summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ca/essays-and-articles.html
blob: aae264ed1ae9950acb4d5f8d74ab58d433141783 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
<!--#set var="PO_FILE"
 value='<a href="/philosophy/po/essays-and-articles.ca.po">
 https://www.gnu.org/philosophy/po/essays-and-articles.ca.po</a>'
 --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/essays-and-articles.html"
 --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/essays-and-articles.ca-diff.html"
 --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-10-05" -->

<!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.86 -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Assaigs i articles - Projecte GNU - Free Software Foundation</title>

<!--#include virtual="/philosophy/po/essays-and-articles.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
<div id="education-content">

<!--#include virtual="/philosophy/philosophy-menu.ca.html" -->
</div>

<!-- id="education-content" -->
<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
<!--#else -->
<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
<!--#include virtual="/server/top-addendum.ca.html" -->
<!--#endif -->
<!--#endif -->
<h2>Assaigs i articles</h2>

<div class="summary">
<h3 class="no-display">Índex de continguts</h3>
<ul>
  <li><a href="#aboutfs">Sobre el programari lliure</a></li>
  <li><a href="#aboutgnu">Sobre el Sistema Operatiu GNU</a></li>
  <li><a href="#LicensingFreeSoftware">Llicències de programari lliure</a></li>
  <li><a href="#Laws">Lleis i aspectes legals</a>
    <ul>
      <li><a href="#patents">Patents</a></li>
      <li><a href="#copyright">Copyright</a></li>
      <li><a href="#drm">Gestió de Restriccions Digitals (DRM)</a></li>
      <li><a href="#noip">L'expressió propagandística «propietat intel·lectual»</a></li>
      <li><a href="#ns">Serveix de xarxa</a></li>
      <li><a href="#cultural">Temes socials i culturals</a></li>
      <li><a href="#misc">Miscel·lània</a></li>
    </ul></li>
  <li><a href="#terminology">Terminologia i definicions</a></li>
  <li><a href="#upholding">Mantenint la llibertat del programari</a></li>
  <li><a href="#humor">Humor filosòfic</a></li>
</ul>
<hr class="no-display" />
</div>

<p>Aquesta secció conté una sèrie d'articles que descriuen la filosofia del
moviment per al programari lliure, la qual ens impulsa a desenvolupar el
sistema operatiu lliure GNU.</p>

<p>Mantenim també una llista dels <a
href="/philosophy/latest-articles.html">articles més recents</a>.</p>

<p>

<!-- please leave both these ID attributes here. ... -->
<!-- ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the  -->
<!-- same information on links.html, but it's possible that some users -->
<!-- have the URLs bookmarked or on their pages. -len -->
<a id="TOCFreedomOrganizations">També</a> <a
id="FreedomOrganizations">mantenim</a> una llista de les <a
href="/links/links.html#FreedomOrganizations">Organitzacions que treballen
per la llibertat en el desenvolupament informàtic i en les comunicacions
electròniques</a>.</p>

<h3 id="aboutfs">Sobre el programari lliure</h3>
<p>
L'essència del programari lliure és la llibertat: la gent hauria de ser
lliure d'utilitzar el programari de totes les maneres socialment útils. El
programari es diferencia dels objectes materials (com les cadires, els
sandvitxos o la benzina) pel fet que pot ser copiat i modificat molt més
fàcilment. Aquestes possibilitats fan del programari una eina extremadament
útil. Creiem que els usuaris de programari haurien de poder fer ús
d'aquestes possibilitats.</p>

