summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/de/free-open-overlap.html
blob: 220a3ae89a6967b2c0fed6a71df179b10c35b376 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-open-overlap.en.html" -->

<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Wie Freie Software und Open-Source-Software als Programmkategorien
zusammenhängen - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>

<!--#include virtual="/philosophy/po/free-open-overlap.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
<h2>Wie Freie Software und Open-Source-Software als Programmkategorien
zusammenhängen</h2>

<p>Die nachstehende Darstellung zeigt, wie <a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point">Freie Software und
Open-Source-Software</a> als Programmkategorien zusammenhängen.</p>

<pre>
<code>
              /--------------------------------------------------\
             / |                                                | \
            /  |                                                |  \
           /   |           Quellcode lizenziert unter           |   \
               |           GNU GPL/LGPL/AGPL, Apache-,          |
               | orig. (4-Klausel-)BSD-, mod. (3-Klausel-)BSD-, |
               |     X11-, Expat-, Python-, MPL-Lizenz usw.     |
Freie Software |      und ausführbare, nicht tivoisierte        |
               |                Programmdateien                 |  Open-Source-
               |                                                |  Software
               |                                                |
           \   |                                                |
            \  |                                                |
             \ |                                                |
              \--------------------------------------------------
               |                                            |   |   /
               |     Tivoisierte („tyrannische“) Geräte     | S |  /
               |                                            |   | /
               --------------------------------------------------/</code>
</pre>

<p>Unter allen Programmen, die Open Source sind, sind nur ein winziger
Bruchteil nicht frei. Wäre die unterste Zeile maßstabsgetreu, müsste ihr
Text in einer klitzekleinen Schriftgröße angegeben werden, vielleicht zu
klein, um überhaupt lesbar zu sein.</p>

<p>Tivoisierte<a href="#tn1" id="tn1-ref" class="transnote">[1]</a> oder  <a
href="/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants">„tyrannische“ Geräte</a>
enthalten unfreie ausführbare Programme, die aus Quellcode entstanden sind,
der frei ist. Seit 2013 sind viele Android-Geräte Tyrannen, aber einige sind
es nicht.</p>

<!-- don't link here to the list of nonfree licenses.
That gives the wrong idea, since most of those are not open source either. -->
<p><em>‚S‘</em> steht für <em>Sonstige</em> und bezieht sich auf Programme,
deren Quellcode unter Open-Source-Lizenzen freigegeben wurde, aber nicht
frei ist. Mehrere solcher Lizenzen wurden um 2000 geschrieben und verwendet,
um einige Programme freizugeben. Es ist schon lange her, dass wir von unter
jenen Lizenzen freigegebener Software hörten und wissen nicht, ob sie noch
verwendet werden.</p>

<p>Die meisten unfreien Lizenzen sind auch keine Open-Source-Lizenzen.</p>

<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
<strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams:</strong>
<ol id="transnote">
  <li id="tn1"><a href="#tn1-ref">[1]</a> Siehe auch unter <a
    href="/licenses/gpl-faq.html#Tivoization"><cite>Häufig gestellte Fragen
zu GNU-Lizenzen: <em>Tivoisierung</em></cite></a>.</li>
</ol></div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a
href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
Korrekturen oder Vorschläge können an <a
href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> gesendet
werden.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen
zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a
href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a
href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p>
</div>

<p>Copyright &copy; 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>

<p>Dieses Werk ist unter einer <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
Amerika</a>-Lizenz lizenziert.</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 <strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе, 2013. 2015.--> <a
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2013,
2015.</div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Letzte Änderung:

$Date: 2016/12/03 23:45:10 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
</body>
</html>