summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/it/initial-announcement.html
blob: 891df5c7d14577c7c02825e7ddd656b66662a11c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/initial-announcement.en.html" -->

<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Annuncio iniziale - Progetto GNU - Free Software Foundation</title>

<!--#include virtual="/gnu/po/initial-announcement.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
<h2>Annuncio iniziale</h2>

<p> Questo è l'annuncio ufficiale del progetto GNU, inviato da <a
href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> il 27 settembre 1983.</p>

<p> La storia del progetto GNU, come si è effettivamente sviluppata, è in vari
modi diversa da questo piano iniziale. Per esempio l'inizio del progetto
ebbe luogo con qualche mese di ritardo, nel gennaio 1984, e molti dei
concetti filosofici sul <a href="/philosophy/free-sw.html">software
libero</a> furono chiariti solo alcuni anni dopo.</p>

<h3>Liberiamo Unix!</h3>

<p>A partire dal prossimo Giorno del Ringraziamento (il quarto giovedì di
novembre, N.d.T.) inizierò a scrivere un sistema operativo completo
compatibile con Unix chiamato GNU (che sta per <i>Gnu's Not Unix</i>, Gnu
Non è Unix), che sarà libero, e lo darò <a href="#f1">(1)</a> a chiunque
voglia usarlo.  Abbiamo molto bisogno di contributi in tempo, denaro,
programmi ed attrezzature.</p>

<p>All'inizio GNU sarà un kernel, più tutti gli strumenti necessari per
scrivere ed eseguire programmi in C tra cui: editor di testo, <i>shell</i>,
compilatore C, <i>linker</i>, <i>assembler</i>. Successivamente aggiungeremo
un programma di impaginazione, una versione di YACC, un gioco Empire, un
foglio elettronico, e centinaia di altre cose. Finita questa fase, vorremmo
dotare il sistema di tutte le applicazioni utili normalmente distribuite con
un sistema Unix, e di ogni tipo di risorsa utile, compresa la documentazione
<i>on-line</i> e cartacea.</p>

<p>GNU potrà eseguire programmi Unix, ma non sarà uguale a Unix. Basandoci
sulla nostra esperienza con altri sistemi operativi, apporteremo tutte le
migliorie che riterremo opportune. In particolare, abbiamo intenzione di
ottenere nomi più lunghi e numeri di versione per i file, un <i>file
system</i> a prova di crash, probabilmente completamento automatico per i
nomi dei file, supporto per il display indipendente dal terminale, ed
eventualmente un sistema di finestre basato su Lisp attraverso il quale
diversi programmi Lisp e programmi Unix ordinari possano condividere uno
schermo. Sia C che Lisp saranno disponibili come linguaggi di programmazione
di sistema. Il nostro software di rete sarà basato sul protocollo chaosnet
del MIT, molto superiore all'UUCP. Probabilmente avremo anche qualcosa di
compatibile con UUCP.</p>


<h3>Chi sono io</h3>

<p>Sono Richard Stallman, inventore dell'editor EMACS originale, poi molto
imitato; attualmente mi trovo al laboratorio di Intelligenza Artificiale del
MIT. Ho lavorato molto su compilatori, editor di testo, <i>debugger</i>,
interpreti di comandi, l'Incompatible Timesharing System e il sistema
operativo della Macchina Lisp. Ho introdotto il display indipendente dal
terminale su ITS. Inoltre, ho implementato un <i>file system</i> a prova di
crash e due sistemi a finestre per le macchine Lisp. </p>

<h3>Perchè devo scrivere GNU</h3>

<p>Ritengo che condividere con gli altri un programma che mi piace sia una
regola d'oro. Non posso in coscienza firmare un accordo di non divulgazione
o un contratto di licenza software.</p>

<p>Quindi, perché possa continuare ad usare i computer senza violare i miei
principi, ho deciso di mettere insieme un numero sufficiente di programmi
liberi in modo di non dover usare alcun software non libero.</p>


<h3>Come potete contribuire</h3>

<p>Chiedo ai costruttori di computer di donare macchine e denaro, chiedo alle
persone di donare programmi e lavoro.</p>

<p>Un costruttore di computer ha già accettato di fornire una macchina. Il
risultato per i donatori di computer è che le loro macchine saranno le prime
ad ospitare il sistema GNU. E' preferibile che la macchina possa essere
usata a casa, senza richiedere sistemi sofisticati di alimentazione o
raffreddamento.</p>

<p>I singoli programmatori possono contribuire scrivendo un equivalente
compatibile di qualche programma Unix e poi passarlo a me. Per la maggior
parte dei progetti, il lavoro distribuito in maniera frammentata sarebbe
molto difficile da gestire, i pezzi scritti separatamente potrebbero non
funzionare insieme. Tuttavia, per questo compito particolare di rimpiazzare
Unix, il problema non si pone. La maggior parte delle specifiche di
interfaccia sono imposte dal requisito di compatibilità con Unix. Se ogni
contributo funziona con il resto di Unix, probabilmente funzionerà con il
resto di GNU.</p>

<p>Se ricevo donazioni in denaro potrei riuscire ad assumere alcune persone a
tempo pieno o parziale. Lo stipendio non sarà alto, ma sto cercando delle
persone per le quali aiutare l'umanità sia importante quanto il
denaro. Credo che in questo modo le persone volonterose possano dedicarsi
completamente al lavoro su GNU, senza doversi preoccupare di guadagnarsi da
vivere con altri mezzi.</p>


