summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ru/linux-and-gnu.html
blob: bc89de246da215f426b6f8ad3a3a179f45ff02eb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/linux-and-gnu.en.html" -->

<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.90 -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Linux и GNU - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title>
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Фонд свободного программного обеспечения, Linux, Emacs, GCC, Unix,
свободные программы, операционная система, ядро GNU, HURD, GNU HURD, Hurd" />
<meta http-equiv="Description" content="С 1983&nbsp;года мы разрабатываем GNU, операционную систему в стиле Unix,
чтобы у пользователей компьютеров могла быть свобода обмениваться
программами, которыми они пользуются, и улучшать их." />

<!--#include virtual="/gnu/po/linux-and-gnu.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
<h2>Linux и система GNU</h2>

<p><strong><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></strong></p>

<div class="announcement">
  <blockquote><p>Дополнительные сведения можно найти на страницах <a
href="/gnu/gnu-linux-faq.html">&ldquo;Вопросы о GNU/Linux&rdquo;</a> и <a
href="/gnu/why-gnu-linux.html">&ldquo;Почему GNU/Linux?&rdquo;</a></p>
  </blockquote>
</div>

<p>
Многие пользователи компьютеров каждый день запускают модифицированную
версию <a href="/philosophy/categories.html#TheGNUsystem">системы GNU</a>,
даже не осознавая этого. В силу особого поворота событий версия GNU, которую
сегодня широко используют, часто называется &ldquo;Linux&rdquo;, и многим из
ее пользователей <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html"> не
известно</a>, что в основном это система GNU, разработанная <a
href="/gnu/gnu-history.html">проектом GNU</a>.</p>

<p>
Там действительно есть Linux, и эти люди используют ее, но это только часть
системы, которой они пользуются. Linux&nbsp;&mdash; это ядро&nbsp;&mdash;
системная программа, которая выделяет ресурсы машины другим программам,
которые вы запускаете. Ядро&nbsp;&mdash; важная часть операционной системы,
но само по себе оно бесполезно; оно может функционировать только в составе
полной операционной системы. Linux обычно применяют в комбинации с
операционной системой GNU: вся система представляет собой в основном GNU с
добавлением Linux, то есть GNU/Linux. Все так называемые дистрибутивы
&ldquo;Linux&rdquo; на самом деле являются дистрибутивами GNU/Linux.</p>

<p>
Многие пользователи не понимают, в чем разница между ядром, то есть Linux, и
целой системой, которую они также называют
&ldquo;Linux&rdquo;. Неоднозначное употребление названия не способствует
пониманию этого. Эти пользователи часто думают, что Линус Торвальдс
разработал целую операционную систему в 1991&nbsp;&mdash; году, ему только
немного помогли.</p>

<p>
Программисты, в сущности, знают, что Linux&nbsp;&mdash; это ядро. Но
поскольку они нередко слышали, как всю систему тоже называют
&ldquo;Linux&rdquo;, они часто представляют себе историю, которая оправдала
бы наименование всей системы по ядру. Например, многие думают, что как
только Линус Торвальдс написал Linux (ядро), его пользователи оглянулись
вокруг в поисках других свободных программ, чтобы работать с ним, и
обнаружили, что (без какой бы то ни было особой причины) почти все
необходимое для построения системы типа Unix уже под рукой.</p>

<p>
То, что они обнаружили, не было случайностью&nbsp;&mdash; это было не совсем
полной системой GNU. Доступные <a href="/philosophy/free-sw.html">свободные
программы</a> сложились в полную систему, потому что проект GNU работал над
этим с 1984&nbsp;года. В <a href="/gnu/manifesto.html">&ldquo;Манифесте
GNU&rdquo;</a> мы поставили целью разработать свободную систему типа Unix
под названием GNU. <a
href="/gnu/initial-announcement.html">&ldquo;Первоначальное
объявление&rdquo;</a> проекта GNU также очерчивает некоторые из начальных
планов по системе GNU. К тому времени, когда началась разработка Linux, GNU
была почти завершена.</p>

<p>
Цель большинства проектов по созданию свободных программ&nbsp;&mdash;
разработка определенной программы для определенной задачи. Например, Линус
Торвальдс решил написать Linux, ядро типа Unix; Дональд Кнут решил написать
TeX, программу верстки текста; Боб Шейфлер решил разработать оконную систему
(систему X&nbsp;Window). Естественно измерять вклад такого рода проекта по
конкретным программам, которые пришли из этого проекта.</p>

<p>
Если бы мы попытались измерить таким образом вклад проекта GNU, к какому бы
выводу мы пришли? Один из поставщиков компакт-дисков установил, что в их
&ldquo;дистрибутиве Linux&rdquo; <a
href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">программы
GNU</a>&nbsp;&mdash; самый крупный единый массив&nbsp;&mdash; около 28%
всего исходного текста; в их состав входят некоторые существенные
компоненты, без которых системы не могло бы быть; собственно Linux
составляет около 3%. (В 2008&nbsp;году пропорции сходны: в разделе
&ldquo;main&rdquo; gNewSense Linux составляет&nbsp;&mdash; 1,5%, а
GNU&nbsp;&mdash; 15%.) Итак, если бы вы собирались выбрать название системы
на основании того, кто написал программы в этой системе, наиболее подходящим
выбором одного компонента было бы &ldquo;GNU&rdquo;.</p>

