summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/es/fighting-software-patents.html
blob: c70f9e17943ff164720208d929049ede5dcb68c2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/fighting-software-patents.en.html" -->

<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Cómo combatir las patentes de software - Individual y colectivamente -
Proyecto GNU - Free Software Foundation </title>

<!--#include virtual="/philosophy/po/fighting-software-patents.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
<h2>Cómo combatir las patentes de software - Individual y colectivamente</h2>

<p>por Richard Stallman</p>

<p>
Para un proyecto de software, las patentes de software son el equivalente de
las minas terrestres: cada decisión que se tome sobre el diseño conlleva el
riesgo de tropezar con una patente que puede destruir su proyecto.</p>
<p>
Desarrollar un programa grande y complejo implica combinar muchas ideas, a
menudo cientos o miles. En un país que permita las patentes de software, es
muy probable que una parte importante de las ideas de su programa estén ya
patentadas por diversas empresas. Quizá haya cientos de patentes que cubran
partes de su programa. Un estudio realizado en 2004 reveló que en varias
partes de un importante programa se aplicaban casi 300 patentes
estadounidenses. Es tal el trabajo necesario para hacer semejante
investigación que sólo se ha hecho una.</p>
<p>
En la práctica, si usted es un desarrollador de software, normalmente se
verá amenazado por las patentes de una en una. En tal caso, puede que logre
salir indemne si encuentra las bases legales para invalidar la
patente. Puede intentarlo; si tuviera éxito, significaría una mina menos en
el campo minado. Si esta patente es particularmente amenazante para el
público, la <a href="http://www.pubpat.org"><cite>Public Patent Foundation
(pubpat.org)</cite></a> podría hacerse cargo del caso; esa es su
especialidad. Si usted solicita la ayuda de la comunidad para encontrar
publicaciones anteriores de la misma idea, para usarlas como pruebas para
invalidar una patente, todos debemos responder facilitándole cualquier tipo
de información útil que pudiéramos tener.</p>
<p>
Sin embargo, combatir las patentes una a una nunca eliminará el peligro de
las patentes de software, igual que aplastar mosquitos no eliminará la
malaria. No puede esperar derrotar todas las patentes que se crucen en su
camino, del mismo modo que no puede esperar matar a todos los monstruos de
un videojuego: tarde o temprano, una le vencerá y perjudicará su
programa. La oficina de patentes de los EE.&nbsp;UU. publica alrededor de
cien mil patentes de software cada año; nuestros mejores esfuerzos nunca
podrían desactivar esas minas tan rápidamente como ellos las siembran.</p>
<p>
Algunas de las minas son imposibles de desactivar. Todas las patentes de
software son dañinas y todas, injustamente, restringen el modo en que se
puede usar una computadora, pero no todas las patentes de software son
legalmente inválidas según los criterios del sistema de patentes. Las
patentes de software que podemos invalidar son aquellas que son fruto de
«errores», casos en los que no se siguieron debidamente las reglas del
sistema de patentes. No hay nada que podamos hacer en los casos en los que
el único error importante haya sido la política de permitir patentes de
software.</p>
<p>
Para salvaguardar una parte del castillo, no basta con matar a los monstruos
a medida que aparecen: hay que acabar con el generador que los
produce. Invalidar las patentes una a una no hará que la actividad de
programar resulte más segura. Para lograrlo tenemos que cambiar el sistema
de patentes, de modo que las patentes ya no puedan amenazar a los
programadores y a los usuarios de software.</p>
<p>
No hay ningún conflicto entre estas dos maneras de proceder; podemos actuar
simultáneamente para liberarnos a corto plazo y para solucionar el problema
a largo plazo. Si nos lo proponemos, podemos hacer que nuestros intentos de
invalidar patentes individualmente cumplan una doble función, contribuyendo
a las iniciativas para erradicar el problema. El punto crucial es no igualar
las patentes de software «dañinas» con aquellas que son erróneas o
inválidas. Cada vez que invalidamos una patente de software, cada vez que
hablamos de nuestros planes para intentarlo, tenemos que decir claramente:
«Una patente de software menos, una amenaza menos para los programadores: el
objetivo es cero».</p>
<p>
En la Unión Europea, la batalla contra las patentes de software está
alcanzando una fase crucial. Hace un año el Parlamento Europeo votó
decididamente a favor de rechazar las patentes de software. En mayo, el
Consejo de Ministros votó a favor de cancelar las enmiendas del Parlamento y
hacer la directiva todavía peor de como era cuando se inició. Sin embargo,
al menos uno de los países que apoyaron esa postura ya ha invertido su
voto. Todos debemos hacer el máximo esfuerzo de manera inmediata para
convencer a más países europeos de que cambien su voto, y convencer a los
recientemente elegidos miembros del Parlamento Europeo de que defiendan la
votación anterior. Por favor, diríjase a <a
href="http://www.ffii.org/">www.ffii.org</a> para más información sobre cómo
ayudar y ponerse en contacto con otros activistas.</p>
<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 </div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Existen también <a
href="/contact/">otros medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para
avisar de enlaces rotos y proponer otras correcciones o sugerencias,
diríjase a <a
href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones
fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer
errores.<br /> Envíe sus comentarios y sugerencias sobre las traducciones a
<a
href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
</p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía
para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y
el envío de traducciones de las páginas de este sitio web.</p>
</div>

<p>Copyright &copy; 2004 Richard Stallman</p>

<p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES">Creative
Commons Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos de América</a>.</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.es.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<strong>Traducción: Enrique Matías Sánchez, 2004.</strong> Revisión y
formateo: Sergi Ruiz Trepat.</div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Última actualización:

$Date: 2020/01/15 12:36:18 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
</body>
</html>