<p>Contattatemi per ulteriori informazioni.</p>

<p>Arpanet mail:<br />
  RMS@MIT-MC.ARPA</p>

<p>Usenet:<br />
  ...!mit-eddie!RMS@OZ<br />
  ...!mit-vax!RMS@OZ</p>

<p>US Snail:<br />
  Richard Stallman<br />
  166 Prospect St<br />
  Cambridge, MA 02139</p>


<h4 id="f1">Scarsa chiarezza nel testo circostante la parola "libero"</h4>

<p>Qui la scelta delle parole è stata disattenta, e spesso sono interpretate
come se le copie di GNU dovessero essere sempre distribuite gratuitamente o
a modico prezzo, ma l'intento non è mai stato questo. Il punto era che
nessuno dovesse pagare per ottenere il <b>permesso</b> di usare il sistema
GNU.</p>

<h3>Messaggio originale</h3>

<p>Per completezza qui sotto è riprodotto il messaggio di posta elettronica
originale, nella forma in cui è stato inviato.</p>

<div dir="ltr">
<pre><!--TRANSLATORS: Don't translate anything except the headers.-->

From CSvax:pur-ee:inuxc!ixn5c!ihnp4!houxm!mhuxi!eagle!mit-vax!mit-eddie!RMS@MIT-OZ
From: RMS%MIT-OZ@mit-eddie
Newsgroups: net.unix-wizards,net.usoft
Subject: new Unix implementation
Date: Tue, 27-Sep-83 12:35:59 EST
Organization: MIT AI Lab, Cambridge, MA

Free Unix!

Starting this Thanksgiving I am going to write a complete
Unix-compatible software system called GNU (for Gnu's Not Unix), and
give it away free<a href="#f1">(1)</a> to everyone who can use it.
Contributions of time, money, programs and equipment are greatly
needed.

To begin with, GNU will be a kernel plus all the utilities needed to
write and run C programs: editor, shell, C compiler, linker,
assembler, and a few other things.  After this we will add a text
formatter, a YACC, an Empire game, a spreadsheet, and hundreds of
other things.  We hope to supply, eventually, everything useful that
normally comes with a Unix system, and anything else useful, including
on-line and hardcopy documentation.

GNU will be able to run Unix programs, but will not be identical
to Unix.  We will make all improvements that are convenient, based
on our experience with other operating systems.  In particular,
we plan to have longer filenames, file version numbers, a crashproof
file system, filename completion perhaps, terminal-independent
display support, and eventually a Lisp-based window system through
which several Lisp programs and ordinary Unix programs can share a screen.
Both C and Lisp will be available as system programming languages.
We will have network software based on MIT's chaosnet protocol,
far superior to UUCP.  We may also have something compatible
with UUCP.


Who Am I?

I am Richard Stallman, inventor of the original much-imitated EMACS
editor, now at the Artificial Intelligence Lab at MIT.  I have worked
extensively on compilers, editors, debuggers, command interpreters, the
Incompatible Timesharing System and the Lisp Machine operating system.
I pioneered terminal-independent display support in ITS.  In addition I
have implemented one crashproof file system and two window systems for
Lisp machines.


Why I Must Write GNU

I consider that the golden rule requires that if I like a program I
must share it with other people who like it.  I cannot in good
conscience sign a nondisclosure agreement or a software license
agreement.

So that I can continue to use computers without violating my principles,
I have decided to put together a sufficient body of free software so that
I will be able to get along without any software that is not free.


How You Can Contribute

I am asking computer manufacturers for donations of machines and money.
I'm asking individuals for donations of programs and work.

One computer manufacturer has already offered to provide a machine.  But
we could use more.  One consequence you can expect if you donate
machines is that GNU will run on them at an early date.  The machine had
better be able to operate in a residential area, and not require
sophisticated cooling or power.

Individual programmers can contribute by writing a compatible duplicate
of some Unix utility and giving it to me.  For most projects, such
part-time distributed work would be very hard to coordinate; the
independently-written parts would not work together.  But for the
particular task of replacing Unix, this problem is absent.  Most
interface specifications are fixed by Unix compatibility.  If each
contribution works with the rest of Unix, it will probably work
with the rest of GNU.

If I get donations of money, I may be able to hire a few people full or
part time.  The salary won't be high, but I'm looking for people for
whom knowing they are helping humanity is as important as money.  I view
this as a way of enabling dedicated people to devote their full energies to
working on GNU by sparing them the need to make a living in another way.


For more information, contact me.
Arpanet mail:
  RMS@MIT-MC.ARPA

Usenet:
  ...!mit-eddie!RMS@OZ
  ...!mit-vax!RMS@OZ

US Snail:
  Richard Stallman
  166 Prospect St
  Cambridge, MA 02139
</pre>
</div>

<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 </div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Ci sono anche <a
href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai
dettagli e alla qualità, ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne
riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni
a <a
href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>
oppure contattate direttamente il <a
href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/">gruppo dei traduttori
italiani</a>.<br/>Per informazioni su come gestire e inviare traduzioni
delle nostre pagine web consultate la <a
href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle traduzioni</a>.</p>
</div>

<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
     without talking with the webmasters or licensing team first.
     Please make sure the copyright date is consistent with the
     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     document was modified, or published.
     
     If you wish to list earlier years, that is ok too.
     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
     year, i.e., a year in which the document was published (including
     being publicly visible on the web or in a revision control system).
     
     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright &copy; 1983, 1999, 2007, 2008, 2009, 2013, 2014 Free Software
Foundation, Inc.</p>

<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it">Creative
Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
3.0).</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
Tradotto da Giuseppe Scrivano. Revisioni di Dora Scilipoti, Alessandro
Rubini, Francesco Potortì, Andrea Pescetti, Giorgio Padrin, Paolo
Melchiorre.</div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:

$Date: 2018/04/21 17:31:06 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
</body>
</html>