summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/nb/no-word-attachments.html
blob: 70638dd1549d60ffc5bf9db899409d664c911d7d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
<!--#set var="PO_FILE"
 value='<a href="/philosophy/po/no-word-attachments.nb.po">
 https://www.gnu.org/philosophy/po/no-word-attachments.nb.po</a>'
 --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/no-word-attachments.html"
 --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
 --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2008-07-07" -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/no-word-attachments.en.html" -->

<!--#include virtual="/server/header.nb.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Vi kan sette en stopper for Word-vedlegg - GNU prosjektet - Free Software
Foundation</title>
<meta http-equiv="keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, general, public, license, gpl,
general public license, freedom, software, power, rights, word, attachment,
word attachment, microsoft" />
<meta http-equiv="description" content="Dette essayet forklarer hvorfor Microsoft Word-vedlegg er slemme, og
beskriver hva du kan gjøre for å endre denne praksisen." />

<!--#include virtual="/philosophy/po/no-word-attachments.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.nb.html" -->
<!--#include virtual="/server/outdated.nb.html" -->
<h2>Vi kan sette en stopper for Word-vedlegg</h2>

<p>Av <strong>Richard M. Stallman</strong>
</p>

<p>
Hater du simpelten å motta Word-dokumenter i e-postmeldinger? Word-vedlegg
er irriterende, men viktigere enn det hindrer de folk fra å bytte til fri
programvare.  Kanskje vi klarer å stppe denne praksisen med en enkel
innsats.  Alt vi trenger å gjøre er å spørre hver person som sender oss en
Word-fil om å revurdere den måten å gjøre ting på.</p>

<p>
De fleste databrukere bruker Microsoft Word.  Det er uheldig for dem, med
tanke på at Word er proprietær programvare som nekter brukere friheten til å
studere, endre, kopiere og redistribuere programvare.  Og siden Microsoft
endrer filformatet til Word ved vær utgivelse blir brukerne låst i et system
som krever at de kjøper hver oppgradering, uavhengig om de ønsker å bytte
eller ikke.  Og det kan tenkes at dokumentet de skriver nå om flere år ikke
vil være leselig med den versjonen av Word de da bruker.</p>

<p>
Men det er trist for oss også, når de antar at vi bruker Word og sender oss
(eller forventer at vi skal sende dem) dokumenter i Word-format.  Noen
publiserer eller poster dokumenter i Word-format. Noen organisasjoner godtar
bare filer i Word-format: noen jeg kjenner var ikke i stand til å søke på en
jobb fordi CVer måtte være Word-filer. Tidvis påtvinger også myndigheter
Word-formatet på folk, noe som er virkelig skandaløst.</p>

<p>
Det er strevsomt for brukere av frie operativsystem å motta
Word-dokumenter.  Men den verste innvirkningen ved å sende Word-filer er på
folk som kanskje vil skifte til frie systemer: de tviler fordi de føler de
må ha Word tilgjengelig for å lese de Word-filene de mottar. Praksisen ved å
bruke det hemmelige Word-formatet for å kommunisere hindrer utviklingen av
samfunnet og spredningen av frihet.  Mens vi merker oss den tidvise
irritasjonen av å motta et Word-dokument undervurderer vi den stadige og
vedvarende skaden dette gjør på vårt samhold.  Og det skjer hele tiden.</p>

<p>
Mange GNU-brukere som mottar Word-dokumenter prøver å finne måter å behandle
dem på.  Du kan klare å finne den en noe forvirrende ASCII-tekst i filen ved
å tråle gjennom den.  Fri programvare kan idag lese de fleste
Word-dokumenter, men ikke alle.  Formatet er hemmelig og har ikke blitt
fullstendig dekodet.  Det som er verre en dette, er at Microsoft kan endre
det når som helst.</p>

<p>
Verst av alt, de har allerede gjort det.  Microsoft Office 2007 bruker det
patenterte OOXML-formatet som standard.  (Dette er den Microsoft prøver å få
gjort til en ISO-standard ved å bruke sin utenomparlamentariske makt på
nasjonale standardorganisasjoner.)  Microsoft tilbyr en gratis patentlisens
for OOXML på vilkår som ikke gjør rom for frie implementasjoner.  Snart vil
vi motta Word-filer i et format som frie programmer ikke har lov til å lese.</p>

<p>
Dersom du tenker på dokumentet du mottok som en isolert begivenhet vil det
være naturlig å prøve å hamle opp med det på egenhånd.  Men når du oppfatter
det som kun ett tilfelle av en fordervelig systematisk praksis gjør det krav
på en annen tilnærmingsmetode.  Å klare å lese filen er som å behandle et
symptom av en kronisk sykdom.  For å kurere sykdommen må vi først overbevise
folk om å ikke sende eller poste Word-dokumenter.</p>

