summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/pl/lest-codeplex-perplex.html
blob: 71c7168df4da65d796e20ca7103266519e9c8ff7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/lest-codeplex-perplex.en.html" -->

<!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Aby&nbsp;Codeplex nie wywoływał konsternacji - Projekt GNU - Fundacja
Wolnego Oprogramowania (FSF)</title>
<link rel="canonical" href="http://www.fsf.org/blogs/rms/microsoft-codeplex-foundation" />

<!--#include virtual="/philosophy/po/lest-codeplex-perplex.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
<h2>Aby&nbsp;Codeplex nie wywoływał konsternacji</h2>

<p><strong>Richard Stallman</strong></p>
<p>Wielu członków naszej społeczności jest podejrzliwych wobec działań Fundacji
CodePlex. Jej zarząd, zdominowany przez pracowników i&nbsp;byłych
pracowników Microsoftu, wspierany przez apologetę Miguela de Icazę, sprawia,
że&nbsp;istnieje mnóstwo powodów, by zachować ostrożność. Ale&nbsp;to nie
dowodzi, że&nbsp;działania przez nich podejmowane będą złe. </p>

<p>Pewnego dnia będziemy w&nbsp;stanie ocenić tę organizację przez pryzmat jej
działań (w tym działań public relations). Dziś możemy tylko próbować
przewidzieć, jakie będą te działania na&nbsp;podstawie ich wypowiedzi
i&nbsp;wypowiedzi Microsoftu.</p>

<p>Pierwszą rzeczą, jaką możemy zauważyć, jest unikanie przez tę organizację
problemu wolności użytkowników; używa ona terminu &bdquo;open source&rdquo;
(otwarte oprogramowanie), nie wspominając o &bdquo;free software&rdquo;
(wolnym oprogramowaniu). Te dwa terminy wiążą się z&nbsp;odmiennymi
filozofiami, które bazują na&nbsp;różnych wartościach: wartościami wolnego
oprogramowania są wolność oraz&nbsp;solidarność społeczna, z&nbsp;kolei
otwarte oprogramowanie porusza jedynie kwestie praktycznej użytelności,
kładąc nacisk na&nbsp;wszechstronność i&nbsp;niezawodność
oprogramowania. Zobacz <a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">
http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html</a>
w&nbsp;celu wyjaśnienia wszelkich wątpliwości.</p>

<p>Najwyraźniej Microsoft wolałby raczej stawić czoło praktycznej konkurencji
otwartego oprogramowania niż etycznej krytyce ruchu wolnego
oprogramowania. Ich długotrwała strategia krytykowania wyłącznie
&bdquo;otwartego oprogramowania&rdquo; służy dwóm celom: atakowaniu jednego
przeciwnika i&nbsp;odwracaniu uwagi od&nbsp;innych.</p>

<p>Taka sama praktyka jest stosowana przez CodePlex. Ich głównym celem jest
przekonanie &bdquo;firm tworzących komercyjne oprogramowanie&rdquo;
do&nbsp;większego udziału w&nbsp;&bdquo;otwartym
oprogramowaniu&rdquo;. Ponieważ&nbsp;prawie całe otwarte oprogramowanie jest
także wolnym oprogramowaniem, programy te będą prawdopodobnie wolne;
niestety filozofia &bdquo;open source&rdquo; (otwartego oprogramowania) nie
uczy deweloperów oprogramowania obrony ich wolności. Jeżeli&nbsp;nie
zrozumieją oni, jak ważna jest ta wolność, mogą ulec strategii Microsoftu,
zachęcającej do&nbsp;używania licencji podatnych na&nbsp;&bdquo;przejmowanie
i&nbsp;rozszerzanie&rdquo; (embrace and extend) lub&nbsp;patentowanie
i&nbsp;prowadzącej do&nbsp;uzależnienia wolnego oprogramowania
od&nbsp;platform własnościowych.</p>

<p>Fundacja ta nie jest pierwszym projektem Microsoftu noszacym nazwę
&bdquo;CodePlex&rdquo;. Istnieje również codeplex.com, platforma hostingowa
dla oprogramowania, której lista dozwolonych licencji nie obejmuje GNU GPL
w&nbsp;wersji 3. Być może odzwierciedla to fakt, że&nbsp;GPL w&nbsp;wersji 3
jest zaprojektowana do&nbsp;ochrony wolności oprogramowania przed
osłabieniem przez patenty Microsoftu, uzyskane poprzez&nbsp;takie transakcje
jak umowa Microsoft-Novell. Nie wiemy, czy&nbsp;Fundacja CodePlex będzie
próbować zniechęcać do&nbsp;GPL w&nbsp;wersji 3, jednak&nbsp;to pasowałoby
do&nbsp;modelu stosowanego przez Microsoft.</p>