<ul>
  <li><a href="/philosophy/free-sw.html">Què és el programari lliure?</a></li>
  <li><a href="/philosophy/why-free.html">Per què el programari no hauria de tenir
propietaris</a></li>
  <li><a href="/philosophy/shouldbefree.html">Per què el programari hauria de ser
lliure</a> (Un assaig més extens i més antic sobre el mateix tema de
l'article anterior)</li>
  <li><a href="/philosophy/free-doc.html">Per què el programari lliure necessita
documentació lliure</a></li>
  <li><a href="/philosophy/selling.html">Vendre programari lliure</a> pot ser bo!</li>
  <li><a href="/philosophy/categories.html">Categories de programari lliure i no
lliure</a></li>
  <li><a href="/philosophy/floss-and-foss.html"> FLOSS i FOSS</a></li>
  <li><a href="/software/reliability.html">El programari lliure és més fiable!</a></li>
  <li><a href="/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html">
Quan el programari lliure no és (a la pràctica) millor</a></li>
  <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Per què el «Codi
Obert» dissol l'essència del Programari Lliure</a></li>
  <li><a href="/philosophy/linux-gnu-freedom.html">Linux, GNU i llibertat</a></li>
  <li><a href="/philosophy/gnutella.html" id="Gnutella">Sobre Gnutella</a></li>
  <li><a href="/philosophy/schools.html">Per què les escoles haurien d'utilitzar
exclusivament programari lliure</a></li>
  <li><a href="/philosophy/my_doom.html">MyDoom i vosaltres</a></li>
  <li><a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html">Quinze anys de
programari lliure</a></li>
  <li><a href="/philosophy/free-software-intro.html">El moviment del programari
lliure</a></li>
  <li><a href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html">La vostra
llibertat necessita programari lliure</a></li>
  <li><a href="/philosophy/fs-motives.html">Motivacions per escriure programari
lliure</a></li>
  <li><a href="/philosophy/government-free-software.html">Mesures que els governs
poden aplicar per promoure el programari lliure</a></li>
</ul>

<h3 id="aboutgnu">Sobre el Sistema Operatiu GNU</h3>

<ul>
  <li><a href="/gnu/initial-announcement.html">Anunci inicial del Sistema Operatiu
GNU</a></li>
  <li><a href="/gnu/manifesto.html">El manifest GNU</a></li>
  <li><a href="/gnu/gnu-history.html">Breu història del Projecte GNU</a></li>
  <li><a href="/gnu/thegnuproject.html">El Projecte GNU</a>, una descripció més
àmplia i completa del projecte i de la seva història.</li>
  <li><a href="/fsf/fsf.html">Què és la Free Software Foundation?</a></li>
  <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Per què GNU/Linux?</a></li>
</ul>

<h3 id="LicensingFreeSoftware">Llicències de programari lliure</h3>

<ul>
  <li><a href="/licenses/licenses.html">Informació general sobre llicències i
copyleft</a></li>
  <li><a href="/licenses/license-list.html">Llista de llicències de programari
lliure i no lliure</a></li>
  <li><a href="/licenses/gpl-faq.html">Preguntes freqüents sobre les llicències de
GNU</a></li>
  <li><a href="/licenses/why-not-lgpl.html">Per què no hauríeu d'utilitzar la
llicència GPL reduïda per a la vostra pròxima biblioteca</a></li>
  <li><a href="/licenses/copyleft.html">Copyleft</a></li>
  <li><a href="/philosophy/why-copyleft.html">Per què copyleft?</a></li>
  <li><a href="/philosophy/university.html">Com publicar programari lliure si
treballeu en una universitat</a></li>
  <li><a href="/philosophy/pragmatic.html">Copyleft: idealisme pragmàtic</a></li>
  <li><a href="/philosophy/javascript-trap.html">La trampa de Javascript</a>. Cada
dia, a través del vostre navegador d'Internet, executeu programes no lliures
al vostre ordinador sense adonar-vos-en.</li>
  <li><a href="http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html">Llicències i
censura</a></li>
  <li><a href="/philosophy/x.html">La trampa del X Windows</a></li>
  <li><a href="/philosophy/apsl.html">Els problemes de la llicència d'Apple</a></li>
  <li><a href="/licenses/bsd.html">El problema de la llicència BSD</a></li>
  <li><a href="/philosophy/netscape-npl">La llicència pública de Netscape té
seriosos problemes</a>. També hi ha disponible una <a
href="/philosophy/netscape-npl.html">versió antiga</a> d'aquest article.</li>
  <li><a href="/philosophy/udi.html">El moviment per al programari lliure i
l'UDI</a></li>
  <li><a href="/philosophy/gates.html">No és el Gates, són els barrots</a>, un
article de Richard Stallman publicat a BBC News el 2008</li>
  <li><a href="/philosophy/microsoft.html">És Microsoft el Papu?</a>.  També hi ha
disponible una <a href="/philosophy/microsoft-old.html">versió antiga</a>
d'aquest article.</li>
  <li><a href="/philosophy/microsoft-antitrust.html">El procés antimonopoli contra
Microsoft i el programari lliure</a></li>
  <li><a href="/philosophy/microsoft-verdict.html">Sobre la sentència contra
Microsoft</a></li>
  <li><a href="/philosophy/microsoft-new-monopoly.html">El nou monopoli de
Microsoft</a></li>
  <li><a href="/philosophy/lest-codeplex-perplex.html">Que CodePlex no et deixi
perplex</a></li>
  <li><a href="/philosophy/plan-nine.html" id="PlanNineLicense">Els problemes de
la llicència de Plan 9</a></li>
  <li><a href="/philosophy/motif.html" id="MotifLicense">La llicència de New
Motif</a></li>
  <li><a href="/philosophy/using-gfdl.html" id="UsingGFDL">Utilitzar la Llicència
de Documentació Lliure de GNU</a></li>
  <li><a href="/philosophy/gpl-american-way.html" id="GPLAmericanWay">La llicència
GPL de GNU i l'estil de vida americà</a></li>
  <li><a href="/philosophy/gpl-american-dream.html" id="GPLAmericanDream">La
llicència GPL de GNU i el somni americà</a></li>
  <li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.html" id="EnforcingGPL">Fer complir la
llicència GPL de GNU</a></li>
  <li><a href="/philosophy/selling-exceptions.html">Sobre la venda d'excepcions a
la Llicència GPL de GNU</a></li>
  <li><a href="/philosophy/freedom-or-power.html" id="FreedomOrPower">Llibertat o
poder?</a></li>
  <li><a href="/philosophy/no-word-attachments.html" id="NoWordAttachments">Podem
acabar amb els fitxers adjunts en Word</a></li>
  <li><a href="/philosophy/java-trap.html" id="JavaTrap">Llibertat però amb
cadenes - La trampa de Java</a> (Malgrat que Sun <a
href="http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html">ha modificat la
llicència</a> de la major part de la seva plataforma de Java posant-la sota
la Llicència Pública General de GNU, el tema que es tracta en aquest article
encara és important.)</li>  
  <li><a href="/philosophy/rtlinux-patent.html">Versió compatible amb la GPL de la
llicència RTLinux Open Patent</a></li>
</ul>

