summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/fr/nonsoftware-copyleft.html
blob: 70720aeef37eb851f8b8ee8ba29be7fd64bc90f1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/nonsoftware-copyleft.en.html" -->

<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.92 -->
<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Appliquer le copyleft à de l'information qui n'est pas du logiciel - Projet
GNU - Free Software Foundation</title>

<!--#include virtual="/philosophy/po/nonsoftware-copyleft.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
<h2>Appliquer le copyleft à de l'information qui n'est pas du logiciel</h2>

<p>par <a href="http://dsl.org/"><strong>Michael Stutz</strong></a></p>

<h3 id="what">Primo, qu'est-ce que le copyleft ?</h3>

<p>
On peut lire la définition de « <a
href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> » dans le lexique du hacker, <a
href="http://www.jargon.net/jargonfile/c/copyleft.html">Jargon
File</a> [en] :</p>

<blockquote><p>
   <cite>copyleft: /kop'ee-left/ [play on `copyright'] n. 1. The copyright
notice (`General Public License') carried by GNU EMACS and other Free
Software Foundation software, granting reuse and reproduction rights to all
comers (but see also General Public Virus).  2. By extension, any copyright
notice intended to achieve similar aims.</cite><br/><br />Traduction :<br
/>copyleft : /kɔ.pi.lɛft/ [jeu de mots sur « copyright »] n. 1. L'avis de
copyright <cite>(General Public License)</cite> adopté par GNU EMACS et
d'autres logiciels de la <cite>Free Software Foundation</cite>, garantissant
les droits de réutilisation et de reproduction pour tout le monde (mais voir
également <cite>General Public Virus</cite>). 2. Par extension, tout avis de
copyright destiné à atteindre des buts similaires.
</p></blockquote>

<p>Le über-hacker <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> [en]
inventa l'idée de <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> en 1983
quand il démarra le <a href="/gnu/gnu-history.html">projet GNU</a>. Pour
résumer, son but était « de développer un système d'exploitation libre de
type Unix ». Comme partie intégrante de son objectif, il conçut et écrivit
la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> [en] (licence
publique générale GNU, ou GNU GPL), une construction juridique qui inclut un
avis de copyright, mais qui le complète (ou, techniquement, lui retire
certaines restrictions) de sorte que ses clauses prévoient la liberté de
réutilisation, de modification et de reproduction d'une œuvre ou de ses
dérivés pour qu'ils restent accessibles à tous.</p>

<p>
Le <a
href="https://web.archive.org/web/20190805143144/http://www.angelfire.com/planet/carroll/index2.html">copyright</a> [en]
normal affirme la propriété et l'identification de l'auteur, aussi bien
qu'il interdit d'utiliser le nom de l'auteur comme auteur d'une version
déformée de l'œuvre ; il interdit également la déformation intentionnelle de
l'œuvre par d'autres et interdit sa destruction. Mais il exerce également
d'autres restrictions, telle que la restriction de reproduction ou de
modification d'une œuvre.</p>

<p>
Le copyleft contient la déclaration normale de copyright, affirmant la
propriété et l'identification de l'auteur. Cependant, il <em>cède</em>
certains des autres droits implicites dans le copyright normal : il stipule
que vous n'êtes pas seulement libre de redistribuer cette œuvre, mais que
vous êtes libre également de la modifier. Cependant, vous ne pouvez
revendiquer avoir écrit l'œuvre originale, ni non plus revendiquer que ces
changements aient été faits par quelqu'un d'autre. Enfin, toutes les œuvres
dérivées doivent également bénéficier de ces clauses.</p>

<h3 id="why">Pourquoi le copyleft est-il important, voire nécessaire ?</h3>

<p>
Certaines restrictions du copyright (telles que la distribution et la
modification) ne sont pas très pratiques pour la « cybérie », la
« communauté démocratique, apolitique et libre » que constitue le monde
numérique fonctionnant en réseau.</p>

<p>
Avec les ordinateurs, des copies parfaites d'une œuvre numérique peuvent
être aisément faites (et même modifiées, ou distribuées) par d'autres, sans
perte de l'œuvre originale. Au cours des interactions interpersonnelles en
cybérie, partager l'information (puis réagir et en rajouter) n'est pas
seulement naturel, mais c'est la <em>seule</em> façon d'assurer
l'épanouissement des individus en communauté. Par essence, l'idée du
copyleft est à la base de la propagation naturelle de l'information
numérique dans une société humaine. C'est pourquoi la notion classique de
copyright n'a pas de sens dans le contexte de la cybérie.</p>

<p>
La simple publication dans le « domaine public » ne marchera pas, parce que
certains essayeront d'abuser de la situation à leur profit en privant les
autres de la liberté. Aussi longtemps que nous vivrons dans un monde où le
droit aura besoin d'abstractions juridiques telles que le copyright, nous
aurons besoin, en tant qu'artistes ou scientifiques responsables, des
abstractions juridiques en bonne et due forme du copyleft pour assurer nos
libertés et les libertés des autres.</p>

<p>
Stallman a beaucoup écrit sur ce sujet et on peut en trouver les détails
dans les excellents <a href="/philosophy/philosophy.html">textes</a> publiés
par la <cite>Free Software Foundation</cite>.</p>

<h3 id="gpl">Donc, pourquoi la GNU GPL de la FSF n'est-elle pas bien adaptée ?</h3>

<p>
Elle <em>est</em> bien adaptée ! La GNU GPL n'est pas seulement un document
d'une valeur littéraire et historique significative, mais elle est largement
utilisée aujourd'hui pour d'innombrables logiciels (ceux qui font partie du
projet GNU et bien d'autres). La GNU GPL a été conçue dans le but spécifique
de partager le logiciel parmi les programmeurs. Cependant, en regardant de
près la GPL, il apparaît que la même licence peut être aisément appliquée à
de l'information non logicielle.</p>

