diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po | 186 |
1 files changed, 126 insertions, 60 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/talermerchantdemos/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po index 45d34fe..4f1c09f 100644 --- a/talermerchantdemos/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/talermerchantdemos/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,97 +5,148 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: taler-merchant-demos\n" +"Project-Id-Version: taler-merchant-demos\n" "Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-24 20:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-02 12:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 16:26+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" -"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" -"demonstration-pages/de/>\n" "Language: de\n" +"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler" +"/demonstration-pages/de/>\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" -"Generated-By: Babel 2.10.3\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" + +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:130 talermerchantdemos/blog/blog.py:209 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:448 talermerchantdemos/blog/blog.py:457 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:467 +#: talermerchantdemos/donations/donations.py:144 +#: talermerchantdemos/donations/donations.py:313 +#: talermerchantdemos/landing/landing.py:95 +#: talermerchantdemos/landing/landing.py:177 +#: talermerchantdemos/landing/landing.py:186 +#: talermerchantdemos/survey/survey.py:106 +#: talermerchantdemos/survey/survey.py:182 +#: talermerchantdemos/survey/survey.py:191 +#: talermerchantdemos/survey/survey.py:203 +#: talermerchantdemos/survey/survey.py:212 +#: talermerchantdemos/survey/survey.py:220 +msgid "GNU Taler Demo: Error" +msgstr "" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:128 talermerchantdemos/landing/landing.py:95 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:131 talermerchantdemos/landing/landing.py:96 msgid "Internal error" msgstr "Interner Fehler" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:188 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:184 +msgid "GNU Taler Demo: Essay Shop" +msgstr "" + +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:202 msgid "Cannot refund unpaid article" msgstr "" "Den Kaufpreis eines Artikels, der nicht bezahlt wurde, können wir nicht " "erstatten" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:195 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:210 msgid "Article is not anymore refundable" msgstr "Den Kaufpreis für diesen Aufsatz können wir leider nicht mehr erstatten" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:231 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:214 +msgid "GNU Taler Demo: Confirm refund" +msgstr "" + +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:247 msgid "You did not pay for this article (nice try!)" msgstr "Für diesen Aufsatz wurde noch kein Kaufpreis entrichtet" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:236 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:252 msgid "Item not refundable (anymore)" msgstr "Dieser Artikel kann nicht (mehr) erstattet werden" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:262 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:278 msgid "Internal error: Files for article ({}) not found." msgstr "Interner Fehler: Die Datei für diesen Aufsatz ({}) wurden nicht gefunden." -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:269 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:285 msgid "Supplemental file ({}) for article ({}) not found." msgstr "Die Zusatzdatei ({}) für den Artikel ({}) wurde nicht gefunden." -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:348 talermerchantdemos/blog/blog.py:362 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:293 +msgid "GNU Taler Demo: Article" +msgstr "" + +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:365 talermerchantdemos/blog/blog.py:379 msgid "Direct access forbidden" msgstr "Direktzugriff verboten" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:430 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:397 +msgid "GNU Taler Demo: Refunded" +msgstr "" + +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:449 msgid "Internal server error" msgstr "Interner Server-Fehler" -#: talermerchantdemos/blog/blog.py:438 -#: talermerchantdemos/donations/donations.py:287 -#: talermerchantdemos/landing/landing.py:166 -#: talermerchantdemos/survey/survey.py:164 +#: talermerchantdemos/blog/blog.py:458 +#: talermerchantdemos/donations/donations.py:314 +#: talermerchantdemos/landing/landing.py:178 +#: talermerchantdemos/survey/survey.py:183 msgid "Page not found" msgstr "Seite nicht gefunden" -#: talermerchantdemos/donations/donations.py:127 +#: talermerchantdemos/donations/donations.py:130 msgid "parameter '{}' required" msgstr "Parameter '{}' erforderlich" -#: talermerchantdemos/donations/donations.py:245 +#: talermerchantdemos/donations/donations.py:190 +#: talermerchantdemos/donations/donations.py:225 +#: talermerchantdemos/donations/donations.py:299 +msgid "GNU Taler Demo: Donations" +msgstr "" + +#: talermerchantdemos/donations/donations.py:208 +msgid "GNU Taler Demo: Donations checkout" +msgstr "" + +#: talermerchantdemos/donations/donations.py:269 msgid "Backend could not create the order" msgstr "Das Backend konnte die Bestellung nicht erzeugen" -#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:40 -#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:80 +#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:41 +#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:81 msgid "Could not establish connection to backend" msgstr "Es war nicht möglich, eine Verbindung zum Backend aufzubauen" -#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:46 +#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:47 msgid "Could not parse the response from backend" msgstr "Es war nicht möglich, die Rückmeldung des Backend zu parsen" -#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:51 -#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:88 +#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:52 +#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:89 msgid "Backend returned error status" msgstr "Das Backend lieferte einen Fehlerstatus zurück" -#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:85 +#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:86 msgid "Could not parse response from backend" msgstr "Es war nicht möglich, die Rückmeldung des Backend zu parsen" -#: talermerchantdemos/landing/landing.py:174 -#: talermerchantdemos/survey/survey.py:172 +#: talermerchantdemos/landing/landing.py:163 +#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:20 +msgid "GNU Taler Demo" +msgstr "GNU Taler Demo" + +#: