summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/nl/ipjustice.html
blob: 906fd245639e7138c4542b90dac5a50b9d8e1420 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/ipjustice.en.html" -->

<!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Wijs het voorstel voor strengere handhaving van intellectueel eigendom af -
GNU Project - Free Software Foundation</title>

<!--#include virtual="/philosophy/po/ipjustice.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
<h2>Wijs het voorstel voor strengere handhaving van intellectueel eigendom af</h2>

<p>
Een verbond van burgerrechtenbeweging en consumentenorganisaties strijden
tegen nieuwe voorstellen voor zwaardere straffen bij schendingen van het
auteurs- en patentrecht:
</p>

<p>
<a
href="http://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008/">
http://www.ipjustice.org/digital-rights/ipj-white-paper-acta-2008/</a>
</p>

<p>
De FSF is ook tegen deze voorstellen maar we hebben de verklaring niet
ondertekend omdat die ons niet ver genoeg gaat. Europese wetgeving is al
veel te beperkend dus alleen strijden tegen nog meer beperkingen is niet
genoeg. Het is fout om mensen te verbieden muziek en ander uitgegeven werk
te delen. Alleen draconische maatregelen zal mensen hiervan weerhouden. Het
is dus geen verrassing dat dit soort maatregelen nu worden voorgesteld. Maar
om alleen die maatregelen te bestrijden en niet de oorzaak ervan is
onvoldoende. Zelfs het gebruik van de term &ldquo;intellectueel
eigendom&rdquo; is al bedenkelijk omdat het een <a
href="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty">
propagandakreet</a> is die wordt gebruikt door degenen die deze beperkingen
nastreven.
</p>

<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 </div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Gelieve algemene vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Er zijn ook nog <a
href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de
FSF. Foute links en andere correcties graag sturen aan <a
href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor
verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a
href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
<p>Zie <a href="/server/standards/README.translations.html"> Translations
README</a> voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze
website.</p>
</div>

<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
     without talking with the webmasters or licensing team first.
     Please make sure the copyright date is consistent with the
     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     document was modified, or published.
     
     If you wish to list earlier years, that is ok too.
     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
     year, i.e., a year in which the document was published (including
     being publicly visible on the web or in a revision control system).
     
     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright &copy; 2003, 2008, 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>

<p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license"
href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl">Creative
Commons Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>.</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<strong>Vertaling:</strong> <a
href="//savannah.gnu.org/projects/www-nl">www-nl</a></div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Bijgewerkt:

$Date: 2017/05/22 08:01:00 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
</body>
</html>