<p>
Но на вопрос можно взглянуть глубже. Проект GNU не был и не является
проектом по разработке определенных пакетов программ. Это не был проект <a
href="/software/gcc/">по разработке компилятора C</a>, хотя мы сделали
это. Это не был проект по разработке текстового редактора, хотя мы
разработали его. Проект GNU постановил разработать <em>полную свободную
операционную систему типа Unix</em>: GNU.</p>

<p>
Многие сделали серьезный вклад в свободные программы этой системы, и все они
заслуживают признательности за свои программы. Но причина, по которой это
является <em>целостной системой</em>&nbsp;&mdash; а не только набором
полезных программ&nbsp;&mdash; то, что проект GNU постановил сделать это
такой системой. Мы составили список программ, необходимых, чтобы свободная
система была <em>полной</em>, и систематически отыскивали, писали или
отыскивали людей для написания всего, что стояло в списке. Мы написали
существенные, но не впечатляющие<a href="#unexciting">(1)</a> компоненты,
потому что без них нельзя получить систему. Некоторые из компонентов нашей
системы (средства программирования) стали популярны сами по себе среди
программистов, но мы написали много компонентов, не являющихся средствами
разработки<a href="#nottools">(2)</a>. Мы даже разработали программу для
игры в шахматы, GNU Chess, потому что в полной системе игры тоже должны
быть.</p>

<p>
К началу девяностых мы сложили всю систему, кроме ядра. Мы приступили и к
ядру, <a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>, которое работает на
Mach. Разработка этого ядра шла гораздо труднее, чем мы ожидали; <a
href="/software/hurd/hurd-and-linux.html">ядро GNU Hurd стало надежно
работать в 2001&nbsp;году</a>, но оно далеко не готово для общего
пользования.</p>

<p>
К счастью, благодаря Linux нам не пришлось ждать Hurd. Когда Торвальдс
освободил Linux в 1992&nbsp;году, это заполнило последний серьезный пробел в
системе GNU. Тогда люди смогли сочетать Linux с системой GNU&nbsp;<a
href="#ft1">[1]</a>, чтобы составить полную свободную систему: версию GNU,
которая содержала также Linux; другими словами, систему GNU/Linux.</p>

<p>
Заставить их как следует работать вместе не было простой задачей. Некоторые
компоненты GNU<a href="#somecomponents">(3)</a> требовали существенных
изменений, чтобы они работать с Linux. Объединение в полную систему в едином
дистрибутиве, который работал бы &ldquo;без подгонки&rdquo;, было тоже
большой работой. Это требовало решения вопросов, связанных с установкой и
загрузкой системы&nbsp;&mdash; проблема, за которую мы тогда еще не
ухватились, потому что у нас дело до этого пока не дошло. Таким образом,
люди, разработавшие различные дистрибутивы системы, проделали большую и
важную работу. Но это было работой, которую, по самой природе вещей,
обязательно кто-нибудь выполнил бы.</p>

<p>
Проект GNU поддерживает системы GNU/Linux так же хорошо, как <em>саму</em>
систему GNU. <a href="http://fsf.org/">ФСПО</a> финансировал доработку
расширений библиотеки C GNU, связанных с Linux, так что теперь они хорошо
пригнаны друг к другу, и самые новые системы GNU/Linux используют текущий
выпуск библиотеки без изменений. ФСПО финансировал также на ранней стадии
разработку Debian GNU/Linux.</p>

<p>
Сегодня есть много разных вариантов системы GNU/Linux (часто называемых
&ldquo;дистрибутивами&rdquo;). Большинство из них включает несвободные
программы&nbsp;&mdash; их разработчики следуют <a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">философии
&ldquo;открытого исходного текста&rdquo;</a>, ассоциирующегося с Linux, а не
<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">философии
&ldquo;свободных программ&rdquo;</a> GNU. Но есть и <a
href="/distros/distros.html">полностью свободные дистрибутивы
GNU/Linux</a>. ФСПО предоставляет технические ресурсы для нескольких из них.</p>

<p>Чтобы создать свободный дистрибутив GNU/Linux, недостаточно просто исключить
различные несвободные программы. В настоящее время обычная версия Linux тоже
содержит несвободные программы. Эти программы предназначены для записи в
устройства ввода-вывода, когда загружается система, и они включаются в виде
длинных последовательностей чисел в &ldquo;исходный текст&rdquo;
Linux. Таким образом, поддержка свободных дистрибутивов GNU/Linux сейчас
включает также и поддержку <a
href="http://directory.fsf.org/project/linux">свободной версии Linux</a>.</p>