<h3 id="Laws">Lleis i aspectes legals</h3>

<h4 id="patents">Patents</h4>

<ul>  
  <li><a href="/philosophy/limit-patent-effect.html">Protegir de les patents
l'àmbit del programari</a></li>

  <li><a href="/philosophy/w3c-patent.html">La postura de la FSF respecte a la
política de patents «lliure de regalies» del Consorci W3 </a> revisada</li>

  <li>Com protegir el <a href="/philosophy/protecting.html">dret a escriure
programari</a> (independentment de si és lliure o no).</li>

  <li>A <a
href="https://www.eff.org/press/releases/princeton-scientists-sue-over-squelched-research">Felten
contra RIAA</a>, els científics demanen al tribunal que la Digital
Millennium Copyright Act (DMCA) no els prohibeixi publicar les seves
investigacions.</li>

  <li><a href="https://www.eff.org/search/site/dvd cases/">L'arxiu de la EFF sobre
«Propietat intel·lectual»: els casos de DVD de la MPAA <cite>(Motion Picture
Association of America)</cite></a></li>

  <li><a href="/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html">La reforma de les
patents no és suficient</a></li>

  <li><a href="/philosophy/savingeurope.html">Salvem Europa de les patents de
programari</a></li>

  <li><a href="/philosophy/amazon.html">Boicot a Amazon!</a></li>

  <li><a
href="https://web.archive.org/web/20000815064858/http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf"
id="SequentialIPandI">Innovació seqüencial, patents i imitació</a> és un
treball que presenta un model matemàtic que mostra com les patents poden
obstaculitzar el progrés en camps com el programari.</li>

  <li><a href="/philosophy/hague.html">El mal que ve de La Haya</a></li>

  <li><a href="/philosophy/guardian-article.html">Oposar-se a la directiva europea
sobre patents de programari</a>, una versió lleugerament modificada del
article publicat inicialment al <a
href="http://www.theguardian.com/international"> The Guardian</a> de Londres
per Richard Stallman i Nick Hill.</li>

  <li><a
href="http://www.theguardian.com/technology/2005/aug/02/comment.business">Venda
subtil</a>. Un article de Richard M. Stallman publicat a <i>The
Guardian</i>.</li>

  <li><a
href="http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.insideit">L'absurd
de les patents</a>, un article de Richard M. Stallman publicat a <i>The
Guardian</i> el 2005.</li>

  <li><a href="/philosophy/trivial-patent.html">Anatomia d'una patent trivial</a>,
per Richard M. Stallman.</li>

  <li><a href="/philosophy/fighting-software-patents.html"
id="FightingSoftwarePatents">Lluitar contra les patents de programari: d'una
en una i globalment</a></li>