<p>Alternativement, un document peut être « copylefté » sous des termes
différents, ou des termes plus simples ; que la GNU GPL soit ou non le moyen
spécifique d'atteindre le but recherché n'est pas la question, bien que la
GNU GPL fournisse certainement la plus explicite (et canonique) définition
du copyleft.</p>

<h3 id="how">OK, alors comment est-ce que je copylefte mon œuvre non logicielle ?</h3>

<p>
C'est simple. Tandis qu'une situation particulière peut requérir ou inspirer
sa propre licence spécifique, peut-être similaire à la GNU GPL, tout ce
qu'un avis de copyleft doit réellement faire est de satisfaire les points
définis dans « <a href="#what">Primo, qu'est-ce que le
copyleft ?</a> ». Utiliser la GNU GPL pour copylefter votre œuvre est
facile.</p>

<p>
La GNU GPL déclare qu'elle « s'applique à tout programme ou toute œuvre
contenant un avis placé par le détenteur du copyright précisant qu'il peut
être distribué selon les termes de cette 'licence publique
générale' ». Ainsi ce « programme » n'est pas nécessairement un logiciel ;
n'importe quelle œuvre de n'importe quelle nature, pouvant être copyrightée,
peut être copyleftée avec la GNU GPL.</p>

<p>
La GNU GPL fait référence au « code source » d'une œuvre ; ce « code
source » signifiera différentes choses pour différents types d'information,
mais la définition du « code source » (fournie par la GNU GPL) reste vraie
dans tous les cas : « Le code source d'une œuvre désigne la forme de cette
œuvre sous laquelle les modifications sont les plus aisées. »</p>

<p>
Les avis liés à l'œuvre ne peuvent pas toujours être placés « au début de
chaque fichier source », comme le recommande la GNU GPL. Dans ce cas, le
répertoire où se trouvent les fichiers doit contenir un avis, de même que
tout texte ou documentation qui l'accompagne.</p>

<p>
Finalement, pour des œuvres non logicielles la ligne de « copyright »
incluse au début du « code source » de l'œuvre est légèrement modifiée :</p>

<pre>
    &lt;one line to give the work's name and a brief idea of what it does.&gt;
    Copyright (C) yyyy  &lt;name of author&gt;

    This information is free; you can redistribute it and/or modify it
    under the terms of the GNU General Public License as published by
    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
    (at your option) any later version.

    This work is distributed in the hope that it will be useful,
    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
    GNU General Public License for more details.

    You should have received a copy of the GNU General Public License
    along with this work; if not, write to the Free Software
    Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,
    MA 02110-1301, USA.

Traduction non officielle :

    &lt;une ligne pour indiquer le nom de l'œuvre et donner une idée
    de ce qu'elle est censée faire.&gt;
    Copyright &copy; aaaa &lt;nom de l'auteur&gt;

    Cette information est libre, vous pouvez la redistribuer et/ou la
    modifier selon les termes de la <cite>GNU General Public License</cite>
    telle que publiée par la <cite>Free Software Foundation</cite> ; soit la
    version 2 de cette licence, soit (à votre choix) toute autre version
    ultérieure.

    Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais
    SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie tacite de QUALITÉ
    MARCHANDE ou D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. Pour plus
    de détails, reportez-vous à la <cite>GNU General Public License</cite>.

    Vous devez avoir reçu une copie de la <cite>GNU General Public License</cite>
    avec cette œuvre ; si ce n'est pas le cas, écrivez à :
    Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
    Boston, MA 02110-1301, USA.
</pre>

<h3 id="where">Où dois-je aller maintenant ?</h3>

<p>Voici des sources d'information supplémentaire sur le copyleft, tel qu'il
est appliqué notamment à de l'information qui n'est pas du logiciel :</p>

<p>Le <a href="/home.html">reste de ce site</a> est dédié au projet GNU ; c'est
la source canonique pour le copyleft et le logiciel libre <a
href="#f1">(1)</a>.</p>

<p><a href="http://www.ram.org/">Ram Samudrala</a> a écrit la <a
href="http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp.html">Free Music
Philosophy</a> [en] (philosophie de la musique libre) et crée de la musique
copyleftée, de même que le groupe Twisted Helices.</p>

<p>Quelques-unes de mes propres œuvres non logicielles copyleftées incluent des
écrits (textes littéraires, exposés de synthèse, <a
href="http://dsl.org/cookbook/cookbook_toc.html">articles techniques</a> et
de la musique.</p>

<h3 id="fn">Note</h3>

<ol>
<li id="f1">Avant 2020, l'expression « logiciel librement redistribuable » était
utilisée ici pour désigner le logiciel libre, ce qui prêtait à confusion.</li>
</ol>

<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 </div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Il existe aussi <a
href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
Merci d'adresser vos commentaires sur cette page et sur les traductions en
général à <a
href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
Si vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a
href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>
les infos nécessaires.</p>
</div>

<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
     without talking with the webmasters or licensing team first.
     Please make sure the copyright date is consistent with the
     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     document was modified, or published.
     
     If you wish to list earlier years, that is ok too.
     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
     year, i.e., a year in which the document was published (including
     being publicly visible on the web or in a revision control system).
     
     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright &copy; 1997, 2020 Michael Stutz</p>

<p>
La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article sont
permises sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que le présent avis
soit conservé.
</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
Traduction : Frédéric Couchet.<br /> Révision : <a
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org">trad-gnu&#64;april.org</a></div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :

$Date: 2020/10/05 13:13:24 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>