summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/de/gnu.html
blob: 7d1dd32f6dd7b52401cd3b2c1c2202694f91da5f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
<!--#set var="PO_FILE"
 value='<a href="/gnu/po/gnu.de.po">
 https://www.gnu.org/gnu/po/gnu.de.po</a>'
 --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu.html"
 --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/gnu.de-diff.html"
 --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2019-12-31" -->

<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.79 -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>GNU-Betriebssystem - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>

<style type="text/css" media="print,screen">
<!--
#dynamic-duo { display: none; }
@media (min-width: 48em) {
   #dynamic-duo {
      display: block;
      float: right;
      width: 20em;
      max-width: 40%;
      text-align: center;
      padding: .9em;
      margin: .3em 0 1em 1.5em;
      background: #f9f9f9;
      border: .3em solid #acc890;
   }
   #dynamic-duo p strong {
      font-size: 1.3em;
   }
   #dynamic-duo img { width: 100%; }
}
-->
<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
<!--
@media (min-width: 48em) {
   #dynamic-duo {
      float: left;
      margin: .3em 1.5em 1em 0;
   }
} -->
<!--#endif -->




</style>

<!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
<!--#include virtual="/server/outdated.de.html" -->
<h2>GNU-Betriebssystem</h2>

<div id="dynamic-duo">
<p><strong>Distributionen herunterladen</strong></p>
<p><a href="/distros/free-distros">
<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU und Linux" /></a></p>
<p>Ein installierbares Gesamtsystem gesucht? Unter <cite><a
href="/distros/free-distros">Freie GNU/Linux-Distributionen</a></cite> sind
Distributionen zu finden, die ganz und gar Freie Software sind.</p>
</div>

<ul>
  <li>Free Software Foundation (2014), <cite><a href="/gnu/about-gnu">Über das
GNU-Betriebssystem</a></cite> 2011.</li>
  <li>Free Software Foundation (2014), <cite><a href="/gnu/gnu-history">Überblick
über das GNU-System</a></cite> 1996<br />&#8209;&#160;ein historischer
Überblick über GNU.</li>
  <li>Richard Stallman (2015), <cite><a href="/gnu/thegnuproject">Über das
GNU-Projekt</a></cite> 1998<br />&#8209;&#160;eine detaillierte Historie von
GNU.</li>
  <li>Richard Stallman (2014), <cite><a href="/gnu/initial-announcement">Neue
Unix-Implementierung: Ursprüngliche Ankündigung [des
GNU-Projekts]</a></cite> 1983<br />&#8209;&#160;die ursprüngliche
Ankündigung des Projekts vom 27. Sep. 1983.</li>
  <li>Richard Stallman (2015), <cite><a
href="/gnu/manifesto">GNU-Manifest</a></cite> 1985.</li>
  <li>BYTE (2014), <cite><a href="/gnu/byte-interview" hreflang="en">Richard
Stallman im Interview</a></cite> 1986.</li>
  <li>Richard Stallman (2014), <cite><a href="/gnu/rms-lisp.html"
hreflang="en">Meine Lisp-Erfahrungen und die Entwicklung von GNU
Emacs</a></cite> (Transkript) <span xml:lang="en" lang="en">International
Lisp Conference</span>, 2002.</li>
  <li>John Markoff, <cite><a
href="http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&amp;sec=&amp;spon=&amp;pagewanted=1"
xml:lang="en" lang="en">One Man's Fight for Free Software</a></cite>. <span
xml:lang="en" lang="en">The New York Times</span> 1989<br />&#8209;&#160;ein
Artikel über Richard Stallman und die frühe Entwicklung von GNU. Ein Problem
des Artikel ist die Verwendung des Propagandabegriffs <em>„Geistiges
Eigentum“</em>, als würde dieser etwas Schlüssiges bezeichnen. Der Begriff
ist so verworren, dass es <a href="/philosophy/not-ipr">keinen Sinn
macht</a> sich darüber auszulassen. Der Artikel ist auch bezüglich Symbolics
etwas verwirrend. Stallmans Aufgabe, als er noch am MIT arbeitete, war
unabhängige Ersatzverbesserungen zu schreiben, die mit den Verbesserungen
vergleichbar waren, die Symbolics in ihrer Variante der MIT Lisp-Rechner
vornahm.</li>
  <li>Richard Stallman (2014), <cite><a
href="/philosophy/15-years-of-free-software">15 Jahre Freie
Software</a></cite> 1999.</li>
</ul>

<p>Hier zwei Beiträge von Richard Stallman, die für ein Forum an der Stanford
University entstanden, als er dort im Mai 1983 zu Besuch war. Sie zeigen
einige seiner Gedanken, die zum Start der Entwicklung des GNU-Systems
führten. Sie gebrauchen nicht den Begriff <em>Freie
Software</em><ins>&#160;&#8209;&#160;die Bedeutung dieser beiden Wörter zu
einem Paket geschnürt noch nicht erahnend.</ins></p>

<ul>
  <li><cite><a href="/gnu/why-programs-should-be-shared" hreflang="en">Warum
Programme gemeinsam genutzt werden sollten</a></cite> 1983.</li>
  <li><cite><a href="/gnu/yes-give-it-away" hreflang="en">Ja, bitte weitergeben
…</a></cite> 1983.</li>
</ul>


<h3><a id="gnulinux">GNU und Linux</a></h3>

<ul>
  <li>Richard Stallman (2016), <cite><a href="/gnu/linux-and-gnu">Das GNU-System
und Linux</a></cite> 1997<br />&#8209;&#160;die Beziehung zwischen GNU und
Linux.</li>
  <li>Richard Stallman (2015), <cite><a href="/gnu/why-gnu-linux">GNU/Linux. Ist
der Name Schall und Rauch?</a></cite> 2000<br />&#8209;&#160;warum das
„Linux-System“ <em>GNU/Linux</em> genannt werden sollte.</li>
  <li>Richard Stallman (2015), <cite><a
href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu">GNU-Benutzer, die noch nie von GNU
gehört haben</a></cite> 2006.</li>
  <li>Free Software Foundation (2015), <cite><a
href="/gnu/gnu-linux-faq">GNU/Linux: Häufig gestellte Fragen</a></cite>
2001.</li>
</ul>


<h3><a id="misc">Andere Ressourcen im Zusammenhang mit GNU</a></h3>

<ul>
  <li>LibrePlanet: <a href="//libreplanet.org/wiki/Group:GNU">GNU</a>-, <a
href="//libreplanet.org/wiki/Group:Hurd">Hurd</a>- und <a
href="//libreplanet.org/wiki/Group_list">Freie-Software-Benutzergruppen</a></li>
</ul>

<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
<p><strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams:</strong></p>
<p>Die in Klammern angegebene Jahreszahl gibt das Jahr der letzten Änderung
an.</p></div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a
href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
Korrekturen oder Vorschläge können an <a
href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> gesendet
werden.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen
zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a
href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a
href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p>
</div>

<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
     without talking with the webmasters or licensing team first.
     Please make sure the copyright date is consistent with the
     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     document was modified, or published.
     
     If you wish to list earlier years, that is ok too.
     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
     year, i.e., a year in which the document was published (including
     being publicly visible on the web or in a revision control system).
     
     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright &copy; <ins>2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010-</ins>2016 Free
Software Foundation, Inc.</p>

<p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2011-2016. --><a
href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2011-2016.</div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Letzte Änderung:

$Date: 2020/05/04 23:30:27 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
</body>
</html>