<p>Termin &bdquo;firmy tworzące komercyjne oprogramowanie&rdquo; zawiera typowy
błąd. Każdy biznes jest z&nbsp;reguły komercyjny, więc&nbsp;całe
oprogramowanie tworzone przez firmy – czy&nbsp;to wolne czy&nbsp;też
własnościowe – staje się automatycznie oprogramowaniem komercyjnym. Istnieje
jednak&nbsp;powszechna nieznajomość różnic pomiędzy terminami
&bdquo;oprogramowanie komercyjne&rdquo; a&nbsp;&bdquo;oprogramowanie
własnościowe&rdquo;. (Zobacz <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">
http://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html</a>.)</p>

<p>Ten chaos tworzy poważny problem, ponieważ&nbsp;zgodnie z&nbsp;tym istnienie
firm tworzących wolne oprogramowanie nie jest możliwe. Wiele firm tworzących
oprogramowanie wspiera wolne oprogramowanie; to komercyjne wsparcie jest
całkiem użyteczne. Być może Microsoft chciałby, aby&nbsp;ludzie sądzili,
że&nbsp;nie jest to możliwe.</p>

<p>Bazując na&nbsp;tych faktach możemy stwierdzić, że&nbsp;CodePlex będzie
zachęcało deweloperów do&nbsp;niezastanawiania nad&nbsp;wolnością. Subtelnie
rozpowszechni pogląd, że&nbsp;biznes polegający na&nbsp;tworzeniu wolnego
oprogramowania nie jest możliwy bez&nbsp;wsparcia firm tworzących
oprogramowanie własnościowe, takich jak Microsoft. Jednakże może też
przekonać firmy tworzące oprogramowanie własnościowe do&nbsp;udostępnienia
dodatkowego wolnego oprogramowania. Czy&nbsp;takie działanie będzie
wsparciem dla wolności użytkowników komputerów?</p>

<p>Będzie, jeżeli&nbsp;oprogramowanie ofiarowane w&nbsp;ten sposób będzie
działać na&nbsp;wolnych platformach, w&nbsp;wolnych
środowiskach. Ale&nbsp;jest to dokładnie przeciwność tego, do&nbsp;czego
Microsoft dąży.</p>

<p>Sam Ramji, aktualny prezes zarządu CodePlex, powiedział parę miesięcy temu,
że&nbsp;Microsoft (jego ówczesny pracodawca) chciał promować rozwój
darmowych aplikacji zachęcających do&nbsp;używania systemów Microsoft
Windows (<a href="http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3811941">
http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3811941</a>). Być może
celem CodePleksa jest przekupienie deweloperów wolnego oprogramowania
do&nbsp;zrobienia z&nbsp;Windowsa ich głównej platformy. Wiele projektów
umieszczonych na&nbsp;codeplex.com to dodatki do&nbsp;własnościowego
oprogramowania. Te programy są schwytane w&nbsp;pułapkę podobną
do&nbsp;dawnej Pułapki Javy (zobacz <a href="/philosophy/java-trap.html">
http://www.gnu.org/philosophy/java-trap.html</a>).</p>

<p>Będzie to bardzo szkodliwe, jeżeli&nbsp;zakończy się  sukcesem,
ponieważ&nbsp;program niedziałający (lub niedziałający prawidłowo)
w&nbsp;Wolnym Świecie nie przyczynia się do&nbsp;wzrostu naszej
wolności. Niewolny program odbiera wolność jego użytkownikom. By unikać
szkodzenia sobie w&nbsp;ten sposób, musimy odrzucić zarówno platformy oparte
na&nbsp;systemach własnościowych, jak i&nbsp;własnościowe aplikacje. Wolne
dodatki do&nbsp;własnościowej bazy oprogramowania CodePleksa przyczyniają
się do&nbsp;uzależnienia społeczeństwa od&nbsp;tego oprogramowania &mdash;
potrzebujemy czegoś dokładnie odwrotnego.</p>

