summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/fr/sun-in-night-time.html
blob: 205c4795b379fa9805a928cb205a2ddc2cdddfbc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/sun-in-night-time.en.html" -->

<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Le curieux non-événement de Sun dans la pénombre - Projet GNU - Free
Software Foundation</title>

<!--#include virtual="/philosophy/po/sun-in-night-time.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
<h2>Le curieux non-événement de Sun dans la pénombre</h2>

<p><i>Nous laissons cette page en place à des fins historiques, mais en
décembre 2006, Sun est en train de <a
href="http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html">republier sa
plateforme Java sous licence GNU GPL</a>. Quand ce changement de licence
sera terminé, la plateforme Java de Sun sera un logiciel libre.</i></p>

      <p>
         par <a href="http://www.stallman.org/">Richard M. Stallman</a><br />
         24 mai 2006
      </p>

      <p>
         Notre communauté a bourdonné de la rumeur que Sun avait rendu libre (ou
« open source ») sa mise en œuvre de Java. Des leaders de la communauté ont
même publiquement remercié Sun pour sa contribution. Que représente la
nouvelle contribution de Sun pour la communauté du logiciel libre et open
source ?
      </p>
      
      <p>
         Rien. Absolument rien – et c'est ce qui rend si curieuse la réponse à ce
non-événement.
      </p>
      
      <p>
         L'implémentation Java de Sun demeure privatrice,<a id="TransNote1-rev"
href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> tout comme elle l'était auparavant. Elle
ne s'approche pas des critères du <a
href="/philosophy/free-sw.html">logiciel libre</a>, ni même des critères
similaires mais légèrement plus permissifs du logiciel open source. Son code
est uniquement disponible avec accord de non-divulgation.
      </p>

      <p>
         Qu'a donc fait Sun, en fin de compte ? Il a permis une redistribution plus
pratique des binaires de sa plateforme Java. Avec ce changement, les
distributions GNU/Linux peuvent inclure la plateforme Java non libre de Sun,
tout comme certaines fournissent actuellement le pilote non libre de
nVidia. Mais elles ne le font qu'au prix d'être non libres.
      </p>

      <p>
         La licence de Sun comporte une restriction qui peut ironiquement réduire la
tendance des utilisateurs à accepter des logiciels non libres sans y
réfléchir à deux fois : elle insiste pour que le distributeur du système
d'exploitation obtienne de l'utilisateur qu'il accepte explicitement la
licence, avant de le laisser installer le code. Cela signifie que le système
ne peut pas installer silencieusement la plateforme Java de Sun sans avertir
les utilisateurs qu'ils ont un logiciel non libre, comme certains systèmes
GNU/Linux le font avec le pilote nVidia.
      </p>

      <p>
         Si vous regardez de près l'annonce de Sun, vous verrez qu'elle décrit
exactement cela. Elle ne dit pas que la plateforme Java de Sun est un
logiciel libre, ni même open source. Elle prévoit seulement que la
plateforme sera « largement disponible » sur les « plateformes open source
majeures », c'est-à-dire disponible en tant que logiciel privateur sous des
termes qui nient votre liberté.
      </p>

      <p>
         Pourquoi ce non-événement a-t-il généré une réaction si importante et si
confuse ? Peut-être parce que les gens n'ont pas lu avec attention cette
annonce. Depuis que le terme « open source » a été inventé, nous avons vu
des sociétés trouver le moyen de l'utiliser avec le nom de leur produit dans
la même phrase (elles ne semblent pas faire de même avec le terme « logiciel
libre », bien qu'elles puissent le faire si elles le désirent). Le lecteur
distrait peut remarquer la proximité des deux termes et supposer à tort que
l'un qualifie l'autre.
      </p>

      <p>
         Certaines personnes croient que ce non-événement représente la démarche
exploratoire de Sun vers une éventuelle publication de sa plateforme Java
comme logiciel libre. Espérons que Sun le fasse un jour. Nous accueillerons
favorablement cette démarche, mais nous réservons notre jugement jusqu'au
jour où cela sera effectivement le cas. Dans l'intervalle, le <a
href="/philosophy/java-trap.html">piège Java</a> continue à guetter le
travail des développeurs qui ne prennent pas de précautions pour l'éviter.
      </p>

      <p>
         Dans le projet GNU, nous continuons à développer le <a
href="http://gcc.gnu.org/java/">compilateur GNU pour Java et GNU
Classpath</a> ; nous avons fait de gros progrès l'an passé et par conséquent
notre plateforme libre Java est incluse dans de nombreuses distributions
majeures GNU/Linux. Si vous voulez exécuter Java et avoir la liberté, merci
de nous rejoindre pour apporter votre aide.
      </p>

<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
<hr /><b>Note de traduction</b><ol>
<li id="TransNote1">Autre traduction de <cite>proprietary</cite> :
propriétaire. <a href="#TransNote1-rev"
class="nounderline">&#8593;</a></li></ol></div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Il existe aussi <a
href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
traductions, à <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
</div>

<p>Copyright &copy; 2006 Richard M. Stallman</p>

<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr">Creative
Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 États-Unis
(CC BY-ND 3.0 US)</a>.</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
Traduction : Cédric Corazza.<br /> Révision : <a
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org">trad-gnu&#64;april.org</a></div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :

$Date: 2015/05/21 07:18:14 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
</body>
</html>