summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ru/keep-control-of-your-computing.html
blob: 9e984f3eb028c51acfa0e3850a3770eee0eb2dd4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/keep-control-of-your-computing.en.html" -->

<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Контролируйте свои вычисления, чтобы они не контролировали вас! - проект GNU
- Фонд свободного программного обеспечения</title>

<!--#include virtual="/philosophy/po/keep-control-of-your-computing.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
<h2>Контролируйте свои вычисления, чтобы они не контролировали вас!</h2>

<p>Ричард Столмен<br />Первоначально опубликовано в &ldquo;Шпигель онлайн&rdquo;</p>

<p>Всемирная паутина, разработанная Тимом Бернерсом-Ли в 1990&nbsp;году как
система публикации и просмотра информации, медленно трансформируется в
систему удаленных вычислений. Она будет хранить ваши данные и данные о вас,
нередко ограничивая вам доступ к ним, но позволяя спецслужбам получить их в
любой момент. Она будет выполнять для вас ваши вычисления, но вы не сможете
контролировать то, что она делает. Она предлагает различные привлекательные
искушения, но вы должны бороться с ними.</p>

<p>В восьмидесятые годы XX&nbsp;века большинство людей не пользовалось
компьютерами; тот, кто ими пользовался, по большей части пользовался
персональными компьютерами или службами по предоставлению машинного
времени. И то, и другое позволяло вам устанавливать программы на свой
выбор. И то, и другое позволяло вам полностью контролировать свои данные,
хотя неясно, какой доступ службы предоставляли ФБР во втором случае. Как бы
то ни было, службы по предоставлению машинного времени практически исчезли к
девяностым годам.</p>

<p>Это не значит, что у этих пользователей был контроль над своими
вычислениями. Если есть программа, то либо пользователи контролируют ее
(свободные программы), либо она контролирует пользователей (несвободные
программы). Эти пользователи выполняли несвободные программы, потому что
ничего другого в то время не было. Пользователи не могли изменять их и даже
знать, что эти программы в действительности делают.</p>

<p>С тех пор злоупотребления несвободных программ усилились; в наши дни они
вполне могут шпионить за вами, преднамеренно ограничивать вас, в них могут
быть лазейки. (Известно, что в Windows есть и то, и другое, и третье; точно
так же, как в iPhone и Kindle). Но даже если бы таких злоупотреблений не
было, со стороны пользователей было бы неверно оставлять за программами
контроль над собой.</p>

<p>Вот почему в 1983&nbsp;году я дал начало движению за свободное программное
обеспечение. Мы решили разработать операционную систему и приложения,
которые были бы полностью свободными (libre, freie), так что у пользователей
был бы контроль над ними. Я назвал эту систему GNU. (Вы, вероятно слышали,
как люди называют ее &ldquo;Linux&rdquo;, но это ошибка.) У того, кто
переходит на эту систему и настаивает на применении только свободных
программ, есть возможность контролировать свои вычисления. Мы освободили
только небольшую часть киберпространства (пока), но это&nbsp;&mdash; опорный
пункт для свободы.</p>

<p>Развитие Интернета грозит свести это достижение на нет. Первой проблемой
стало использование невидимых ссылок на сайты, задачей которых был сбор
сведений (возможно, для рекламы). Пользователи, посетившие сайты А, Б, В и
Г, не осознавали, что эти страницы содержали невидимые ссылки на
я-слежу-за-вами.ru, так что о каждом посещении сообщалось и на этот сайт, и
на нем навсегда оставалась запись, что этот пользователь посетил
определенные страницы.</p>

<p>Язык JavaScript создал новую проблему. Его возможности первоначально
использовались для таких безобидных вещей, как меню оригинального вида; но
они были расширены настолько, что стали достаточными для нетривиальных
действий. Такие службы, как Google Docs, устанавливают крупные программы на
языке JavaScript в браузер пользователя. Несмотря на то, что они выполняются
на вашем компьютере, вы не контролируете, что они там делают.</p>

<p>Далее, есть проблема хранения ваших данных на серверах компаний. Крупнейшие
из таких компаний весьма мало уважают конфиденциальность
пользователей. Например, если вы вручаете свои данные сети Facebook, то
компании платят владельцам Facebook (а не вам) для пользования ими. Они
платят владельцам Facebook (а не вам), чтобы вывешивать рекламу на фоне
вашего лица.</p>

<p>Компании восьмидесятых годов XX&nbsp;века, предоставлявшие машинное время,
обычно относились к данным своих пользователей с уважением, хотя время от
времени могли злоупотреблять своим доступом, потому что их пользователи были
их клиентами, они платили за услугу и могли от них уйти. Пользователи
Facebook не платят, так что они&nbsp;&mdash; не клиенты этой
сети. Они&nbsp;&mdash; ее товар для продажи другим предприятиям. Если это
компания США или дочерняя фирма компании США, то американские спецслужбы
могут собирать эти данные, когда заблагорассудится, даже без особого ордера,
благодаря неамериканскому закону США, названному в чисто бело-черном духе
&ldquo;Патриотическим актом&rdquo;.</p>

<p>Службы предлагают также работу с данными пользователя. Фактически это
означает, что пользователи производят свои вычисления на серверах, а серверы
получают полный контроль над этими вычислениями.</p>

<p>Есть систематическая рыночная кампания, проводимая с целью заставить
пользователей доверять свои вычисления и свои данные компаниям, доверять
которым у них нет абсолютно никаких оснований. Она проводится под лозунгом
&ldquo;облачных вычислений&rdquo;&nbsp;&mdash; это термин, которым
обозначают так много различных вычислительных структур, что единственное его
настоящее значение&nbsp;&mdash; &ldquo;делай это, не задумываясь о том, что
ты делаешь&ldquo;.</p>

<p>Есть даже целый продукт, Google ChromeOS, устроенный так, что данные в нем
можно хранить только удаленно, и пользователь должен выполнять свои
вычисления удаленно. По злой иронии, программы этого продукта
свободны&nbsp;&mdash; это одна из версий GNU/Linux. У пользователей будет
доступ к исходным текстам, и они могли бы изменить их, чтобы они
поддерживали локальные вычисления и локальное хранение данных&nbsp;&mdash;
если в машине достаточно памяти, чтобы хранить их и если она позволяет
пользователям устанавливать свои собственные версии этих программ. Насколько
можно судить по телефонам на базе Android, большинство устройств с ChromeOS
будут устроены так, чтобы не дать пользователям делать это.</p>

<p>Это не значит, что у пользователей Интернета не может быть
конфиденциальности. Это не значит, что у пользователей Интернета не может
быть контроля над своими вычислениями. Но это значит, что вам придется плыть
против течения, чтобы все это у вас было.</p>

<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 </div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
предложения по переводу по адресу <a
href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>

<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
     without talking with the webmasters or licensing team first.
     Please make sure the copyright date is consistent with the
     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     document was modified, or published.
     
     If you wish to list earlier years, that is ok too.
     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
     year, i.e., a year in which the document was published (including
     being publicly visible on the web or in a revision control system).
     
     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright &copy; 2011 Richard Stallman</p><p>Copyright &copy; 2012 Free
Software Foundation, Inc. (translation)</p>

<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 </div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:

$Date: 2015/05/23 06:10:56 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>

</div>
</body>
</html>