summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/es/lest-codeplex-perplex.html
blob: 97a273763cce136723edd3c66fdfc009a8e31e95 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/lest-codeplex-perplex.en.html" -->

<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Para que CodePlex no te sorprenda - Proyecto GNU - FreeSoftware Foundation </title>
<link rel="canonical" href="http://www.fsf.org/blogs/rms/microsoft-codeplex-foundation" />

<!--#include virtual="/philosophy/po/lest-codeplex-perplex.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
<h2>Para que CodePlex no te sorprenda</h2>

<p>por <strong>Richard Stallman</strong></p>
<p>Muchos en nuestra comunidad sospechamos de la fundación CodePlex. Con su
buró de directores dominado por empleados y ex-empleados de Microsoft, más
el apologista Miguel de Icaza, hay bastantes razones para estar alerta con
esta organización. Aún así, no podemos tener la certeza de que sus acciones
serán malas.</p>

<p>Algún día podremos juzgar la organización por sus acciones (incluyendo sus
relaciones públicas). Hoy solo podemos especular, basados en sus propias
declaraciones y las de Microsoft.</p>

<p>Lo primero que vemos es que la organización elude la cuestión de la libertad
de los usuarios, usan el término  «código abierto» y no hablan de «software
libre».  Éstos dos términos implican filosofías diferentes que están basadas
en distintos valores: los valores del software libre son la libertad y
solidaridad social, mientras que el código abierto sólo cita valores
prácticos como el software potente, o confiable.  Véase <a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.es.html"
>http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.es.html</a> para
una explicación más amplia.</p>

<p>Evidentemente Microsoft prefiere hacer frente compitiendo en la práctica con
el código abierto, en lugar de hacerlo con la crítica ética del movimiento
de software libre.  Su vieja práctica de criticar sólo el «código abierto»
hace doble trabajo: ataca un oponente mientras distrae la atención del otro.</p>

<p>CodePlex sigue la misma práctica.  Su objetivo declarado es convencer a las
«compañías de software comercial» de contribuir más al «código
abierto». Como casi todos los programas de código abierto también son
software libre, éstos programas probablemente serán libres, pero la
filosofía del «código abierto» no enseña a los desarrolladores a defender su
libertad. Los desarrolladores podrían sucumbir ante las tretas de Microsoft,
incitándolos a usar licencias más débiles que son vulnerables a «adoptar y
extender» o asimilándolos mediante de patentes, para hacer que el software
dependa de plataformas privativas.</p>

<p>Esta fundación no es el primer proyecto de Microsoft en portar el nombre
«CodePlex».  Hay un codeplex.com, un sitio de alojamiento de proyectos cuya
lista de licencias permitidas excluyen la tercera versión de la GPL de
GNU. Quizá esto refleja el hecho de que la 3ª versión de la GPL está
diseñada para proteger la libertad de los programas de la subversión por
patentes de Microsoft, mediante pactos como el de Novell y Microsoft.  No
sabemos si la fundación CodePlex intentará desalentar el uso de la 3ª
versión de la GPL, pero encajaría en el patrón de Microsoft.</p>

<p>El término «compañías de software comercial» lleva a una confusión extraña:
todo negocio es por definición comercial, de modo que todo el software
desarrollado por un negocio, ya sea de software libre o privativo, es
automáticamente software comercial.  Hay una confusión extendida entre
«software comercial» y «software privativo».  (Véase <a
href="/philosophy/words-to-avoid.es.html"
>http://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.es.html</a>).</p>

<p>Ésta confusión es un problema serio porque argumenta falsamente que es
imposible hacer negocios con el software libre, y que ésas contribuciones
comerciales son bastante útiles. Quizá Microsoft quiere que la gente asuma
que esto es imposible.</p>

<p>Basado en éstos hechos podemos ver que CodePlex va a incitar a los
desarrolladores a no preocuparse por la libertad. Sutilmente diseminará la
idea de que el negocio con software libre es imposible sin la ayuda de una
compañía de software privativo como Microsoft. No obstante, podría convencer
a algunas compañías de software privativo de que liberen software libre
adicional. ¿Sería eso una contribución a la libertad de los usuarios?.</p>