  <li><a href="/philosophy/software-literary-patents.html"
id="SoftwareLiteraryPatents"> Patents de programari i patents
literàries</a>, de Richard M. Stallman, sobre les patents de tècniques
artístiques. Una patent dels Estats Units (la 6,935,954) cobreix la idea de
fer al·lucinar els personatges d'un joc quan s'estan tornant bojos, cosa que
s'acosta força als casos hipotètics citats en aquest article.</li>  

  <li><a href="/philosophy/gif.html">Per què no hi ha imatges en format GIF a les
pàgines de GNU</a>. Malgrat que aquest article és una il·lustració històrica
del perill de les patents de programari, aquestes patents en particular ja
no són actualment un problema. Per més informació sobre <a
href="/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics">la política del
nostre lloc web respecte a les imatges en format GIF</a>, vegeu la nostra <a
href="/server/standards/">guia d'estil</a>.</li> 
</ul>

<h4 id="copyright">Copyright</h4>

<ul>

  <li><a href="/philosophy/public-domain-manifesto.html">Per què no signaré el
Manifest del Domini Púbic</a></li>

  <li><a href="/philosophy/pirate-party.html">Com el Partit Pirata suec perjudica
el programari lliure</a></li>

  <li><a href="/philosophy/misinterpreting-copyright.html">Malinterpretant el
copyright</a> és un altre assaig de Richard Stallman sobre els errors dels
arguments més difosos a favor de les lleis de copyright.</li>

  <li><a href="/philosophy/eldred-amicus.html">Breu <cite>Amicus Curiae</cite> de
la FSF en el cas d'Eldred contra Ashcroft davant del Tribunal Suprem</a></li>

  <li><a href="/philosophy/push-copyright-aside.html">La ciència ha de deixar de
banda els drets d'autor</a>, un altre treball de <a
href="http://www.stallman.org">Richard Stallman</a> publicat l'any 2001 a <a
href="https://web.archive.org/web/20050729110347/http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html">Nature
Webdebates</a>, explica com el copyright impedeix el progrés en la
investigació científica. També podeu estar interessats en <a
href="https://www.plos.org/">The Public Library of Science</a>, que es
dedica a promoure que la investigació científica estigui lliurement
disponible per tothom a Internet.</li>

  <li><a href="/philosophy/reevaluating-copyright.html">Reavaluant el copyrigth:
el públic ha de prevaler</a></li>

  <li><a
href="http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/complaint_orig.html">Eldred
contra Reno</a> és una demanda per parar una llei que estendria a 20 anys
addicionals la vigència de les restriccions de copyright.</li>

  <li><a href="/philosophy/freedom-or-copyright.html">Llibertat o copyright?</a>,
per Richard Stallman. Hi ha disponible també una <a
href="/philosophy/freedom-or-copyright-old.html">versió més antiga</a>
d'aquest assaig.</li>

  <li><a
href="http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf">Traducció
a l'anglès de la famosa decisió del Tribunal de Munich</a> sobre la validesa
de la llicència GPL i l'obligatorietat de complir-la. Traducció de l'Oxford
Internet Institute.</li>
<!-- This link is broken
  <li>
<a href="http://www.humaninfo.org/copyrigh.htm">Examples of
  Excellent Copyright Policies</a></li>
  -->
</ul>

<h4 id="drm">Gestió de Restriccions Digitals (DRM)</h4>

<ul>
  <li><a href="/philosophy/correcting-france-mistake.html">Rectificació del meu
error sobre les lleis franceses</a></li>
  <li><a href="/philosophy/the-root-of-this-problem.html">El problema és el
programari controlat pel desenvolupador</a>, per Richard&nbsp;M. Stallman.</li>

  <li><a href="/philosophy/computing-progress.html">El «progrés» informàtic: coses
bones i dolentes</a>, per Richard M. Stallman.</li>

  <li><a href="/philosophy/opposing-drm.html">Oposar-se a la malversació dels
drets digitals</a>, per Richard M. Stallman: unes quantes preguntes
freqüents sobre la DRM.</li>

  <li><a href="/philosophy/ebooks.html">Llibres electrònics: llibertat o
copyright</a> és una versió lleugerament modificada d'un article de Richard
Stallman publicat originàriament l'any 2000 a <i>Technology Review</i>.</li>

  <li><a href="/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html"> Els llibres
electrònics haurien d'augmentar la nostra llibertat, no reduir-la</a></li>

