summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/da/philosophy.html
blob: 353bc449a74e54f8956c9c3871881de193f393dc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
<!--#set var="PO_FILE"
 value='<a href="/philosophy/po/philosophy.da.po">
 https://www.gnu.org/philosophy/po/philosophy.da.po</a>'
 --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/philosophy.html"
 --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
 --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2012-02-26" -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/philosophy.en.html" -->

<!--#include virtual="/server/header.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>GNU-projektets filosofi - GNU Project - Free Software Foundation</title>

<!--#include virtual="/philosophy/po/philosophy.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<div id="education-content">

<!--#include virtual="/philosophy/philosophy-menu.html" -->
</div>

<!-- id="education-content" -->
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#include virtual="/server/outdated.da.html" -->
<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
<!--#else -->
<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
<!--#endif -->
<!--#endif -->
<h2>GNU-projektets filosofi</h2>

<blockquote><p>
Optagelser af Richard Stallmans taler kan findes på <a
href="http://audio-video.gnu.org/">audio-video.gnu.org</a>.
</p></blockquote>

<p>Fri software er et spørgsmål om frihed. Folk bør være frie til at bruge
software på alle almen brugbare måder. Software adskiller sig fra fysiske
objekter, såsom: stole, sandwiches og benzin, idet software meget nemmere
kan kopieres og ændres. Disse muligheder gør software så brugbart som det
er. Vi mener, at software-brugere bør være istand til at gøre brug af dem.</p>

<p>For yderligere læsning, vælg venligst en sektion fra menuen ovenfor.</p>

<p>Vi har også en liste over de <a
href="/philosophy/latest-articles.html">senest tilføjede artikler</a>.</p>

<h3 id="introduction">Introduktion</h3>

<!-- I don't think it's good idea to link specific translation -->
<!-- (e.g. foo.fr.html) from here.  It would be better to link them -->
<!-- from philosophy.fr.html and the original documents. -mhatta -->
<ul>
  <li><a href="/philosophy/free-sw.html">Hvad er fri software?</a></li>
  <li><a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> Hvorfor vi må
insistere på fri software</a></li>
  <li><a href="/philosophy/proprietary.html"> Proprietær software er ofte
malware</a></li>
  <li><a href="/gnu/gnu.html">GNU/Linux historie</a></li>
  <li><a href="/philosophy/pragmatic.html">Copyleft: pragmatisk idealisme</a></li>
  <li><a href="/philosophy/free-doc.html">Hvorfor fri software behøver fri
dokumentation</a>.</li>
  <li><a href="/philosophy/selling.html">At sælge fri software</a> er OK!</li>
  <li><a href="/philosophy/fs-motives.html">Motivationer til at skrive fri
software</a></li>
  <li><a href="/philosophy/right-to-read.html">Retten til at læse: En dystopisk
novelle</a> af <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></li>
  <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Hvorfor “åben kode”
misser målet af fri software</a></li>
 <li><a href="/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html">Når
fri software (i praksis) er ikke overlegen</a></li>
  <li><a href="/philosophy/government-free-software.html">Foranstaltninger, som
regeringerne kan tage for at fremme fri software</a></li>       
  <li><a href="/education/education.html">Fri Software i uddannelse</a></li>
</ul>

<!-- please leave both these ID attributes here. ... -->
<!-- ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the  -->
<!-- same information on links.html, but it's possible that some users -->
<!-- have the URLs bookmarked or on their pages. -len -->
<div id="TOCFreedomOrganizations">
<p id="FreedomOrganizations">Vi vedligeholder også en liste med <a
href="/links/links.html#FreedomOrganizations">organisationer, som arbejder
for frihed indenfor computer udvikling og elektronisk kommunikation</a>.</p>
</div>

<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 </div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Send venligst FSF &amp; GNU henvendelser &amp; spørgsmål til <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Der er også <a
href="/contact/">andre måder at kontakte</a> FSF.  Kommentarer til disse
websider kan sendes til <a
href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
Please see the <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
for information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
</div>

<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
     without talking with the webmasters or licensing team first.
     Please make sure the copyright date is consistent with the
     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
     document was modified, or published.
     
     If you wish to list earlier years, that is ok too.
     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
     year, i.e., a year in which the document was published (including
     being publicly visible on the web or in a revision control system).
     
     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Copyright &copy; 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>

<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
Oversat: 27. april 2002 af Bent Guldbjerg Christensen</div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Sidst opdateret:

$Date: 2020/06/22 06:50:01 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
</body>
</html>