talermerchantdemos/landing/landing.py:187 +#: talermerchantdemos/survey/survey.py:192 msgid "HTTP method not allowed for this page" msgstr "Die HTTP-Methode ist auf dieser Webseite nicht erlaubt" +#: talermerchantdemos/survey/survey.py:172 +msgid "GNU Taler Demo: Survey" +msgstr "" + #: talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:11 #: talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:16 msgid "Taler allows merchants to offer refunds to customers." @@ -192,7 +243,7 @@ msgstr "" "Sie können eine Erstattung nur in das Wallet zurückgebucht bekommen, aus " "dem die Zahlung für den Aufsatz erfolgte." -#: talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:21 +#: talermerchantdemos/templates/blog-confirm-refund.html.j2:22 msgid "Request refund" msgstr "Erstattungsanfrage" @@ -228,7 +279,7 @@ msgstr "" "Buchhandlung: Die Aufsatzsammlung ‘Free Software, Free Society‘ im GNU " "Taler Demo-Shop" -#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:5 +#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:7 msgid "" "This is the latest edition of <cite>Free Software, Free Society: Selected" " Essays of Richard M. Stallman.</cite>" @@ -236,7 +287,7 @@ msgstr "" "Hier befindet sich die jüngste Ausgabe von Aufsätzen aus <cite>Free " "Software, Free Society: Selected Essays of Richard M. Stallman.</cite>" -#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:13 +#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:15 msgid "" "Verbatim copying and distribution of this entire book are permitted " "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice is " @@ -254,66 +305,62 @@ msgstr "" " (genauer: Copyleft) und damit die vorliegende Erlaubnis auf allen " "weiteren Kopien des Werks erhalten bleibt." -#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:18 +#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:23 msgid "Chapters" msgstr "Die Aufsätze" -#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:20 +#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:25 msgid "Click on an individual chapter to to purchase it with GNU Taler." msgstr "" "Mit einem Klick auf einzelne Aufsätze kauft man diese in der " "Phantasiewährung über das Bezahlsystem GNU Taler." -#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:21 +#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:26 +#, fuzzy msgid "" "You can get free, virtual money to buy articles on this page at the <a " -"href=\"{}\")\">bank</a>." +"href=\"{}\">bank</a>." msgstr "" "Durch den Besuch der <a href=\"{}\")\">Bank</a> kann man veranlassen, " "dass neue Coins ins Wallet abgehoben werden, falls man keine mehr haben " "sollte." -#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:28 +#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:32 msgid "Pay to read more..." msgstr "Nach dem Zahlen kann man hier weiterlesen..." -#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:31 +#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:35 msgid "No articles available in this language." msgstr "Es sind keine Aufsätze in dieser Sprache verfügbar." -#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:20 -msgid "GNU Taler Demo" -msgstr "GNU Taler Demo" - -#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:44 +#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:58 #: talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:5 msgid "Introduction" msgstr "Einführung" -#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:47 +#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:61 msgid "Bank" -msgstr "Bank" +msgstr "" -#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:50 +#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:64 +#, fuzzy msgid "Essay Shop" msgstr "Buchhandlung" -#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:53 +#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:67 #: talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:11 msgid "Donations" msgstr "Spenden" -#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:56 +#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:70 msgid "Tipping/Survey" -msgstr "Tipping/Umfrage" +msgstr "" -#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:89 +#: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:112 msgid "" "You can learn more about GNU Taler on our main <a " "href=\"{site}\">website</a>." msgstr "" -"Alles Wissenswerte zu GNU Taler gibt es auf unseren <a " -"href=\"{site}\">Webseiten</a>." #: talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:13 msgid "This is the donation page." @@ -447,15 +494,15 @@ msgstr "" "fiktiven) Spendernamen ein, der auf der Quittung stehen soll. Zum " "Auslösen der Spendenbuchung klickt man auf den Button:" -#: talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:33 +#: talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:48 msgid "Anonymous Donor" msgstr "Anonymer Spender" -#: talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:34 +#: talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:53 msgid "Donate!" msgstr "Spenden!" -#: talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:39 +#: talermerchantdemos/templates/donations-index.html.j2:59 msgid "" "(*) To make the demo a bit more interesting, the 5 {currency} option is " "deliberately implemented with a fault: the merchant will try to make you " @@ -634,8 +681,8 @@ msgid "" " the merchants on the <a href=\"{bank}\">public accounts page</a> of the " "bank." msgstr "" -"In den <a href=\"{bank}\">öffentlich sichtbaren Konten</a> der Bank sind die " -"Überweisungen vom Treuhandkonto des Exchange an die Bankkonten der " +"In den <a href=\"{bank}\">öffentlich sichtbaren Konten</a> der Bank sind " +"die Überweisungen vom Treuhandkonto des Exchange an die Bankkonten der " "Zahlungsempfänger aufgelistet." #: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:60 @@ -715,11 +762,11 @@ msgstr "" "Bitte nehmen Sie zur Demonstration der Tipping-Funktion von GNU Taler an " "unserer Umfrage teil – Sie erhalten dafür digitales Geld als Belohnung." -#: talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:12 +#: talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:13 msgid "Which payment system do you prefer?" msgstr "Welches Bezahlsystem bevorzugen Sie?" -#: talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:23 +#: talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:24 msgid "Submit Survey" msgstr "Antwort abschicken" @@ -976,3 +1023,22 @@ msgstr "Antwort abschicken" #~ msgid "GNU Taler Demo: Introduction" #~ msgstr "GNU Taler Demo: Einführung" + +#~ msgid "Bank" +#~ msgstr "Bank" + +#~ msgid "Essay Shop" +#~ msgstr "Buchhandlung" + +#~ msgid "Tipping/Survey" +#~ msgstr "Tipping/Umfrage" + +#~ msgid "" +#~ "You can learn more about GNU Taler" +#~ " on our main <a " +#~ "href=\"{site}\">website</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Alles Wissenswerte zu GNU Taler gibt " +#~ "es auf unseren <a " +#~ "href=\"{site}\">Webseiten</a>." + |