  <li><a href="/philosophy/can-you-trust.html">Pots confiar en el teu
ordinador?</a>, una obra de Richard Stallman sobre les iniciatives
anomenades «de computació fiable».</li>

  <li><a href="/philosophy/right-to-read.html">El dret a llegir: un breu conte
atemporal</a> de Richard Stallman.</li>
</ul>

<h4 id="noip">L'expressió propagandística «<a
href="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty">propietat
intel·lectual</a>»</h4>

<ul>
  <li><a href="/philosophy/komongistan.html">La curiosa història del Comugistan
(Rebentant el terme «propietat intel·lectual»)</a></li>
  <li><a href="/philosophy/no-ip-ethos.html">No permeteu que la «propietat
intel·lectual» condicioni la vostra conducta</a>, per Richard Stallman.</li>

  <li>Comentaris de Richard Stallman sobre <a href="/philosophy/ipjustice.html">el
rebuig de la ICLC a la Directiva sobre la «Propietat Intel·lectual» de la
UE</a>.</li>

  <li>Richard Stallman ha escrit <a href="/philosophy/boldrin-levine.html">una
ressenya de «El cas contra la propietat intel·lectual» de Boldrin i
Levine</a>.</li>

  <li><a href="/philosophy/not-ipr.html">Has dit «Propietat Intel·lectual»? És un
miratge seductor</a>. Un assaig de Richard M. Stallman sobre el vertader
significat de l'expressió «Propietat intel·lectual».</li>
</ul>

<h4 id="ns">Serveix de xarxa</h4>
<ul>
  <li><a href="/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html">Els
serveis de xarxa no són lliures o no lliures: plantegen altres qüestions</a>
un article de Richard Stallman.</li>
  <li><a href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">A qui serveix
realment aquest servidor?</a> per Richard Stallman, publicat al <a
href="http://www.bostonreview.net/richard-stallman-free-software-DRM">Boston
Review</a>.</li>
</ul>

<h4 id="cultural">Temes socials i culturals</h4>

<ul>

  <li><a href="/philosophy/technological-neutrality.html"> Neutralitat tecnològica
i programari lliure</a> per Richard Stallman.</li>

  <li><a href="/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">Quanta vigilància pot
suportar la democràcia?</a> per Richard Stallman.</li>

  <li><a href="/philosophy/nonfree-games.html">Jocs no lliures restringits amb DRM
a GNU/Linux. Bo o dolent?</a> per Richard Stallman.</li>

  <li> <a
href="http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2010/apr/06/digital-economy-bill-richard-stallman">Llei
d'economia digital: un pallasso la fa i un altre la desfà</a>, per Richard
Stallman.</li>

  <li><a href="/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html">És positiva la
integració digital? Com podem estar-ne segurs?</a> per Richard Stallman.</li>

  <li><a href="/philosophy/wsis.html">Cimera Mundial sobre la Societat de la
Informació</a></li>

  <li><a href="/philosophy/wassenaar.html">Es necessiten voluntaris per a elaborar
programes d'encriptació en països sense control d'exportació</a>.</li>

  <li>Com protegir les <a href="/philosophy/basic-freedoms.html">llibertats
d'expressió, premsa i associació</a> a Internet.</li>

  <li><a href="/philosophy/privacyaction.html">Protegim la privacitat postal</a>,
una campanya per combatre la proposta del servei postal dels Estats Units de
recollir informació privada dels clients.</li>

  <li><a href="/philosophy/ucita.html">Per què hem de lluitar contra UCITA</a></li>

  <li><a href="/philosophy/second-sight.html">Programari lliure i (e-)Govern</a>,
un article de Richard Stallman publicat a <i>The Guardian</i>
(originàriament es va publicar amb el títol «Clarividència»).</li>

  <li><a href="/philosophy/fs-and-sustainable-development.html">Programari lliure
i desenvolupament sostenible</a>. Un breu article de Richard Stallman sobre
l'ús del programari privatiu i el desenvolupament cultural.</li>

  <li><a href="/philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.html"> És una bona
cosa utilitzar un programa no lliure?</a> per Richard Stallman.</li>

</ul>

<h4 id="misc">Miscel·lània</h4>

<ul>

  <li><a href="/philosophy/proprietary.html">Casos clarament demostrats de
programari privatiu que fa als usuaris coses repugnants</a>.</li>

  <li><a href="/philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html">L'error de
programació que ningú té permís d'entendre</a>, per Richard Stallman.</li>

