summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ru/freedom-or-copyright-old.html
blob: db449fa63cfe61bd55c1a49b20b122e52aa8a7ce (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/freedom-or-copyright-old.en.html" -->

<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Свобода или авторское право? (старая версия) - проект GNU - Фонд свободного
программного обеспечения</title>

<!--#include virtual="/philosophy/po/freedom-or-copyright-old.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
<h2>Свобода или авторское право? (старая версия)</h2>

<div class="announcement">
<blockquote><p>Есть <a href="/philosophy/freedom-or-copyright.html">обновленная версия</a>
этой статьи.</p></blockquote>
</div>

<p>
  <strong>Ричард М. Столмен</strong>
</p>

<blockquote>
<p>
Дивный новый мир электронных книг: больше нельзя ни купить подержанную книгу
в магазине, ни одолжить книгу приятелю, ни взять из публичной библиотеки, ни
купить книгу без кредитки, которая фиксирует, что вы читаете. Даже читать
электронную книгу без особой санкции&nbsp;&mdash; преступление.
</p>
</blockquote>

<p>
В былые времена, в эпоху печатного станка, сложились отраслевые нормы для
издательского дела и печати. Они получили название авторского
права. Назначением авторского права было поощрение публикации всевозможных
письменных произведений. Для этого издателей обязали получать от авторов
разрешение на использование новых произведений.</p>

<p>
У простых читателей не было веских причин для возражений, поскольку
авторское право ограничивало только публикацию, а не то, что было позволено
читателю. Если это немного повышало цену книги, это были только
деньги. Авторское право приносило обществу пользу в соответствии со своим
назначением, почти не обременяя общества. Оно хорошо выполняло свои
задачи&nbsp;&mdash; в те времена.</p>

<p>
Затем появился новый способ распространения информации: компьютеры и
сети. Важнейшее достоинство цифровой информационной техники состоит в том,
что она облегчает копирование и манипулирование информацией, в том числе
программами, музыкальными записями и книгами. С помощью сетей стала
достижимой информационная утопия: неограниченный доступ ко всевозможным
данным.</p>

<p>
Но на пути встало одно препятствие: авторское право. Читатели, применявшие
свои компьютеры для обмена опубликованной информацией, формально были
нарушителями авторского права. Мир изменился, так что то, что когда-то было
промышленной нормой для издателей, стало ограничением для общества, которому
оно должно было служить.</p>

<p>
При демократии закон, который запрещает популярную, естественную и полезную
деятельность, обычно вскоре смягчается. Но влиятельные издатели твердо
решили не давать людям пользоваться мощью своих компьютеров и обнаружили,
что авторское право&nbsp;&mdash; подходящее для этого оружие. Под их
влиянием вместо того, чтобы смягчить авторское право и приспособить его к
новым обстоятельствам, государства сделали его строгим, как никогда, налагая
суровые взыскания на читателей, уличенных в обмене.</p>

<p>
Но на этом дело не кончилось. Компьютеры могут быть мощным орудием
подчинения, когда немногие контролируют, что делают компьютеры других
людей. Издатели поняли, что вынуждая людей пользоваться специально
разработанными программами для просмотра видеозаписей и чтения электронных
книг, они могут получить беспрецедентную власть: они могут заставить
читателей платить и называть себя всякий раз, когда они читают книгу!</p>

<p>
О большем издатели и не мечтали, и они сумели добиться от правительства США,
чтобы в 1998&nbsp;году был выпущен &ldquo;Закон об авторском праве цифрового
тысячелетия&rdquo;. Этот закон дает им полную юридическую власть почти надо
всем, что читатель мог бы делать с электронной книгой в тех случаях, когда
они публикуют книгу в зашифрованной форме. Даже читать ее без особой
санкции&nbsp;&mdash; преступление.</p>

<p>
У нас по-прежнему остаются те же старые свободы при чтении бумажных книг. Но
если электронные книги заменят типографские, пользы от этого исключения
будет не много. С появлением &ldquo;электронных чернил&rdquo;, которые
позволяют записывать новый текст на то, что выглядит как отпечатанный лист
бумаги, даже газеты могут стать эфемерными. Представьте себе: больше нельзя
ни купить подержанную книгу в магазине, ни одолжить книгу приятелю, ни взять
из публичной библиотеки&nbsp;&mdash; нет никаких &ldquo;лазеек&rdquo;,
которые дали бы кому-нибудь возможность читать бесплатно. (И, судя по
рекламе Microsoft Reader, нельзя будет приобрести книгу анонимно.) Вот какой
мир прочат нам издатели.</p>

<p>
Почему общественность так мало обсуждает эти знаменательные перемены?
Большинству граждан еще не довелось столкнуться с политическими вопросами,
которые поднимает эта футуристическая техника. Кроме того, общественность
приучили к тому, что авторское право существует для &ldquo;защиты&rdquo;
правообладателей, откуда следует, что общественные интересы значения не
имеют. (Тенденциозный термин &ldquo;<a
href="/philosophy/not-ipr.html">интеллектуальная собственность</a>&rdquo;
также поддерживает эту точку зрения; кроме того, он поощряет ошибочные
попытки рассмотрения нескольких почти совершенно различных
законов&nbsp;&mdash; таких, как авторское право и патентное
право&nbsp;&mdash; как если бы они относились к единому предмету.</p>

<p>
Но когда общественность начнет широко пользоваться электронными книгами и
обнаружит, какой режим уготован для нее издателями, они станут
сопротивляться. Человечество не допустит установления этого ига навсегда.</p>

<p>
Издатели хотели бы заставить нас считать, что без диктатуры авторского права
невозможно сохранить живое искусство, но для поощрения разнообразных
произведений война с копированием не нужна: опыт рок-группы &ldquo;Грейтфул
дэд&rdquo; показал, что копирование среди поклонников не представляет
проблемы для артистов. (В 2007&nbsp;году группа &ldquo;Рейдиохед&rdquo;
собрала миллионы, пригласив поклонников копировать альбом и платить столько
денег, сколько они захотят; несколькими годами раньше Стивен Кинг получил
сотни тысяч за электронную книгу, которую людям можно было копировать.)
Узаконив копирование электронных книг между знакомыми, мы можем снова
сделать авторское право нормой промышленности, как это было когда-то.</p>

<p>
Для некоторых видов произведений следует пойти даже далее. Что касается
научных статей или монографий, то следует побуждать каждого вторично
публиковать их в неизменном виде в сети; это поможет защитить научный
результат, сделав в то же время его более доступным. Что касается учебников
и большинства справочников, то следует также разрешать публикацию измененных
версий, поскольку это поощряет улучшения.</p>

<p>
Когда-нибудь, когда с помощью компьютерных сетей можно будет легко посылать
кому-нибудь небольшое количество денег, все доводы в пользу ограничения
буквального копирования исчезнут. Если вам нравится книга и она выбрасывает
на вашем компьютере диалоговое окно с надписью: &ldquo;Нажмите на эту
кнопку, чтобы передать автору пять рублей&rdquo;, разве вы не нажмете? Та
часть авторского права на музыку и книги, которая касается распространения
буквальных копий, полностью устареет. И давно пора!</p>
<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 </div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
предложения по переводу по адресу <a
href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>

<p>Copyright &copy; 1999, 2008 Richard M. Stallman</p><p>Copyright &copy; 2010,
2011, 2013 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p>

<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 </div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:

$Date: 2015/05/23 05:09:12 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
</body>
</html>