summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/el/microsoft-old.html
blob: 212b34a828d54f50ed8f7999d0ad647ea27eba96 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/microsoft-old.en.html" -->

<!--#include virtual="/server/header.el.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Είναι η Microsoft ο μεγάλος κακός; (παλιά έκδοση) - Έργο GNU - Ίδρυμα
Ελεύθερου Λογισμικού</title>

<!--#include virtual="/philosophy/po/microsoft-old.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.el.html" -->
<h2>Είναι η Microsoft ο μεγάλος κακός; (παλιά έκδοση)</h2>

<div class="announcement">
<blockquote><p>Υπάρχει μια <a href="/philosophy/microsoft.html">ενημερωμένη έκδοση</a>
αυτού του άρθρου.</p></blockquote>
</div>

<p>Πολύς κόσμος πιστεύει και θεωρεί πως η Microsoft είναι ο μόνος τερατώδης
κίνδυνος που υπάρχει στην βιομηχανία του λογισμικού. Υπάρχει ακόμη και μια
τεράστια εκστρατεία ενάντια σε αυτήν που σκοπό έχει τον αποκλεισμό της. Αυτή
η αίσθηση ξεκίνησε να υπάρχει από τον καιρό που η Microsoft έδειξε σαφέστατα
την εχθρότητα της προς τη κοινότητα του ελεύθερου λογισμικού και κατ'
επέκταση προς το ελεύθερο λογισμικό.</p>

<p>Αυτοί που υποστηρίζουν το κίνημα του ελεύθερου λογισμικού, σίγουρα έχουν
διαφορετική άποψη από αυτή του καθημερινού κόσμου. Εμείς βλέπουμε πως η
Microsoft κάνει κάτι το οποίο είναι κακό για τους χρήστες λογισμικού:
δημιουργεί <a
href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">ιδιόκτητο
λογισμικό</a> το οποίο περιορίζει τους χρήστες και τους οριοθετεί, με
αποτέλεσμα να μην τους δίνει την ελευθερία που τους αξίζει.</p>

<p>Η Microsoft όμως δεν είναι μόνη της σε αυτό. Σχεδόν όλες οι εταιρίες
παραγωγής λογισμικού συμπεριφέρονται με τον ίδιο ακριβώς τρόπο απέναντι
στους χρήστες. Το ότι οι υπόλοιπες εταιρίες ιδιόκτητου λογισμικού έχουν υπό
τον έλεγχο τους λιγότερους χρήστες από την Microsoft, δεν οφείλεται σε
λόγους έλλειψης προσπάθειας.</p>

<p>Αυτό δεν αναφέρθηκε με σκοπό να δικαιολογηθεί η Microsoft αλλά για να μας
υπενθυμίσει πως είναι ο αρχικός δημιουργός μιας βιομηχανίας λογισμικού όπου
βασίζεται στην <a href="/philosophy/shouldbefree.html">διαίρεση των χρηστών
και στην μείωση της ελευθερίας αυτών</a>. Όταν κατακρίνουμε την Microsoft
δεν θα πρέπει να απαλλάσσουμε τις άλλες εταιρίες, αφού και αυτές δημιουργούν
ιδιόκτητο λογισμικό. Στην κοινότητα του ελεύθερου λογισμικού δεν
χρησιμοποιούμε καθόλου ιδιόκτητο λογισμικό&mdash;είτε της Microsoft είτε
άλλων ιδιόκτητων εταιριών.</p>

<p>Στα έγγραφα &ldquo;Halloween&rdquo;, που ανακοινώθηκαν στο τέλος του Οκτώβρη
το 1998, το προσωπικό της Microsoft δήλωσε πως ήταν πρόθυμο να
χρησιμοποιήσει ποικίλες μεθόδους για να εμποδίσει την κατασκευή του
ελεύθερου λογισμικού. Πιο συγκεκριμένα, σχεδιάζοντας μυστικά πρωτόκολλα,
διάφορους τύπους αρχείων, και πατεντάροντας αλγόριθμους και χαρακτηριστικά
λογισμικού.</p>