  <li><a href="/philosophy/sun-in-night-time.html">El curiós incident de Sun a
mitjanit</a>, per Richard M. Stallman.</li>

  <li><a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html">SCO, GNU i Linux</a>, de
Richard Stallman, analitza de quina manera la demanda de SCO contra IBM
repercuteix sobre la labor del Projecte GNU. Vegeu la <a
href="/philosophy/sco/sco.html">resposta de la FSF a SCO</a> per més detalls
sobre aquest tema.</li>

  <li><a href="/philosophy/ms-doj-tunney.html">La declaració de la FSF en resposta
a la proposició de revisió de la sentència final en el cas de Microsoft
contra els Estats Units, enviada al Departament de Justícia dels Estats
Units a l'empara de la Llei Tunney</a>.</li>

  <li><a href="/philosophy/new-monopoly.html">El Congrés dels Estats Units amenaça
amb establir un nou tipus de monopoli</a>, un intent del Congrés de crear un
monopoli privat sobre informacions públiques conegudes.</li>

  <li><a href="/philosophy/dat.html">La manera correcta d'aplicar impostos als
dispositius DAT</a></li>

  <li><a href="/philosophy/censoring-emacs.html">Censuro el meu programa</a>, per
Richard Stallman.</li>
  <li><a href="/philosophy/funding-art-vs-funding-software.html">Patrocinar art
versus patrocinar programari</a>, per Richard Stallman.</li>

</ul>

<h3 id="terminology">Terminologia i definicions</h3>

<ul>
  <li><a href="/philosophy/free-hardware-designs.html">Maquinari lliure i dissenys
de maquinari lliures</a></li>
  <li><a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Paraules confuses que convé
evitar</a></li>
  <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Per què el «Codi
Obert» dissol l'essència del Programari Lliure</a></li>
  <li><a href="/philosophy/free-software-for-freedom.html">«Programari de codi
obert» o «programari lliure»?</a> (Un assaig més antic sobre el mateix tema
que l'anterior.)</li>
  <li>Richard Stallman va escriure una <a
href="/philosophy/drdobbs-letter.html">carta al director</a> del Dr. Dobb's
Journal al juny de 2001 on exposa més a fons les diferències entre el
moviment del programari lliure i el del codi obert.</li>
  <li><a href="/philosophy/categories.html">Categories de programari lliure i no
lliure</a></li>
  <li><a href="/philosophy/loyal-computers.html"> Què significa ser lleial per al
vostre ordinadorl?</a></li>
  <li><a href="/philosophy/fs-translations.html">Traduccions de l'expressió
«programari lliure»</a> a diverses llengües.</li>
  <li><a href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">Per què anomeno
<cite>Swindle</cite> («l'engany») al Kindle</a></li>
</ul>

<h3 id="upholding">Mantenint la llibertat del programari</h3>

<ul>
  <li><a href="/philosophy/use-free-software.html">La comunitat del programari
lliure 20 anys després</a>. Un gran però incomplet èxit. I ara què?</li>
  <li><a href="/philosophy/mcvoy.html">Gràcies, Larry McVoy</a>, per Richard
M. Stallman.</li>
  <li><a href="/philosophy/social-inertia.html">Superar la inèrcia social</a>, per
Richard M. Stallman.</li>
  <li><a href="/philosophy/compromise.html">Evitar compromisos ruïnosos</a></li>
  <li><a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> El programari
lliure es ara encara més important</a></li>
</ul>

<h3 id="humor">Humor filosòfic</h3>

<ul>
<li><a href="/fun/humor.html#Philosophy">Humor filosòfic</a>. No hem de estar
<i>sempre</i> seriosos.</li>
</ul>

<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 </div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ca.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Envieu si us plau les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  També hi ha <a
href="/contact/contact.html">altres formes de contactar</a> amb la
FSF. Envieu els enllaços trencats i altres correccions o suggeriments a <a
href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
Vegeu la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia de
traducció</a> per informar-vos sobre la coordinació i publicació de les
traduccions d'aquest article. <br />Contacteu amb l'<a
href="/server/standards/translations/ca/">Equip de traducció</a> per
col·laborar en la traducció al català del web de GNU.</p>
</div>

<p>Copyright &copy; 1996-2015 Free Software Foundation, Inc.</p>

<p>Aquesta pàgina es troba sota la <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ca">Llicència
Creative Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ca.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
Darrera actualització: <a href="http://www.puigpe.org/">puigpe</a>, 1 de
novembre de 2014.</div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Updated:

$Date: 2020/06/21 22:59:20 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>