summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/br/sun-in-night-time.html
blob: 28d2733894803dd7b1df3a96514c31c472e64553 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/sun-in-night-time.en.html" -->

<!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->

<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>O curioso incidente da Sun no período noturno - Projeto GNU - Free Software
Foundation</title>

<!--#include virtual="/philosophy/po/sun-in-night-time.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
<h2>O curioso incidente da Sun no período noturno</h2>

<p><i>Deixamos esta página no lugar por causa da história, mas até dezembro de
2006, a Sun está no meio de um <a
href="http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html">relançamento de
sua plataforma Java sob a GNU GPL</a>. Quando esta alteração de licença for
concluída, esperamos que o Java da Sun seja software livre.</i></p>

      <p>
         por <a href="http://www.stallman.org/">Richard M. Stallman</a><br />
         24 de maio de 2006.
      </p>

      <p>
         Nossa comunidade tem ficado boquiaberta com o boato de que a Sun fez sua
implementação de software livre Java (ou “código aberto”). Os líderes
comunitários até agradeceram publicamente à Sun por sua contribuição. Qual é
a nova contribuição da Sun para a comunidade FLOSS?
      </p>
      
      <p>
         Nada. Absolutamente nada &ndash; e é isso que torna a resposta a esse não
incidente tão curiosa.
      </p>
      
      <p>
         A implementação Java da Sun continua sendo um software proprietário,
exatamente como antes. Não chega perto de atender aos critérios do <a
href="/philosophy/free-sw.html">software livre</a> ou dos critérios
semelhantes, mas um pouco mais frouxos, para o código aberto. Seu
código-fonte está disponível apenas sob um termo de confidencialidade.
      </p>

      <p>
         Então, o que a Sun realmente fez? Ela permitiu uma redistribuição mais
conveniente dos binários de sua plataforma Java. Com essa mudança, as
distribuições GNU/Linux podem incluir a plataforma Java não livre da Sun,
assim como algumas agora incluem o driver nVidia não livre. Mas o fazem
apenas ao custo de não estar livre.
      </p>

      <p>
         A licença da Sun tem uma restrição que pode ironicamente reduzir a tendência
dos usuários a aceitarem software não livre sem pensar duas vezes: ela
insiste que o distribuidor do sistema operacional obtenha o acordo explícito
do usuário para a licença antes de permitir que o usuário instale o
código. Isso significa que o sistema não pode instalar silenciosamente a
plataforma Java da Sun sem avisar aos usuários que eles têm software não
livre, já que alguns sistemas GNU/Linux instalam silenciosamente o driver da
nVidia.
      </p>

      <p>
         Se você olhar atentamente para o anúncio da Sun, verá que ele representa com
precisão esses fatos. Ele não diz que a plataforma Java da Sun é software
livre ou mesmo código aberto. Ele apenas prevê que a plataforma estará
“amplamente disponível” nas “principais plataformas de código
aberto”. Disponível, isto é, como software proprietário, em termos que negam
sua liberdade.
      </p>

      <p>
         Por que esse não-incidente gerou uma reação grande e confusa? Talvez porque
as pessoas não leiam esses anúncios com cuidado. Desde então, o termo
“código aberto” foi cunhado, vimos empresas encontrarem maneiras de usá-lo e
seu nome de produto na mesma frase. (Eles não parecem fazer isso com
“software livre”, embora pudessem se quisessem.) O leitor descuidado pode
notar os dois termos em proximidade e falsamente assumir que um fala sobre o
outro.
      </p>

      <p>
         Alguns acreditam que este incidente não representa os passos exploratórios
da Sun para eventualmente liberar sua plataforma Java como software
livre. Vamos torcer para que a Sun faça isso algum dia. Gostaríamos de
receber isso, mas devemos guardar nossa apreciação pelo dia que realmente
ocorre. Nesse meio tempo, a <a href="/philosophy/java-trap.html">Armadilha
do Java</a> ainda está aguardando o trabalho de programadores que não tomam
precauções para evitá-la.
      </p>

      <p>
         Nós do Projeto GNU continuamos desenvolvendo o <a
href="http://gcc.gnu.org/java/">Compilador GNU para Java e o GNU
Classpath</a>; fizemos um grande progresso no ano passado, então nossa
plataforma livre para Java está incluída em muitas das principais
distribuições GNU/Linux. Se você deseja usar o Java e ter liberdade, por
favor, entre e ajude.
      </p>

<div class="translators-notes">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 </div>
</div>

<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" -->
<div id="footer">
<div class="unprintable">

<p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Também existem <a
href="/contact/">outros meios de contatar</a> a FSF. Links quebrados e
outras correções ou sugestões podem ser enviadas para <a
href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>

<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
        replace it with the translation of these two:

        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
        Please send your comments and general suggestions in this regard
        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">

        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>

        <p>For information on coordinating and submitting translations of
        our web pages, see <a
        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
        README</a>. -->
A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para oferecer
traduções precisas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros. Por
favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para
<a
href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
</p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia
para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e o envio de
traduções das páginas deste site.</p>
</div>

<p>Copyright &copy; 2006 Richard M. Stallman</p>

<p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pt_BR">Creative
Commons Atribuição-SemDerivações 3.0 Estados Unidos</a>.</p>

<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pt-br.html" -->
<div class="translators-credits">

<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
Traduzido por: Rafael Fontenelle <a
href="mailto:rafaelff@gnome.org">&lt;rafaelff@gnome.org&gt;</a>, 2019.</div>

<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Última atualização:

$Date: 2020/05/22 22:05:25 $

<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
</body>
</html>