<p>
Derfor har jeg gjort det til en vane å svare med en høflig beskjed som
forklarer hvorfor praksisen ved å sende Word-filer er en dårlig ting, og
spørre vedkomne om å sende meldingen på nytt i et ikke-hemmelig format, når
jeg mottar Word-vedlegg.  Vanligvis oppfatter jeg det som at folk forstår
problemet, og mange sier de ikke vil sende Word-filer etter dette.</p>

<p>
Dersom vi alle gjør dette vil det ha en mye større effekt.  Folk som avviser
én høflig oppmodning kan endre syn når de mottar flere høflige tilrådninger
fra flere forskjellige folk.  Det er mulig vi er i stand til å gi <em>Ikke
send Word-filer!</em> en status som en del av vanlig internett-etikette
dersom vi systematisk fremmer denne saken med alle som sender oss
Word-filer.</p>

<p>
For å gjøre denne prosessen effektivt vil du sannsynligvis utvikle et
standardsvar som du raskt kan sende hver gang det er nødvendig.  Jeg har
utformet to eksempler: Versjonen jeg har brukt i det siste, etterfulgt av en
ny versjon som forteller en Word-bruker hvordan de kan konvertere til andre
brukbare formater.  Begge er etterfulgt av flere forslag sent inn av andre.</p>

<p>
Du må gjerne bruke disse svarene slik de står, eller du kan personalisere
dem eller skrive din egen.  For all del må du gjerne konstruere et svar som
passer dine idéer og din personlighet.  Dersom svarene er personlige og ikke
helt like vil de gjøre denne kampanjen enda kraftigere.</p>

<p>
Disse svarene er ment for vedkomne som sender Word-filene.  Når du møter en
organisasjon som krever bruk av Word-formatet krever det en litt annerledes
tilnærming; i de svarene kan du fremme stidspunkt om rettferdighet som ikke
ville ha noen betydning i en enkelt persons situasjon.</p>

<p>
Noen rekrutteringsagentene spør etter jobbsøknader i Word-format. Utorlig
nok gjør noen dette selv i tilfeller hvor de leter etter noen for et fri
programvare-jobb.  (Alle som bruker de agentene for fri programvare-jobber
vil sannsynligvis ikke få en kompetent tilsatt.)  Ved siden av lenker til
din søknad i andre formater kan du legge ved en lenke til denne artikkelen
for å gjøre en innsats for å endre denne praksisen.  De som leter etter en
Word-versjon av søknad vil sannsynligvis lese denne siden.</p>

<p>
Med vår oppslutning, ganske enkelt ved å spørre, kan vi utgjøre et
forskjell.</p>

<hr />

<p>
<em>Du sendte vedlegget i Microsoft Word-format, et hemmelig proprietært
format, så jeg er ikke istand til å lese det.  Dersom du sender meg ren
tekst, HTML eller PDF vil jeg være istand til å lese det.</em></p>

<p>
<em>Å sende folk dokumenter i Word-format har uheldige følger fordi det
skaper et press på dem til å bruke programvare fra Microsoft.  Som resultat
vil du bli en støttespiller til Microsofts monopol.  Nettopp dette problemet
er en stor utfordring for en større antagelse av GNU/Linux.  Vil du
revurdere bruken av Word-formatet i kommunisering med andre?</em></p>

<hr />

<p>
<em>Du sendte vedlegget i Microsoft Word-format, et hemmelig proprietært
format, så det er vanskelig for meg å lese.  Dersom du sender med ren tekst,
HTML eller PDF vil jeg være istand til å lese det.</em></p>

<p>
<em>Å distribuere dokumenter i Word-format er dårlig for deg og for andre.
Du kan ikke være sikker på hvordan de vil se ut når andre ser på den med en
annen versjon av Word; og det kan hende de ikke vil fungere i det hele
tatt.</em></p>

<p>
<em>Å motta Word-vedlegg er dårlig for deg fordi de kan inneholde virus (se
http://en.wikipedia.org/wiki/Macro_virus_(computing)).  Å sende Word-vedlegg
er dårlig for deg fordi Word-dokumenter normalt inneholder skjult
informasjon om forfatteren som kan bidra til å la andre få innsikt i
forfatterens aktiviteter (kanskje dine).  Teksten du tror du slettet kan
fortsatt, til din ydmykelse, være til stede.  Se
http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/3154479.stm for mere informasjon.</em></p>

