summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/nl/apsl.html
blob: e5b37f4b7e9cd3947987e5713ccb4e6c03e22eb0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
<!--#set var="PO_FILE"
 value='<a href="/philosophy/po/apsl.nl.po">
 https://www.gnu.org/philosophy/po/apsl.nl.po</a>'
 --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/apsl.html"
 --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/apsl.nl-diff.html"
 --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2018-01-01" -->

<!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.84 -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Wat de FSF vindt van de Apple Public Source License (APSL) - GNU-project -
Free Software Foundation</title>

<!--#include virtual="/philosophy/po/apsl.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
<!--#include virtual="/server/outdated.nl.html" -->
<h2>Wat de FSF vindt van de Apple Public Source License (APSL) 2.0</h2>

<p>De Apple Public Source License (APSL) versie 2.0 kan worden bestempeld als
een vrijesoftwarelicentie. De advocaten van Apple hebben met de FSF
samengewerkt om tot licentievoorwaarden te komen die hieraan voldoen. De <a
href= "/philosophy/historical-apsl.html">eerdergenoemde problemen in dit
artikel</a> vormen nog steeds een mogelijk probleem voor andere licenties,
maar zijn niet meer van toepassing op versie 2.0 van de APSL. We raden
eenieder aan die gebruik maakt van een versie van Apple-software onder de
APSL om de voorwaarden van versie 2.0 te gebruiken in plaats van eerdere
licenties.</p>

<p>In versie 2.0 van de APSL is de definitie van &ldquo;Externally
Deployed&rdquo; (extern toegepast) aangescherpt zodat de vrijheid van
gebruikers voldoende wordt gerespecteerd. De FSF heeft altijd op het
standpunt gestaan dat de vrijheid van vrije software er juist is voor de
gebruikers van die software. Nieuwe technologi&euml;n, zoals webapplicaties,
veranderen de manier waarop mensen met software werken. De APSL 2.0, net als
de <a href="/licenses/agpl.html">GNU Affero GPL</a>, streeft ernaar de
vrijheid te waarborgen van gebruikers die software op deze nieuwe manieren
gebruiken, zonder een obstakel te zijn voor de privacy of de vrijheid deze
software te gebruiken.</p>

<p>De FSF vindt de APSL nu een vrijesoftwarelicentie met twee grote bezwaren,
die doen denken aan de NPL:</p>

<ul>
<li>Het is geen echte auteursplicht (<i>copyleft</i>), omdat het toestaat dat
private bestanden worden gekoppeld.</li>

<li>Het is niet verenigbaar met de GPL.</li>
</ul>

<p>Daarom raden we aan geen nieuwe software uit te brengen met deze licentie;
het is echter prima om bestaande software te verbeteren die is uitgebracht
onder deze licentie.</p>

<p>We moeten bovendien niet vergeten dat slechts een deel van het Max OS X
onder de APSL wordt gebracht. Ook al zijn kritieke fouten uit de APSL
gehaald en zouden praktische problemen worden opgelost, dan nog hoeft dat
geen effect te hebben voor het deel van Mac OS X waarvan de broncode niet
wordt vrijgegeven. We moeten een bedrijf niet beoordelen op iets wat ze
slechts gedeeltelijk doen.</p>

<p><a href="http://gnu-darwin.sourceforge.net/index.php">GNU-Darwin</a> is een
combinatie van GNU en Darwin waarin alleen vrije software hoort te zitten.</p>

<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 </div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Gelieve algemene vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Er zijn ook nog <a
href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de
FSF. Foute links en andere correcties graag sturen aan <a
href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor
verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a
href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
<p>Zie <a href="/server/standards/README.translations.html"> Translations
README</a> voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze
website.</p>
</div>

<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
     without talking with the webmasters or licensing team first.
     Please make sure the copyright date is consistent with the
     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     document was modified, or published.
     
     If you wish to list earlier years, that is ok too.
     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
     year, i.e., a year in which the document was published (including
     being publicly visible on the web or in a revision control system).
     
     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2014, 2017 Free Software
Foundation, Inc.</p>


<p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license"
href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl">Creative
Commons Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>.</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<strong>Vertaling:</strong> <a
href="//savannah.gnu.org/projects/www-nl">www-nl</a></div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Bijgewerkt:

$Date: 2018/12/15 13:45:44 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
</body>
</html>