<p>Czy&nbsp;deweloperzy wolnego oprogramowania oprą się próbie osłabienia
naszego postępu ku wolności? W&nbsp;tym momencie wyznawane przez nich
wartości stają się kluczowe. Deweloperzy stosujący się do&nbsp;zaleceń
filozofii &bdquo;open source&rdquo; (otwartego oprogramowania), która nie
ceni sobie wolności, mogą nie zwracać uwagi na&nbsp;to, czy&nbsp;użytkownicy
ich oprogramowania używają go w&nbsp;wolnym systemie operacyjnym, czy&nbsp;w
jakimś własnościowym. Deweloperzy troszczący się o wolność, czy&nbsp;to dla
siebie samych, czy&nbsp;dla innych, potrafią rozpoznać pułapkę
oraz&nbsp;trzymać się od&nbsp;niej z&nbsp;dala. By pozostać wolnymi, musimy
uczynić z&nbsp;wolności cel, do&nbsp;którego będziemy dążyć.</p>

<p>Jeżeli&nbsp;Fundacja CodePlex chce mieć prawdziwy wkład w&nbsp;rozwój
społeczności wolnego oprogramowania, nie może stawiać sobie za&nbsp;cel
wolnych dodatków do&nbsp;niewolnych pakietów. Musi zachęcać
do&nbsp;rozwijania przenośnego oprogramowania, które będzie mogło być
uruchamiane na&nbsp;wolnych platformach opartych na&nbsp;GNU/Linuksie
lub&nbsp;innych wolnych systemach operacyjnych.  Jeśli spróbuje nakłonić nas
do&nbsp;pójścia w&nbsp;przeciwnym kierunku, musimy odmówić.</p>

<p>Jakkolwiek dobre lub&nbsp;złe będą działania podjęte przez Fundację
CodePlex, nie możemy przyjąć ich jako usprawiedliwienia dla aktów agresji
Microsoftu przeciwko naszej społeczności. Od&nbsp;ostatniej próby sprzedania
patentów &bdquo;trollom proxy&rdquo;, którzy mogliby wykonywać brudną robotę
przeciwko GNU/Linuksowi, aż do&nbsp;ich długotrwałej promocji Digital
Restrictions Management [<span style="italic">cyfrowe zarządzanie
ograniczeniami</span> &mdash; przyp. tłum.], Microsoft nadal działa
na&nbsp;naszą szkodę. Bylibyśmy głupcami, gdybyśmy pozwolili czemukolwiek
na&nbsp;odwrócenie naszej uwagi od&nbsp;tego.</p>

<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 </div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Wszelkie pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Inne metody kontaktu
z&nbsp;FSF można znaleźć na&nbsp;stronie <a
href="/contact/contact.html">kontakt</a> <br /> Informacje o niedziałających
odnośnikach oraz&nbsp;inne poprawki (lub propozycje) prosimy wysyłać
na&nbsp;adres <a
href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
Staramy się, aby&nbsp;tłumaczenia były wierne i&nbsp;wysokiej jakości,
ale&nbsp;nie jesteśmy zwolnieni z&nbsp;niedoskonałości. Komentarze odnośnie
tłumaczenia polskiego oraz&nbsp;zgłoszenia dotyczące chęci współpracy
w&nbsp;tłumaczeniu prosimy kierować na&nbsp;adres <a
href="mailto:www-pl-trans@gnu.org">www-pl-trans@gnu.org</a>. <br /> Więcej
informacji na&nbsp;temat koordynacji oraz&nbsp;zgłaszania propozycji
tłumaczeń artykułów znajdziecie na&nbsp;<a
href="/server/standards/README.translations.html">stronie tłumaczeń</a>.</p>
</div>

<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
     without talking with the webmasters or licensing team first.
     Please make sure the copyright date is consistent with the
     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     document was modified, or published.
     
     If you wish to list earlier years, that is ok too.
     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
     year, i.e., a year in which the document was published (including
     being publicly visible on the web or in a revision control system).
     
     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright &copy; 2009 Richard Stallman</p>

<p>Ta strona jest dostępna na&nbsp;<a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">licencji Creative
Commons Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone</a>.</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pl.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
Tłumaczenie: Marcin Wolak 2010; poprawki Daniel Oźminkowski 2010, Tomasz
W. Kozłowski 2010.</div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:

$Date: 2016/01/16 00:04:59 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
</body>
</html>