summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ru/amazon-rms-tim.html
blob: 6d8d1258a45352a5b2243ee6a53e9d43c4fddd06 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/amazon-rms-tim.en.html" -->

<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Письмо об Amazon от RMS Тиму О'Рейли - Проект GNU - Фонд свободного
программного обеспечения</title>

<!--#include virtual="/philosophy/po/amazon-rms-tim.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
<h2>Письмо RMS Тиму О'Рейли</h2>

<p>
Это сообщение, которое <a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a>
послал Тиму О'Рейли 11 марта 2000 года насчет заявления Джеффа Безоса,
исполнительного директора Amazon, который призывал ограничить срок действия
патентов только тремя или пятью годами.</p>

<p>
См. также <a href="/philosophy/amazon.html">подробности об этом бойкоте</a>.
</p>

<p>
Поддержите нас также, пожалуйста, ссылками с вашей домашней страницы и
сайтов на <a
href="/philosophy/amazon.html">http://www.gnu.org/philosophy/amazon.html</a>!
</p>

<pre>
Десять лет назад было предложено, чтобы патенты на программы
действовали 3 или 5 лет, как компромисс, который в основном устранил бы
вред, наносимый патентами на программы. То, что Джефф Безос поддержал
эту мысль&nbsp;&mdash; хорошо, поскольку это может приблизить нас на один
шаг к действиям Конгресса. Поздравляю с удачей в помощи этому делу.

Но такой закон далек от воплощения, а до того времени Amazon все так же
отвечает за свои действия.

Для бойкота мы выделили Amazon из тысяч компаний, получивших патенты
на программы, потому что компания Amazon находится в числе тех немногих,
которые дошли до того, чтобы подать на кого-то в суд. Это делает компанию
вопиющим нарушителем. Большинство держателей патентов говорят, что патенты
на программы у них "в целях обороны", чтобы вынуждать ко взаимному
лицензированию в случае, когда им угрожают патентными тяжбами. Поскольку
это действительно стратегия самозащиты, многие из этих держателей патентов,
возможно, говорят правду. Но у Amazon этого оправдания нет, потому что
они ударили первыми.

Письмо Безоса подтверждает намерение Amazon продолжать вести нерегулируемые
патентные войны, говоря, что решение о том, когда и где напасть, будет
приниматься из "деловых соображений". Я с радостью присоединился бы
к Безосу в поддержке проекта закона по ограничению патентов на программы
3 или 5 годами, но я убежден, что мы должны продолжать критику и бойкот
Amazon, пока такой закон не будет принят&nbsp;&mdash; или пока Amazon
не внесет в свое поведение какое-нибудь другое соответствующее изменение,
которое оправдало бы изменение в нашем поведении.

Это не значит, что мы настаиваем на том, чтобы компания Amazon зашла так
далеко, чтобы отказаться от своих патентов. Патенты не дают адекватной
защиты от агрессоров, вооруженных патентами, но это единственная защита,
так что я не стал бы просить Amazon (или кого-то еще) отказаться
от применения патентов для самозащиты или коллективной безопасности.
Мы хотим, чтобы Amazon и другие держатели патентов избегали применения
патентов для нападения и приняли правило не применять их первыми. Если
Amazon это сделает неотзываемым и обязывающим образом, у меня к Amazon
не останется никаких претензий.
</pre>

<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 </div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о
неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по
адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить
возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
предложения по переводу по адресу <a
href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в
<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Руководстве по
переводам&rdquo;</a>.</p>
</div>

<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
     without talking with the webmasters or licensing team first.
     Please make sure the copyright date is consistent with the
     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     document was modified, or published.
     
     If you wish to list earlier years, that is ok too.
     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
     year, i.e., a year in which the document was published (including
     being publicly visible on the web or in a revision control system).
     
     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright &copy; 1999, 2007, 2008, 2014, 2015, 2020 Free Software
Foundation, Inc.</p>

<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии
Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без
производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<em>Внимание! В подготовке этого перевода участвовал только один человек. Вы
можете существенно улучшить перевод, если проверите его и расскажете о
найденных ошибках в <a
href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">русской группе переводов
gnu.org</a>.</em></div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Обновлено:

$Date: 2020/07/06 11:00:05 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
</body>
</html>