p>

  <p>Это мудрая политика. Слишком плохой конгресс&nbsp;&mdash; который должен
проводить это в жизнь согласно нашим интересам&nbsp;&mdash; принимает
приказы от Голливуда и Microsoft, а не от нас.</p>

  <p>Если вы цените мудрость Конституции США, не пускайте &ldquo;интеллектуальную
собственность&rdquo; в свою этику, не позволяйте миму&nbsp;<a
href="#tf1">[1]</a> &ldquo;интеллектуальной собственности&rdquo; заразить
ваше сознание.</p>

  <p>Говоря практически, у законов об авторском праве, патентах и товарных знаках
только одна общая черта: каждый из них легитимен только до тех пор, пока он
служит общественным интересам. Ваша заинтересованность в своей
свободе&nbsp;&mdash; часть общественных интересов, которым они должны
служить.</p>

<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
<h3>Примечания переводчиков</h3>
<ol><li id="tf1">Мим&nbsp;&mdash; идея как нечто размножающееся и
распространяющееся от одного индивидуума к другому.</li>
</ol></div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
предложения по переводу по адресу <a
href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>

<p>Copyright &copy; 2006, 2007, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>

<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<em>Внимание! В подготовке этого перевода участвовал только один человек. Вы
можете существенно улучшить перевод, если проверите его и расскажете о
найденных ошибках в <a
href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">русской группе переводов
gnu.org</a>.</em></div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:

$Date: 2015/04/14 13:28:55 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
</body>
</html>