<p>
<em>Men enda viktigere, å sende folk Word-dokumenter skaper et press på dem
for å bruke programvare fra Microsoft, og hjelper dem indirekte til å unngå
et annet valg.  Som resultat vil du bli en støttespiller til Microsofts
monopol.  Nettopp dette problemet er en stor utfordring for en større
antagelse av fri programvare.</em></p>

<p>
<em>Kan du tenke å revurdere bruken av Word-formatet når du kommuniserer med
andre?</em></p>

<p>
<em>Å konverte en vil til HTML med Word er enkelt.  Åpne dokumentet, klikk
på File, så Save As, og i Save As Type-stripen nederst i boksen velger du
HTML Document eller Web Page.  Deretter velger å Save.  Nå kan du legge ved
det nye HTML-dokumentet istedet for Word-dokumentet.  Merk også at Word ofte
har inkonsistente endringer som gjør at forskjellige menyer skifter navn.
Prøv deg frem.</em></p>

<p>
<em>Å konvertere til ren tekst har nesten samme fremgangsmåte. Istedet for
HTML Document, velger du Text Only eller Text Document i Save As
Type-linjen.</em></p>

<p>
<em>Det er mulig datamaskinen din også har et program for å konvertere til
PDF-format.  Velg File => Print.  Bla nedover blant de tilgjengelige
skriverne og velg PDF-konvertatoren.  Klikk på Print-knappen og oppgi et
navn for PDF-filen når du blir spurt om det.</em></p>

<p>
<em>Se http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html</em></p>

<hr />

<p>
Her er en annen metode, foreslått av Bob Chassell.  Den innebærer at du
redigerer den for det spesifikke eksemplet, og forutsetter at du kjenner en
måte å hente ut innholdet og se hvor langt det er.</p>

<hr />

<p>
<em>Jeg er forvirret.  Hvorfor valgte du å sende meg 876 377 byte i din
siste e-psot når innholdet bare var 27 133 byte?</em></p>

<p>
<em>Du sente meg altså fem filer i den ikke-standardiserte, oppblåste
.doc-formatet som er Microsofts hemmelighet, istedet for i det
internasjonalt anerkjente, offentlige og mer effektive formatet ren
tekst.</em></p>

<p>
<em>Microsoft kan (og de gjorde det nylig i Kenya og Brasil) få lokalt
politi til å innføre lover som forbyr studenter å studere koden, forbyr
entreprenører å starte nye selskaper, og som forbyr konsulenter å tilby
deres tjenester.  Vennligst ikke gi dem din støtte.</em></p>

<hr />

<p>
John D. Ramsdell foreslår å søke å hindre bruk av Microsoft Word- og
PowerPoint-vedlegg ved å legge til følgende i <kbd>.signature</kbd>-filen:</p>

<hr />

<p>
<em>Vennligst ikke send meg Word- eller PowerPoint-vedlegg.<br />
Se http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html</em></p>

<hr />

<p>
<a href="/philosophy/anonymous-response.html">Her er et svarbrev</a> til en
e-post med et Word-vedlegg.</p>

<hr />

<p>
Kevin Cole ved Galluadet University i Washington, DC <a
href="/philosophy/kevin-cole-response.html">sender ut en automatisk
svarmelding</a> når han mottar et Word-vedlegg.  (Jeg tror det er bedre å
sende svar for hånd, og gjøre det klart at du har gjort det, fordi folk vil
være mer mottagelig for dem.)</p>

<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 </div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.nb.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Vennligst send forespørsler om FSF &amp; GNU til <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  Det er også <a
href="/contact/">andre måter å kontakt</a> FSF på. Vennligst send brukne
lenker (eller andre råd) til <a
href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
Vennligst se <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
for informasjon om koordinering og innsendelse  av oversettelser av denne
siden.</p>
</div>

<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
     without talking with the webmasters or licensing team first.
     Please make sure the copyright date is consistent with the
     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     document was modified, or published.
     
     If you wish to list earlier years, that is ok too.
     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
     year, i.e., a year in which the document was published (including
     being publicly visible on the web or in a revision control system).
     
     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright &copy; 2002, 2007 Richard M. Stallman</p>

<p>Denne siden er lisensiert under en <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.no">Creative
Commons Navngivelse-IngenBearbeidelse 3.0 USA lisens</a>.</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.nb.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
Oversettelse: Andreas Tolfsen &lt;ato&#64;online.no&gt;, 2007</div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Oppdatert:

$Date: 2019/07/24 12:29:54 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
</body>
</html>