summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/gl/philosophy.html
blob: 471300d12bfb846ba55171777d9badd9af60d3b1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
<!--#set var="PO_FILE" value=''
 --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/philosophy.html"
 --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
 --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2012-02-26" -->

<!--#include virtual="/server/header.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.79 -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Filosofía do proxecto GNU - Proxecto GNU - Free Software Foundation</title>

<!--#include virtual="/philosophy/po/philosophy.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<div id="education-content">

<!--#include virtual="/philosophy/philosophy-menu.gl.html" -->
</div>

<!-- id="education-content" -->
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#include virtual="/server/outdated.html" -->
<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
<!--#else -->
<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
<!--#endif -->
<!--#endif -->
<h2>Filosofía do proxecto GNU</h2>

<blockquote><p>
As gravacións de discursos de Richard Stallman están en <a
href="http://audio-video.gnu.org/">audio-video.gnu.org</a>.
</p></blockquote>

<p>O software libre é unha cuestión de liberdade: a xente debería ser libre de
usa-lo software de tódolos xeitos que sexan socialmente productivos. O
software difire dos obxectos materiais—como cadeiras, bocadillos e
gasolina—en que pode ser copiado e cambiado moito máis facilmente. Estas
posibilidades fan que o software sexa tan útil como é, e cremos que os seus
usuarios deberían te-la posibilidade de usalas.</p>

<p>Para ler máis, por favor, escolla unha sección do menú enriba.</p>

<p>Tamén temos unha lista dos <a
href="/philosophy/latest-articles.html">artigos máis recentes</a>.</p>

<h3 id="introduction">Introdución</h3>

<ul>
  <li><a href="/philosophy/free-sw.html">¿Que é o Software Libre?</a></li>
  <li><a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> Por que temos
que insistir en software libre</a></li>
  <li><a href="/proprietary/proprietary.html"> O software privativo é
frecuentemente malware</a></li>
  <li><a href="/gnu/gnu.html">Historia de GNU/Linux</a></li>
  <li><a href="/philosophy/pragmatic.html">Copyleft: Idealismo Pragmático</a></li>
  <li><a href="/philosophy/free-doc.html">Por que o Software Libre precisa de
Documentación Libre.</a></li>
  <li><a href="/philosophy/selling.html">Vendendo Software Libre</a> é ben!</li>
  <li><a href="/philosophy/fs-motives.html">Motivos para escribir software
libre</a></li>
  <li><a href="/philosophy/right-to-read.html">O dereito a ler: unha curta
distopía</a> por <a href="http://www.stallman.org/"> Richard Stallman</a></li>
  <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Por que o “código
aberto” perde de vista a esencia do software libre</a></li>
 <li><a
href="/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html">Cando o
software libre non é maior na práctica</a></li>
  <li><a href="/philosophy/government-free-software.html">Medidas que os gobernos
poden tomar para promover o software libre</a></li>       
  <li><a href="/education/education.html">Software libre e educación</a></li>
</ul>

<!-- please leave both these ID attributes here. ... -->
<!-- ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the  -->
<!-- same information on links.html, but it's possible that some users -->
<!-- have the URLs bookmarked or on their pages. -len -->
<div id="TOCFreedomOrganizations">
<p id="FreedomOrganizations">Nós tamén temos unha lista de <a
href="/links/links.html#FreedomOrganizations">Organizacións que traballan
pola liberdade no Desenrolo de Computadores e Comunicacións
Electrónicas</a>.</p>
</div>

<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 </div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Dudas e preguntas sobre a GNU e a FSF a <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Outras <a
href="/contact/">formas de contactar</a> coa FSF. Comentarios a estas
páxinas web a <a
href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
for information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
</div>

<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
     without talking with the webmasters or licensing team first.
     Please make sure the copyright date is consistent with the
     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     document was modified, or published.
     If you wish to list earlier years, that is ok too.
     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
     year, i.e., a year in which the document was published (including
     being publicly visible on the web or in a revision control system).
     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>

<p>Esta páxina ten unha licenza Creative Commons <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Atribución-Non
derivadas 4.0 Internacional</a>.</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
Traducida: 17 abril 2001 Javier Bahíllo Cabral</div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Última actualización:

$Date: 2019/06/21 11:23:03 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
</body>
</html>