summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ru/gnu-users-never-heard-of-gnu.html
blob: 186cbad1486185242704723c409377aac0ff1c8e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.en.html" -->

<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.84 -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Пользователи GNU, которые никогда не слышали о GNU - Проект GNU - Фонд
свободного программного обеспечения</title>

<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
<h2>Пользователи GNU, которые никогда не слышали о GNU</h2>

<p><strong><a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></strong></p>

<div class="announcement">
  <blockquote><p>Чтобы узнать больше об этой проблеме, вы также можете прочитать нашу статью
<a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">&ldquo;Вопросы о GNU/Linux&rdquo;</a>,
нашу страницу <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">&ldquo;Почему
GNU/Linux?&rdquo;</a>, а также нашу страницу <a
href="/gnu/linux-and-gnu.html">&ldquo;Linux и проект GNU&rdquo;</a>.
</p></blockquote>
</div>

<p>Большинство людей никогда не слышали о GNU. Даже большинство людей,
использующих систему GNU, никогда не слышали о GNU, поскольку так много
людей и компаний приучают их называть ее &ldquo;Linux&rdquo;. Действительно,
пользователи GNU часто говорят, что они &ldquo;работают на Linux&rdquo;, это
все равно что говорить, что вы &ldquo;едете на карбюраторе&rdquo; или
&ldquo;едете на коробке передач&rdquo;.</p>

<p>Тем не менее тот, кто знает о GNU, связывает ее с идеалами свободы движения
за свободные программы. Эта связь не случайна; мотивом разработки GNU было
именно создание возможности пользоваться компьютером, обладая свободой.</p>

<p>Человек, увидевший впервые название &ldquo;GNU&rdquo; в
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;, не узнает тут же, что оно представляет, но он
сделал шаг к тому, чтобы узнать это. Ассоциация названия GNU с нашими целями
свободы и общественной солидарности существует в умах сотен тысяч
пользователей GNU/Linux, которые о GNU знают. Она существует на <a
href="/home.html">gnu.org</a> и в Википедии. Она существует во Всемирной
паутине; если пользователи станут искать GNU, они найдут идеи, стоящие за
GNU.</p>

<p>Если они не ищут этого, они все равно могут встретиться с этим. Лозунги
&ldquo;<a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">открытого
исходного текста</a>&rdquo; во многих случаях отвлекают внимание
пользователей от проблем свободы, но не полностью; обсуждение GNU и
свободных программ все-таки продолжается, и есть некоторый шанс, что люди
наткнутся на него. Когда это происходит, они скорее обратят внимание на
информацию о GNU (например, о том, что это работа движения за свободу и
единство), если они знают, что они пользуются системой GNU.</p>

<p>Называя эту систему &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, мы постепенно повышаем в
обществе осведомленность об идеалах свободы, ради которой мы разработали
систему GNU. Еще это полезно как напоминание людям из нашего сообщества,
которые знают об этих идеалах, в мире, где значительная часть обсуждений
свободного программного обеспечения принимает чисто практический (а потому
безнравственный) оборот. Когда мы просим вас называть систему
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;, мы просим вас помочь осведомлять общество об
идеалах свободных программ.</p>

<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 </div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
предложения по переводу по адресу <a
href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>

<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
     without talking with the webmasters or licensing team first.
     Please make sure the copyright date is consistent with the
     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     document was modified, or published.
     
     If you wish to list earlier years, that is ok too.
     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
     year, i.e., a year in which the document was published (including
     being publicly visible on the web or in a revision control system).
     
     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright &copy; 2006, 2007, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019 Free Software
Foundation, Inc.</p>

<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 </div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:

$Date: 2019/03/22 04:29:41 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
</body>
</html>