<p>Τέτοιου είδους τακτικές παρεμπόδισης δεν είναι κάτι το πρωτόγνωρο: Η
Microsoft και πολλές άλλες εταιρίες λογισμικού ακολουθούν πιστά αυτή τη
στρατηγική εδώ και πολλά χρόνια, αποκρύπτοντας έτσι με αυτό το τρόπο
πληροφορίες. Στο παρελθόν, πιθανόν, το κίνητρο τους να ήταν οι επιθέσεις
μεταξύ τους. Τώρα όμως φαίνεται πως εμείς είμαστε ο στόχος αυτών των
επιθέσεων. Όμως, αυτή η αλλαγή στα κίνητρα τους δεν έχει κανένα πρακτικό
αποτέλεσμα γιατί οι διάφορες μυστικές συνεδριάσεις που γίνονται κρυφά και οι
ευρεσιτεχνίες λογισμικού εμποδίζουν τον οποιοδήποτε, ανεξαρτήτως του
&ldquo;προκαθορισμένου στόχου&rdquo;.</p>

<p>Η μυστικότητα και οι ευρεσιτεχνίες λογισμικού απειλούν πραγματικά το
ελεύθερο λογισμικό. Μας είχαν εμποδίσει υπερβολικά στο παρελθόν, και θα μας
εμποδίσουν ακόμα περισσότερο στο μέλλον. Για αυτό θα πρέπει να είμαστε
έτοιμοι ακόμα περισσότερο. Αυτό θα γινόταν ακόμα και αν η Microsoft δεν
γνώριζε την ύπαρξη μας ή δεν μας είχε παρατηρήσει ποτέ. Η μόνη πραγματική
σπουδαιότης από τα έγγραφα &ldquo;Halloween&rdquo; είναι το ότι η Microsoft
φαίνεται να σκέφτεται πως το <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">σύστημα
GNU/Linux</a> έχει τις δυνατότητες για μια μεγάλη επιτυχία.</p>

<p>Σε ευχαριστούμε Microsoft, και σε παρακαλούμε απομακρύνσου.</p>
<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 </div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.el.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ &amp; GNU στο <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  Υπάρχουν επίσης <a
href="/contact/">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ. Ανενεργοί
σύνδεσμοι και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις μπορούν να σταλούν στο <a
href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
Εργαζόμαστε σκληρά και κάνουμε ό,τι καλύτερο μπορούμε για να παρέχουμε
ακριβείς, καλής ποιότητας μεταφράσεις.  Ωστόσο, δεν εξαιρούμαστε από
ατέλειες.  Παρακαλούμε, στείλτε τα σχόλιά σας και τις γενικές παρατηρήσεις
σας σχετικά με αυτό το θέμα στο <a
href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p><p>Για
πληροφορίες σχετικά με το συντονισμό και την υποβολή μεταφράσεων των
ιστοσελίδων μας, δείτε το <a
href="/server/standards/README.translations.html">Μεταφράσεις ΔΙΑΒΑΣΕΜΕ</a>.</p>
</div>

<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
     without talking with the webmasters or licensing team first.
     Please make sure the copyright date is consistent with the
     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     document was modified, or published.
     
     If you wish to list earlier years, that is ok too.
     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
     year, i.e., a year in which the document was published (including
     being publicly visible on the web or in a revision control system).
     
     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Πνευματικά δικαιώματα &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009 Ίδρυμα
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc.</p>

<p>Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.el">Creative
Commons Αναφορά Δημιουργού-Όχι Παράγωγα Έργα 3.0 Άδεια Ηνωμένων
Πολιτειών</a>.</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.el.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
Μετάφραση στα ελληνικά: <a
href="http://savannah.gnu.org/users/lafs">Efstathios Xatzikiriakidis</a>
(2006)</div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ενημερώθηκε:

$Date: 2017/03/31 08:01:02 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
</body>
</html>