diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/uk/whats-wrong-with-youtube.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/uk/whats-wrong-with-youtube.html | 224 |
1 files changed, 224 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/uk/whats-wrong-with-youtube.html b/talermerchantdemos/blog/articles/uk/whats-wrong-with-youtube.html new file mode 100644 index 0000000..472168f --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/uk/whats-wrong-with-youtube.html @@ -0,0 +1,224 @@ +<!--#set var="PO_FILE" + value='<a href="/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.uk.po"> + https://www.gnu.org/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.uk.po</a>' + --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.html" + --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.uk-diff.html" + --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2022-04-16" --><!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/whats-wrong-with-youtube.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.uk.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.96 --> +<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> +<!--#set var="TAGS" value="essays cultural ns" --> +<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Що не так із YouTube — Проєкт GNU — Фонд вільного програмного забезпечення</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/whats-wrong-with-youtube.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.uk.html" --> +<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.uk.html" --> +<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> +<!--#include virtual="/server/outdated.uk.html" --> +<!--#include virtual="/server/top-addendum.uk.html" --> +<div class="article reduced-width"> +<h2>Що не так із YouTube</h2> +<div class="thin"></div> + +<p> +YouTube — специфічний випадок. Станом на вересень 2020 відео з YouTube можна +дивитися без запуску жодних невільних програм і навіть через Tor, за +допомогою кількох посередницьких сайтів «Invidious».</p> + +<p> +Радимо застосовувати до них LibreJS. Бувають різні сайти Invidious: деякі +примушують використати невільний JavaScript-код для входу. А попри те, що +JavaScript-код Invidious переважно має вільні ліцензії, один файл — +handlers.js — невільний. LibreJS не дасть йому виконатись, і перегляд відео +все ще працюватиме.</p> + +<p> +Крім цього, для Firefox є вільний додаток ViewTube, який надає прямий доступ +до відео на YouTube. Його вбудовано до вебпереглядача GNU — IceCat — і ви +можете завантажити його в Firefox. Вільна програма youtube-dl також +доступна; вона видобуває дані з JavaScript-коду сайту, уникаючи запуску +цього коду. Але youtube.com імовірно блокуватиме ці засоби доступу, якщо ви +користуєтесь Tor.</p> + +<p> +Завдяки цим способам доступу, розміщення відео на YouTube поки що не робить +їх недоступними вільному світу. Це добре, й ми сподіваємось, що їх роботу не +блокуватимуть, але розраховувати н це не можемо. Додаток уже ламався в 2019 +через деякі зміни в YouTube. Випуск скоригованого додатка було оприлюднено +через кілька тижнів. Що буде наступного разу — хтозна. Тож розміщення на +YouTube — вразливе рішення, поки Google не почнуть відкрито підтримувати +вільний доступ (якщо вони взагалі це зроблять).</p> + +<p> +Будь ласка, не використовуйте домену youtube.com (чи його псевдонімів), +поширюючи YouTube-відео. Натомість посилайтесь на один із посередницьких +сайтів Invidious, толерантних до Tor-відвідин (спробуйте!). Це має ще й ту +перевагу, що в разі будь-якого збою посилання просто не відкриється, а не +примусить людей запустити невільне програмне забезпечення.</p> + +<h2>Що ще <em>було</em> не так із YouTube</h2> + +<p>Наводимо те, що ми казали колись, до 2019, про розміщення відео на YouTube і +посилання на них.</p> + +<ul> +<li>Звичайне використання YouTube вимагає невільного програмного забезпечення. + + <ul> + <li>У режимі HTML5, вас примушують запустити <a +href="/philosophy/javascript-trap.html">невільну +JavaScript-програму</a>. Деякі відео недоступні без невільної програми Adobe +DRM — «цифрових наручників», які було вбудовано до власницьких переглядачів +і Firefox, але не до переглядачів GNU, таких як <a +href="/software/icecat">IceCat</a>.</li> + + <li>А режим без HTML5 (застарілий) спирається на використання Flash Player — +невільної програми. Цей режим навіть закликає вас встановити Flash Player.