<p>Пользуетесь вы GNU/Linux или нет, пожалуйста, не вводите общественность в
заблуждение двусмысленным употреблением названия
&ldquo;Linux&rdquo;. Linux&nbsp;&mdash; это ядро, одна из необходимых
составляющих системы. Система в целом&nbsp;&mdash; это в основном система
GNU с добавлением Linux. Когда вы говорите об этом сочетании, пожалуйста,
называйте его &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.</p>

<p>
Если вы хотите сослаться для справок на &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, эта
страница и <a href="/gnu/the-gnu-project.html">
http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a>&nbsp;&mdash; хорошие
примеры. Если вы упоминаете Linux (ядро) и хотите добавить ссылку для
справок, <a href="http://foldoc.org/linux">
http://foldoc.org/foldoc/linux</a>&nbsp;&mdash; хороший адрес для этого.</p>

<h3>Дополнения</h3>

<p>
Кроме GNU был еще один проект, который независимо произвел свободную
операционную систему типа Unix. Эта система известна как BSD, она была
разработана в Калифорнийском университете в Беркли. Она была несвободной в
восьмидесятые, но стала свободной в начале девяностых. Любая из свободных
операционных систем, существующих сегодня,<a href="#newersystems">(4)</a>
почти наверное является либо вариантом системы GNU, либо разновидностью
системы BSD.</p>

<p>
Иногда спрашивают, является ли BSD тоже версией GNU, подобно
GNU/Linux. Разработчики BSD сделали свои программы свободными, следуя
примеру проекта GNU, и открытые призывы активистов GNU помогли убедить их,
но в исходных текстах программ мало общих мест с текстами GNU. Сегодня
системы BSD используют некоторые программы GNU, точно так же, как система
GNU и ее варианты пользуются некоторыми программами BSD; однако в целом это
две различных системы, которые развивались отдельно. Разработчики BSD не
добавили ядро в систему GNU, разработав его, так что название типа
&ldquo;GNU/BSD&rdquo; не подошло бы к ситуации<a href="#gnubsd">(5)</a>.</p>

<h3>Примечания:</h3>
<ol>
<li>
<a id="unexciting"></a>Эти не впечатляющие, но существенные компоненты
включают ассемблер (GAS) и редактор связей (GLD), которые сейчас оба входят
в пакет <a href="/software/binutils/">GNU Binutils</a>, <a
href="/software/tar/">GNU tar</a>, и другие.</li>

<li>
<a id="nottools"></a>Например, Bourne Again SHell (BASH), интерпретатор
языка PostScript <a
href="/software/ghostscript/ghostscript.html">Ghostscript</a> и <a
href="/software/libc/libc.html">библиотека C GNU</a> не являются средствами
программирования. Так же, как и GNUCash, GNOME и GNU Chess.</li>

<li>
<a id="somecomponents"></a>Например, <a
href="/software/libc/libc.html">библиотека C GNU</a>.</li>

<li>
<a id="newersystems"></a>С тех пор, как были написаны эти строки, была
разработана почти полностью свободная операционная система, подобная
Windows, но с технической точки зрения она совсем не сходна с GNU или Unix,
так что на самом деле это к делу не относится. Ядро Solaris по большей части
сделали свободным, но если бы вы захотели сделать из этого свободную
систему, кроме замены недостающих частей ядра, вам потребовалось бы также
обратить ее в GNU или BSD.</li>

<li>
<a id="gnubsd"></a>С другой стороны, за годы, прошедшие со времени написания
этой статьи, библиотека C GNU была перенесена на несколько версий ядра BSD,
что позволило прямо соединять систему GNU с этим ядром. Точно так же, как в
случае с GNU/Linux, это действительно варианты GNU и потому называются
GNU/kFreeBSD и GNU/kNetBSD, в зависимости от ядра системы. Обычные
пользователи типичных настольных компьютеров с трудом могут отличить
GNU/Linux от GNU/*BSD.</li>

</ol>

<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
<h3>Примечания переводчиков</h3><ol><li><a name="ft1"></a> В комментарии к
выпуску Linux 0.01 сказано: &ldquo;Большинство из инструментов, применяемых
с linux, являются программами GNU и распространяются по авторскому леву
GNU. Эти инструменты не входят в дистрибутив&nbsp;&mdash; подробности
запрашивайте у меня (или в GNU)&rdquo;. (<a
href="http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01">Most
of the tools used with linux are GNU software and are under the GNU
copyleft. These tools aren't in the distribution - ask me (or GNU) for more
info</a>).</li></ol></div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
предложения по переводу по адресу <a
href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>

<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
     without talking with the webmasters or licensing team first.
     Please make sure the copyright date is consistent with the
     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     document was modified, or published.
     
     If you wish to list earlier years, that is ok too.
     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
     year, i.e., a year in which the document was published (including
     being publicly visible on the web or in a revision control system).
     
     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2014, 2015, 2016,
2017, 2019 Richard M. Stallman<br />Copyright &copy; 1999 Сергей Короп
(translation)<br />Copyright &copy; 2019 Free Software Foundation,
Inc. (translation)</p>

<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 </div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:

$Date: 2019/12/30 12:08:29 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
</body>
</html>