<p>Lo sería si el software contribuido trabajase bien en entornos libres, pero
esto es lo contrario de lo que Microsoft busca conseguir.</p>

<p>Sam Ramji, ahora presidente de CodePlex, dijo hace unos meses que Microsoft,
entonces su empleador, quería promover el desarrollo de aplicaciones libres
que animaran a usar Windows de Microsoft (<a
href="http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3811941"
>http://www.internetnews.com/dev-news/article.php/3811941</a> [en
inglés]). Quizá el propósito de CodePlex sea sobornar a los desarrolladores
de software libre para que usen Windows como su plataforma principal. Muchos
de los proyectos alojados actualmente en codeplex.com son complementos para
programas privativos. Estos programas están atrapados en algo similar a la
antigua trampa de Java (Véase <a href="/philosophy/java-trap.es.html"
>http://www.gnu.org/philosophy/java-trap.es.html</a>).</p>

<p>Sería dañino si surge efecto, ya que un programa que no se ejecute (o no lo
haga bien) en el mundo libre no contribuye a nuestra libertad. Un programa
que no es libre quita la libertad a los usuarios. Para evitar ser dañados de
esta manera tenemos que rechazar las plataformas privativas, así como las
aplicaciones privativas. Los complementos libres de CodePlex para programas
privativos incrementan la dependencia social en esas plataformas.  Justo lo
contrario de lo que necesitamos.</p>

<p>¿Resistirán los desarrolladores de software libre este intento de deshacer
nuestro progreso en pro de la libertad?. Sus valores son cruciales. Los
programadores que se adhieran a la filosofía del «código abierto», que no
valora la libertad, podrían no importarles si sus usuarios usan su programa
en un sistema operativo libre o privativo. En cambio, aquellos que exigen
libertad para si mismos y para los demás podrán reconocer la trampa y
mantenerse lejos de ella.  Para mantenernos libres debemos hacer de la
libertad nuestro objetivo.</p>

<p>Si la fundación CodePlex quiere ser un colaborador real de la comunidad del
software libre no debe fomentar complementos a paquetes que no sean
libres. Tiene que alentar el desarrollo de software portable capaz de
ejecutarse en plataformas libres basadas en GNU/Linux y otros sistemas
operativos libres. Si intentara seducirnos para lo contrario, debemos
asegurarnos de rechazarlo.</p>

<p>Ya sean las acciones de la Fundación CodePlex buenas o malas, no debemos
aceptarlas como una excusa a las agresiones de Microsoft contra nuestra
comunidad. Desde sus recientes intentos de vender patentes a <span
style="font-style:italic;">trolls</span><sup><a href="#TransNote1"
id="IniTransNote1">1</a></sup>intermediarios , quienes hacen el trabajo
sucio contra GNU/Linux, hasta su larga promoción del sistema de gestión
digital de restricciones [o <abbr lang="en" title="Digital Restrictions
Management">DRM</abbr>, por sus siglas en inglés]; Microsoft continua
dañándonos. Seríamos imbéciles si dejásemos que algo nos distrajera de eso.</p>

<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
<ol> <li><span style="font-style:italic;">Troll</span> se usa coloquialmente
para referirse a un alborotador. <a href="#IniTransNote1">Regresar al
texto</a>.</li></ol></div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Existen también <a
href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
diríjase a <a
href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
errores.<br /> Envíe sus comentarios y sugerencias sobre las traducciones a
<a
href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
</div>

<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
     without talking with the webmasters or licensing team first.
     Please make sure the copyright date is consistent with the
     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     document was modified, or published.
     
     If you wish to list earlier years, that is ok too.
     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
     year, i.e., a year in which the document was published (including
     being publicly visible on the web or in a revision control system).
     
     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright &copy; 2009 Richard Stallman</p>

<p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES">Creative
Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos de América</a>.</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<strong>Traducción: Mario Castelán Castro, 2009.</strong></div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Última actualización:

$Date: 2020/09/04 11:59:43 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
</body>
</html>