</li> + </ul> +</li> + +<li>Без невільних програм ви не можете навіть переглянути сторінки YouTube. До +виконання невільного JavaScript-коду, вікно переглядача просто порожнє.</li> + +<li>YouTube перешкоджають вашому завантаженню копій. Невільний JavaScript-код +забороняє переглядачу зберігати копії деяких відео. Це форма DRM — цифрових +наручників. +</li> + +<li>Існує вільна програма <a href="https://www.npmjs.com/package/ytdl">ytdl</a>, +здатна завантажити відео з деяких сторінок YouTube, але досі нема повного +вільного програмного розв'язку для доступу через вебпереглядач. +</li> + +<li> +«ContentID — це саме те, втілення чого YouTube заперечують: <a +href="https://boingboing.net/2018/12/26/youtube-let-a-contentid-scamme.html"> +система ухвалення остаточних рішень того, в чиїй власності [праця], в обхід +законодавства</a>». +</li> + +</ul> + +<p>Наголосимо, що наші моральні претензії до YouTube <em>не стосуються</em> +невільних програм на серверах YouTube — якщо такі взагалі там є. З точки +зору авдиторії YouTube неможливо визначити, чи працює на серверах яке-небудь +невільне програмне забезпечення; це не має на нас впливу, тож не завдає нам +шкоди.</p> + +<p>Якщо на серверах YouTube виконуються які-небудь невільні програми, то вони +завдають шкоди Google, позбавляючи Google контролю над власними +обчисленнями. Сподіваємось, Google відстоїть свою свободу, припинивши +використання цих невільних програм, якщо такі в них є. Але ці програми не +завдають шкоди <em>користувачкам і користувачам</em> YouTube, тож вони не є +підставою не <em>користуватись</em> цією службою.</p> + +<p>Цілком можливо, що всі виконувані серверами YouTube програми вільні: це може +бути як оприлюднене вільне програмне забезпечення, так і приватне невипущене +вільне програмне забезпечення.</p> + +<hr class="column-limit" /> + +<p>Щоб розмістити відео, не примушуючи нікого запускати невільні програми для +його перегляду, вивантажте це відео як файл Ogg Theora чи WebM на звичайний +вебсайт. Якщо переймаєтесь, що завантаження споживатимуть забагато трафіку, +роздайте торент і запропонуйте людям саме такий канал завантаження.</p> + +<p>А ще можливо оприлюднювати відео в інтернеті за допомогою вільної програми +<a href="https://mediagoblin.org/">GNU MediaGoblin</a>. В ідеалі, вам слід +налаштувати <a href="https://mediagoblin.readthedocs.io/en/master/">власний +сервер</a>, можливо, спільно з близькими чи товариством; але розмістити щось +можна й на <a +href="https://web.archive.org/web/20210123015349/https://wiki.mediagoblin.org/Live_instances"> +загальнодоступних серверах</a>.</p> + +<p>Будь ласка, <a +href="https://web.archive.org/web/20210121025759/https://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto"> +зробіть внесок до GNU MediaGoblin</a>, якщо маєте змогу.</p> +</div> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.uk.html" --> +<div id="footer" role="contentinfo"> +<div class="unprintable"> + +<p>Загальні запити до фонду та GNU можете надсилати за адресою <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Існують <a +href="/contact/">інші способи зв'язку</a> з фондом. Про хибні посилання й +інші виправлення чи пропозиції можете писати за адресою <a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and contributing translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Докладаємо всіх зусиль, щоб переклад був точним і якісним. Іноді +припускаємося помилок. Просимо надсилати коментарі й пропозиції щодо +перекладу за адресою <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p><p>Як +ми перекладаємо вебсторінки й як нам у цьому допомогти, розповідає наш <a +href="/server/standards/README.translations.html">посібник із перекладу</a>.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 2014-2017, 2019-2021 Free Software Foundation, Inc. (Фонд +вільного програмного забезпечення)</p> + +<p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk"> ліцензії +Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (<em>Із +зазначенням авторства — Без похідних творів 4.0 Міжнародна</em>)</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.uk.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +Переклад: Денис Никула <nykula@ukr.net>, 2022</div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Оновлено: + +$Date: 2022/06/15 16:00:49 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +<!-- for class="inner", starts in the banner include --> +</body> +</html> |